Recommend

【まとめ】中国語でカバーされた日本の有名な歌〜30選〜

今回は中国語でカバーされた日本の名曲たちを一挙に30曲紹介してしまいます!!
まとめの第2弾「【保存版】中国語でカバーされた日本で人気の歌〜30曲〜」もアップしましたので、是非ご覧ください!!第二弾は古い曲が多めです!
※2021年7月に、第三弾「中国語の勉強・学習にもおすすめ!中国語でカバーされた日本の歌〜30曲〜」もアップしました!
※2021年12月に第四弾「日本の名曲・アニメ・アイドル・ジブリの中国語カバー版〜まとめ30選〜」もアップしました!!

【まとめ】中国語学習アプリSuper Chineseの評判や使い方を徹底解説人気・評判の中国語学習アプリ(app)「Super Chinese(スーパーチャイニーズ)」の評判、使い方(無料・有料課金)、レベルなどをまとめて紹介。中国語を勉強する人にとっては最高のアプリなので、是非ダウンロードしてみましょう!...
Contents
  1. はじめに
  2. 中国語でカバーされた日本の名曲〜30選〜
  3. まとめ

はじめに

別記事で、近年流行っている歌やおすすめの歌を紹介しているので、気になる方はそちらも合わせてご覧ください(下記参考)。

【2021年】TikTokで話題のおすすめ・人気曲20選〜中国語の歌〜

【最新】2021年!一度は聴いておきたいCPOPのおすすめ・人気曲20選

【人気ランキングTOP20】中国語の音楽・CPOP(Cポップ)ソング

【2020年】これだけは聴いて欲しい中国語の歌!人気&おすすめ10選

CPOPマニアが選ぶ中国語の歌【おすすめ20曲】

【中国語の歌】泣きたい人におすすめ!CPOP20選

カラオケで歌いやすい中国語の歌〜CPOP15選〜

【まとめ】中国語の歌 CPOPおすすめ・人気20選〜初心者向け〜

【2021年版】シンガポールで人気の中国語の歌〜30曲〜

【CPOP】おすすめの可愛い中国語の歌〜10曲〜

【男性必見】人気男性CPOP歌手が歌うモテる中国語の歌〜30曲〜

【C-POP】男性に歌って欲しいカッコいい中国語の歌〜30曲〜

【決定版】男性が女性に歌って欲しい中国語の歌〜C-POP30曲〜

【まとめ】ノリのいい曲・ノリノリの中国語の歌〜中国・台湾20選〜

【歌で覚える中国語】中国語の勉强にピッタリの曲〜20選〜

〈番外編〉
【C-POPとは】CPOPマニアが語る中国語音楽の魅力と歌詞の深み

〈歌手〉
【まとめ】台湾で人気で有名な台湾人男性歌手・グループ〜厳選30選〜

【保存版】中国で人気で有名な中国人男性歌手・グループ〜30選〜

【まとめ】マレーシア出身の有名な男性・女性C-POP華人歌手

【まとめ】シンガポールで人気で有名な男性・女性C-POP歌手

〈中国語学習〉
【まとめ】中国語勉強・独学におすすめの本・参考書〜発音・文法・単語など40選〜

今回の記事では、中国語好きであれば一度は調べたくなるであろう中国語でカバーされた日本の歌を一挙に30曲取り上げます。近年流行った曲から、1990年代の曲まで含まれています。この機会に、是非聴いてみてください!!

中国語でカバーされた日本の名曲〜30選〜

それでは早速、今回紹介する曲を見ていきましょう!!

1. 未来へ – Kiroro (后来 – 刘若英)

日本で大ヒットしたKiroroの名曲「未来へ」の中国語バージョンである【后来 Hou Lai】。
台湾人気歌手で映画監督でもある刘若英 Rene Liuが歌っています。
少なくとも台湾では、知らない人がいないほどのヒットソング。
日本人にとっては覚えやすい一曲だと思います。

后来とは、日本語で「その後」という意味。
后来のカタカナでの読み方は、ホウライです。

后来の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。




2. 願い・あの頃のキミへ – 當山みれい (把回忆拼好给你 – 王貳浪)

2017年に日本で流行った當山みれいの人気曲。若者から大きな支持を集める一曲。
中国語版である【把回忆拼好给你】は1998年生まれの超若手歌手の王貳浪 Wang Er Langによって歌われています。

把回忆拼好给你とは、日本語で「思い出をかき集めてあなたにあげる」という意味。
把回忆拼好给你のカタカナでの読み方は、バーフイイィピンハオゲイニーです。

把回忆拼好给你の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

3. TSUNAMI – サザンオールスターズ (她爱了我好久 – 苏永康)

桑田圭佑作詞・作曲による名曲「TSUNAMI (ツナミ)」の中国語カバー版。
苏永康は、香港で人気の歌手です。中華圏で働く人は、この歌を中国語と日本語を混ぜて歌う人も多くいます!

她爱了我好久とは、日本語で「彼女は僕をずっと愛していた」という意味。
她爱了我好久のカタカナでの読み方は、ターアイラウォハオジオです。

她爱了我好久の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

4. 涙そうそう – BEGIN (陪我看日出 – 蔡淳佳)

BEGINや夏川りみが歌う日本の名曲「涙そうそう」の中国語カバー版です。
蔡淳佳 Joi Chuaは、シンガポール人歌手。

陪我看日出とは、日本語で「私と日の出をみる」という意味。
陪我看日出のカタカナでの読み方は、ペイウォカンリィチューです。

陪我看日出の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

5. 世界に一つだけの花 – SMAP (Only One – 张栋梁)

みんな大好きSMAPの超ヒットソング「世界に一つだけの花」の中国語カバー版です。
张栋梁 Nicholas Teoはマレーシア出身の歌手で、彼自身が歌う人気ソングもいくつかあります。

Only Oneとは、日本語で「たったひとつ」という意味。
Only Oneのカタカナでの読み方は、オンリーワンです。

Only Oneの歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

6. 銀の龍の背に乗って – 中島みゆき (最初的梦想 – 范玮琪)

中島みゆきが歌う名曲「銀の龍の背に乗って」の中国語カバー版。
范玮琪 Christine Fanは台湾系アメリカ人のシンガーソングライターです。

【最初的梦想】とは日本語で「最初の夢」という意味。
【最初的梦想】のカタカナでの読み方は、ズイチューダモンシャンです。

最初的梦想の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

7. 桜坂 – 福山雅治 (你快不快乐 – 苏有朋)

福山雅治の歌う名曲「桜坂」の中国語カバー版。
苏有朋は台湾出身の歌手です。

你快不快乐とは、日本語で「君は幸せ?」という意味。
你快不快乐のカタカナでの読み方は、ニークァイブクァイルゥです。

你快不快乐の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

8. そばにいるね – 青山テルマ (永远在身边 – 大嘴巴)

青山テルマ feat.SoulJaの名曲である「そばにいるね」の中国語カバー版。
大嘴巴 Da mouth ビッグ・マウスは、台湾の人気グループです。

永远在身边とは、日本語で「永遠にそばにいる」という意味。
永远在身边のカタカナでの読み方は、ヨンユエンザイシェンビエンです。

永远在身边の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

9. I love you – 尾崎豊 (I love you − 陈伟联)

尾崎豊の不朽の名曲「I love you」の中国語カバー版。
陈伟联はシンガポール出身の歌手です。

I love youとは、日本語で「愛している」という意味。
I love youのカタカナでの読み方は、アイラブユーです。

I love youの歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

10. 雪の華 – 中島美嘉 (对不起,我爱你 – 陈冠于 蔡淳佳)

中島美嘉の名曲「雪の華」の中国語カバー版。
蔡淳佳 Joi Chuaは、シンガポール人歌手です。

【对不起,我爱你】とは日本語で「ごめんね、愛してる」という意味。
【对不起,我爱你】のカタカナでの読み方は、ドゥイブチーウォアイニーです。

对不起,我爱你の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。




11. 瞳を閉じて – 平井堅 (我可以 – 游鸿明)

平井堅の名曲「瞳を閉じて」の中国語カバー版。

我可以とは、日本語で「いいよ」という意味。
我可以のカタカナでの読み方は、ウォクーイーです。

我可以の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

12. 風になる – つじあやの(小手拉大手 – 梁静茹)

つじあやのの大ヒットソング「風になる」の中国語カバー版。
梁静茹は、マレーシア出身の人気歌手です。

小手拉大手とは、日本語で「小さい手で大きな手を引く」という意味。
小手拉大手のカタカナでの読み方は、シャオショウラーダァショウです。

小手拉大手の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

13. 神田川 – かぐや姫 (珍惜 − 邓丽君)

かぐや姫の名曲「神田川」の中国語カバー版。
邓丽君(テレサ・テン)によって中国語版は歌われています。
邓丽君の歌は全て、中国語のdeの音はdiと発音されています。

珍惜とは、日本語で「大切な」という意味。
珍惜のカタカナでの読み方は、ジェンシーです。

珍惜の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

14. Tomorrow – 岡本真夜 (閃着涙光的決定 – 呉佩慈)

岡本真夜の名曲「Tomorrow」の中国語カバー版。
呉佩慈は、人気の台湾人女優兼歌手です。

閃着涙光的決定とは、日本語で「涙の光の決定」という意味。
閃着涙光的決定のカタカナでの読み方は、シャンジャレイグアンダジュエディンです。

閃着涙光的決定の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

15. ラブストーリーは突然に – 小田和正 (爱情故事 – 辛晓琪)

小田和正の名曲「ラブストーリーは突然に」の中国語カバー版。
辛晓琪は、人気の台湾人歌手です。

爱情故事とは、日本語で「ラブストーリー」という意味。
爱情故事のカタカナでの読み方は、アイチングウシです。

爱情故事の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

 

16. Everything – MISIA (Everything – 辛晓琪)

MISIAの大ヒットソング「Everything」の中国語カバー版。
辛晓琪は、人気の台湾人歌手です。

Everythingとは、日本語で「全て」という意味。
Everythingのカタカナでの読み方は、エブリシングです。

Everythingの歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。




17. それが大事 – 大事MANブラザーズバンド (紅日 – 李克勤)

大事MANブラザーズバンドの名曲「それが大事」の中国語カバー版。
香港の有名歌手である李克勤によって中国語版は歌われています。
広東語ソングなので、歌うのは至難です。

红日とは、日本語で「赤く輝く太陽」という意味。
红日のカタカナでの読み方は、ホンリイです。

※広東語のため、翻訳を作成していません。普通话で歌われているバージョンもありますが、広東語版の方が圧倒的に良いです(個人的感想)。

18. 北国の春 – 千昌夫 (北国之春 – 邓丽君)

千昌夫の名曲「北国の春」の中国語カバー版。
日本でも多くの人に愛された台湾人歌手・邓丽君によって歌われています。

北国之春とは、日本語で「北国の春」という意味。
北国之春のカタカナでの読み方は、ベイグオジーチュンです。

北国之春の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

19. 以心伝心 − オレンジレンジ (心电心 – 王心凌)

オレンジレンジの大ヒットソング「以心伝心」の中国語カバー版。
王心凌は台湾の女優&歌手です。

心电心とは、日本語で「以心伝心」という意味。
心电心のカタカナでの読み方は、シンディエンシンです。

心电心の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

20. 島唄 – The Boom (不想睡 – 梁靜茹)

The Boomの名曲「島唄」の中国語カバー版。
梁静茹は、人気のマレーシア人歌手です。

不想睡とは、日本語で「寝たくない」という意味。
不想睡のカタカナでの読み方は、ブシャンシュイです。

不想睡の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

21. TO BE – 浜崎あゆみ (有你陪着我 – 安又琪)

浜崎あゆみの人気曲「TO BE」の中国語カバー版。
安又琪は、人気の中国人歌手です。

有你陪着我とは、日本語で「そばにあなたがいる」という意味。
有你陪着我のカタカナでの読み方は、ヨウニーペイジャウォです。

有你陪着我の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

22. 亜麻色の髪の乙女 – 島谷ひとみ (月光 – 王心凌)

島谷ひとみの名曲「亜麻色の髪の乙女」の中国語カバー版。
王心凌は台湾の女優&歌手です。

月光とは、日本語で「月光」という意味。
月光のカタカナでの読み方は、ユエグアンです。

月光の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。




23. 行かないで – 玉置浩二 (秋意浓 – 张学友)

玉置浩二の名曲「行かないで」の中国語カバー版。
张学友は、香港の有名な俳優&歌手です。

秋意浓とは、日本語で「深まる秋」という意味。
秋意浓のカタカナでの読み方は、チウイィノンです。

秋意浓の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

24. 男と女 – CHANGE&ASKA(让我欢喜让我忧 − 周华健)

CHAGE&ASKAの大ヒット曲「男と女」の中国語カバー版。
周华健は、香港の超有名歌手です。彼の名曲「朋友」は幅広い世代の人に愛され続けています。

让我欢喜让我忧とは、日本語で「僕を喜ばせ悲しませる」という意味。
让我欢喜让我忧のカタカナでの読み方は、ランウォシーフアンランウォヨウです。

让我欢喜让我忧の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

25. おどるポンポコリン – B.B.クイーンズ (稍息立正站好 – 范晓萱)

ちびまる子ちゃんでお馴染み、B.B.クイーンズの名曲「おどるポンポコリン」の中国語カバー版。
范晓萱は、台湾人歌手です。

稍息立正站好とは、日本語で「休め!しっかり立って!」という意味。
稍息立正站好のカタカナでの読み方は、シャオシーリィジェンジャンハオです。

稍息立正站好の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

26. 長い間 – Kiroro(很爱很爱你 − 刘若英)

Kiroroの大ヒットソング「長い間」の中国語カバー版。
刘若英は、台湾人気歌手で映画監督でもあります。

很爱很爱你とは、日本語で「とても愛している」という意味。
很爱很爱你のカタカナでの読み方は、ヘンアイヘンアイニーです。

很爱很爱你の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

27. secret base〜君がくれたもの〜 – ZONE (Alive 我的自由式 – 莫文蔚)

Zoneの名曲「secret base〜君がくれたもの〜」の中国語カバー版。
莫文蔚は、イギリス人と香港人のハーフの人気歌手です。

Alive(我的自由式)とは、日本語で「生きてる(私の生き方)」という意味。
Alive(我的自由式)のカタカナでの読み方は、アライブ(ウォダズウヨウシィ)です。

Alive(我的自由式)の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

28. Gaining Through Losing – 平井堅 (流星雨 – F4)

平井堅のヒットソング「Gaining Through Losing」の中国語カバー版。
F4は、人気の台湾人グループです。

流星雨とは、日本語で「流れ星の雨」という意味。
流星雨のカタカナでの読み方は、リウシンユーです。

流星雨の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。




29. 水色 − UA(盛夏的果实 – 莫文蔚)

UAの大ヒットソング「水色」の中国語カバー版。
莫文蔚は、イギリス人と香港人のハーフの人気歌手です。

盛夏的果实とは、日本語で「真夏の果実」という意味。
盛夏的果实のカタカナでの読み方は、シェンシャーダグオシイです。

盛夏的果实の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

30.  桜 (独唱) − 森山直太朗(真夏的樱花 – 张善为)

森山直太朗の名曲「桜」の中国語カバー版。
张善为は、人気の台湾人歌手です。

真夏的樱花とは、日本語で「真夏の桜」という意味。
真夏的樱花のカタカナでの読み方は、ジェンシャーダインフアです。

真夏的樱花の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。

 

まとめ

ここまで、中国語でカバーされた日本の名曲たちを一気に30曲紹介してきましたが、如何でしたか。

まとめの第2弾【保存版】中国語でカバーされた日本で人気の歌〜30曲〜も2021年6月26日にアップしましたので、是非ご覧ください!!

他にもまだまだ中国語でカバーされている日本の人気ソングがあるので、いつか取り上げたいとおもいます!!

また、この記事を読んで、中国語の勉強に興味を持ってくださった方がいたら、【中国語初心者必見】おすすめの中国語勉強方法と人気の本・参考書15選という記事がとてもおすすめなので、是非ご覧下さい。中国語勉強サイト「おはチャイ」のコンテンツです!

最後に、この記事が少しでも読者の皆様の役に立っていると幸いです。

【必見】中国人や台湾人の友達の作り方とおすすめアプリ・サイト17選中国人や台湾人の友達を150人以上作ったC-POPマニアが、中国人や台湾人の友達の作り方や友達や恋人を作ることができるおすすめのアプリ・サイト・掲示板をまとめて17個紹介。中国語ネイティブの友達を作って、中国語会話を伸ばしましょう!...