C-POP

F4【流星雨】中国語版 歌詞 ピンイン付日本語訳 Gaining Through Losing

平井堅のヒットソングである「Gaining Through Losing (日文版)」の中国語カバー版・F4【流星雨 Liu Xing Yu】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】流星雨
【ピンイン】liú xīng yǔ
【カタカナ】リウシンユー
【曲名の意味】流星雨

【歌手】F4
【ピンイン】F4
【カタカナ】エフフォー
【作詞】邬裕康
【作曲】平井堅
【原曲】平井堅
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Meteor Shower
【Pinyin】Liu Xing Yu
【Singer】F4
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
平井堅のヒットソング「Gaining Through Losing」の中国語カバー版です。

出典:Youtube

温柔的星空 应该让你感动
wēnróu de xīngkōng yīnggāi ràng nǐ gǎndòng
優しい星空 君を感動させようとする

我在你身后 为你布置一片天空
wǒ zài nǐ shēnhòu wèi nǐ bùzhì yī piàn tiānkōng
君の背後で 君のために空を広げる

不准你难过 替你摆平寂寞
bùzhǔn nǐ nánguò tì nǐ bǎipíng jìmò
君に辛い思いをさせない 君に代わって寂しさを追い払う

梦想的重量 全部都交给我
mèngxiǎng de zhòngliàng quánbù dōu jiāo gěi wǒ
夢の重さを全部僕にちょうだい

 

牵你手 跟着我走
qiān nǐ shǒu gēnzhe wǒ zǒu
君と手を繋いで一緒に歩いていく

风再大又怎样 你有了我
fēng zài dà yòu zěnyàng nǐ yǒu le wǒ
風が強くなっても 君には僕がいるから

再也不会迷路方向
zài yě bú huì mílù fāngxiàng
もう道には迷わない




陪你去看流星雨落在这地球上
péi nǐ qù kàn liúxīngyǔ luò zài zhè dìqíu shàng
君とこの地球に落ちてくる流星雨を見に行く

让你的泪落在我肩膀
ràng nǐ de lèi luò zài wǒ jiānbǎng
君の涙が僕の肩に落ちる

要你相信我的爱 只肯为你勇敢
yào nǐ xiāngxìn wǒ de ài zhǐ kěn wèi nǐ yǒnggǎn
僕の愛を信じて欲しい 君のためだけに勇敢になれる

你会看见幸福的所在
nǐ huì kànjiàn xìngfú de suǒzài
君は幸せの所在を見ることができる

 

伤感若太多 心丢给我保护
shānggǎn ruò tài duō xīn diū gěi wǒ bǎohù
傷ついているなら 僕に君の心を守らせて

疲倦的烟火 我会替你都赶走
píjuàn de yānhuǒ wǒ huì tì nǐ dōu gǎnzǒu
元気のない花火 僕が君の代わりに追い払う

灿烂的言语 只能点缀感情
cànlàn de yányǔ zhǐnéng diǎnzhuì gǎnqíng
光り輝く言葉 気持ちをちょっと綴ることしかできない

如果我沉默 因为我真的爱你
rúguǒ wǒ chénmò yīnwèi wǒ zhēn de ài nǐ
もし僕が黙っているなら それは僕が本当に君を愛しているから

 

牵你手 跟着我走
qiān nǐ shǒu gēnzhe wǒ zǒu
君と手を繋いで一緒に歩いていく

风再大又怎样 你有了我
fēng zài dà yòu zěnyàng nǐ yǒu le wǒ
風が強くなっても 君には僕がいるから

再也不会迷路方向
zài yě bú huì mílù fāngxiàng
もう道には迷わない




陪你去看流星雨落在这地球上
péi nǐ qù kàn liúxīngyǔ luò zài zhè dìqíu shàng
君とこの地球に落ちてくる流星雨を見に行く

让你的泪落在我肩膀
ràng nǐ de lèi luò zài wǒ jiānbǎng
君の涙が僕の肩に落ちる

要你相信我的爱 只肯为你勇敢
yào nǐ xiāngxìn wǒ de ài zhǐ kěn wèi nǐ yǒnggǎn
僕の愛を信じて欲しい 君のためだけに勇敢になれる

你会看见幸福的所在
nǐ huì kànjiàn xìngfú de suǒzài
君は幸せの所在を見ることができる

 

雨和云渐渐散开 洒下一片温暖
yǔ hé yún jiànjiàn sànkāi sǎ xià yī piàn wēnnuǎn
雨と雲が徐々に消えて 暖かさが溢れる

我要分享你眼中的泪光
wǒ yào fēnxiǎng nǐ yǎnzhōng de lèiguāng
僕は君の瞳の中で光る涙を分かち合いたい




陪你去看流星雨落在这地球上
péi nǐ qù kàn liúxīngyǔ luò zài zhè dìqíu shàng
君とこの地球に落ちてくる流星雨を見に行く

让你的泪落在我肩膀
ràng nǐ de lèi luò zài wǒ jiānbǎng
君の涙が僕の肩に落ちる

要你相信我的爱 只肯为你勇敢
yào nǐ xiāngxìn wǒ de ài zhǐ kěn wèi nǐ yǒnggǎn
僕の愛を信じて欲しい 君のためだけに勇敢になれる

你会看见幸福的所在
nǐ huì kànjiàn xìngfú de suǒzài
君は幸せの所在を見ることができる

 

陪你去看流星雨落在这地球上
péi nǐ qù kàn liúxīngyǔ luò zài zhè dìqíu shàng
君とこの地球に落ちてくる流星雨を見に行く

让你的泪落在我肩膀
ràng nǐ de lèi luò zài wǒ jiānbǎng
君の涙が僕の肩に落ちる

要你相信我的爱 只肯为你勇敢
yào nǐ xiāngxìn wǒ de ài zhǐ kěn wèi nǐ yǒnggǎn
僕の愛を信じて欲しい 君のためだけに勇敢になれる

你会看见幸福的所在
nǐ huì kànjiàn xìngfú de suǒzài
君は幸せの所在を見ることができる

你会看见幸福的所在
nǐ huì kànjiàn xìngfú de suǒzài
君は幸せの所在を見ることができる


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=ocTdA8NytIc&ab_channel=F4VEVO
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.