今回はC-POPが大好きで1日8時間は中国語の歌を聴くC-POPオタクであるC-POPマニアがおすすめする、J-POPの中華カバー曲を30曲紹介します。「中国語でカバーされた日本の歌」などの関連記事もたくさんあるので、是非読んでみてください。
- はじめに〜C-POP大好きなC-POPマニア〜
- J-POPの中華カバー曲〜30選〜
- 1. 世界中の誰よりきっと – 中山美穂&WANDS (今生注定 – 高明骏&王馨平)
- 2. 僕がどんなに君を好きか、君は知らない – 郷ひろみ (爱过就可以 – 草蜢)
- 3. それぞれに – 中孝介 (隐形纪念 – 蔡淳佳)
- 4. そのままの君でいて – 岡本真夜 (2010等你来 – 成龙、刘德华等)
- 5. 人魚 – NOKKO (四次我爱你 – 徐若瑄)
- 6. 突然 – FIELD OF VIEW (永不退缩 – 任贤齐)
- 7. ロード – THE虎舞竜 (真情作祟 – 李亚明)
- 8. 花〜すべての人の心に花を〜 – 喜納昌吉 (花心 – 周华健)
- 9. 細雪 – 五木ひろし (能不能留住你 − 余天)
- 10. ガラス越しに消えた夏 – 鈴木雅之 (飞越迷雾 – 周华健)
- 11. 逢いたい – Kiroro (收获 – 刘若英)
- 12. ラブ・ストーリーは突然に – 小田和正(突然发生的爱情故事 – 汪苏泷)
- 13. 会いたい – 沢田知可子 (再一次也好 − 江美琪)
- 14. 好きな人 – Kiroro (记得要忘记 – S.H.E)
- 15. 時の過ぎゆくままに – 沢田研二 (爱你一万年 – 伍佰)
- 16. メリクリ – BOA (热恋烟火 – 安又琪)
- 17. 僕たちの失敗 – 森田童子 (哀愁 – 辛晓琪)
- 18. 儚さ – 倉木麻衣 (画心 – 张靓颖)
- 19. Honey B~みつばちダンス – 木村カエラ (甜甜圈 – 卓文萱)
- 20. 竹田の子守唄 − 赤い鳥 (祈祷 – 王韵婵&张杰)
- 21. いつも何度でも – 木村弓 (亲爱的旅人啊 – 周深)
- 22. 果てなく続くストーリー – MISIA (我的路 – 张靓颖)
- 23. 浮雲 – 柴咲コウ (浮云 – 张韶涵)
- 24. 五番街のマリーへ – ペドロ&カプリシャス (给情人的摇篮曲 – 张韶涵)
- 25. 白い色は恋人の色 – ベッツィ&クリス(白色爱人的颜色 − 许景淳)
- 26. 悲しくてやりきれない – ザ・フォーク・クルセダーズ (枫红告诉我 – 池秋美)
- 27. 喝采 – ちあきなおみ(喝采 − 吕珊)
- 28. 世界が終るまでは… – WANDS (直到世界尽头 – 張杰)
- 29. ガラスの少年 – KinKi Kids (抢回妳的爱 – 林志颖)
- 30. シークレット・マジック − 神崎ゆう子(Secret Magic – 范晓萱)
- まとめ
はじめに〜C-POP大好きなC-POPマニア〜
C-POPマニアは、その名前からも分かるようにC-POPが大好きでオタクですが、Twitter上でのC-POPファンとのコミュニケーションを通して、C-POPが好きな人は私だけじゃなくて、たくさんいるんだなと痛感させられています。
今回は、そんなC-POP好きなファンの方たちでも、あまり知られていない、J-POPの中華カバー曲を一挙にまとめて30曲紹介していきたいと思います。
J-POPの中華カバー曲〜30選〜
それでは早速、今回紹介する曲を見ていきましょう!!
1. 世界中の誰よりきっと – 中山美穂&WANDS (今生注定 – 高明骏&王馨平)
中山美穂&WANDSの超ヒットソングである「世界中の誰よりきっと」の中国語カバー版。
今生注定とは、日本語で「今世は決められている」という意味。
今生注定のカタカナでの読み方は、ジンシェンジュウディンです。
今生注定の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
2. 僕がどんなに君を好きか、君は知らない – 郷ひろみ (爱过就可以 – 草蜢)
郷ひろみのヒットソング「僕がどんなに君を好きか君は知らない」の中国語カバー版。
草蜢 The Grasshopper グラスホッパーは香港の人気バンドです!
爱过就可以とは、日本語で「愛した、それでいい」という意味。
爱过就可以のカタカナでの読み方は、アイグオジウクーイーです。
爱过就可以の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
3. それぞれに – 中孝介 (隐形纪念 – 蔡淳佳)
中孝介が歌う大ヒット曲「それぞれに」の中国語カバー版。
蔡淳佳 Joi Chuaはシンガポール出身の人気歌手です!
隐形纪念とは、日本語で「見えない記念」という意味。
隐形纪念のカタカナでの読み方は、インシンジイ二エンです。
隐形纪念の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
4. そのままの君でいて – 岡本真夜 (2010等你来 – 成龙、刘德华等)
2010年に中国の上海で開催された上海万博のPRソング。岡本真夜のヒットソング「そのままの君でいて」の中国語カバー版。
2010等你来とは、日本語で「2010年、あなたを待っている」という意味。
2010等你来のカタカナでの読み方は、アーリンイーリンドンニーライです。
2010等你来の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
5. 人魚 – NOKKO (四次我爱你 – 徐若瑄)
NOKKO が歌う大ヒット曲「人魚」の中国語カバー版。
四次我爱你とは、日本語で「四度の愛してる」という意味。
四次我爱你のカタカナでの読み方は、スウツウウォアイニーです。
四次我爱你の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
6. 突然 – FIELD OF VIEW (永不退缩 – 任贤齐)
日本のロックバンド・FIELD OF VIEWのヒット曲である「突然」の中国語カバー版。
永不退缩とは日本語で「永遠に萎縮しない」という意味。
永不退缩のカタカナでの読み方は、ヨンブトゥイスオです。
永不退缩の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
7. ロード – THE虎舞竜 (真情作祟 – 李亚明)
THE虎舞竜のヒットソングである「ロード」の中国語カバー版。
真情作祟とは、日本語で「真心が邪魔する」という意味。
真情作祟のカタカナでの読み方は、ジェンシンズオスイです。
真情作祟の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
8. 花〜すべての人の心に花を〜 – 喜納昌吉 (花心 – 周华健)
喜納昌吉が歌う大ヒット曲「花〜すべての人の心に花を〜」の中国語カバー版。
花心とは、日本語で「花の心」という意味。
花心のカタカナでの読み方は、フアシンです。
花心の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
9. 細雪 – 五木ひろし (能不能留住你 − 余天)
五木ひろしが歌う大ヒット曲「細雪」の中国語カバー版。
能不能留住你とは、日本語で「君を留めておける?」という意味。
能不能留住你のカタカナでの読み方は、ノンブノンリウジュウニーです。
能不能留住你の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
10. ガラス越しに消えた夏 – 鈴木雅之 (飞越迷雾 – 周华健)
鈴木雅之が歌う大ヒット曲「ガラス越しに消えた夏」の中国語カバー版。
飞越迷雾とは日本語で「霧を超える」という意味。
飞越迷雾のカタカナでの読み方は、フェイユエミーウゥです。
飞越迷雾の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
11. 逢いたい – Kiroro (收获 – 刘若英)
Kiroroの大ヒットソングである「逢いたい」の中国語カバー版。
收获とは、日本語で「収穫、収穫する」という意味。
收获のカタカナでの読み方は、ショウフオです。
收获の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
12. ラブ・ストーリーは突然に – 小田和正(突然发生的爱情故事 – 汪苏泷)
小田和正の大ヒットソング「ラブ・ストーリーは突然に」の中国語カバー版。
突然发生的爱情故事とは、日本語で「ラブ・ストーリーは突然に」という意味。
突然发生的爱情故事のカタカナでの読み方は、トゥーランファーシェンダアイチングウシです。
突然发生的爱情故事の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
13. 会いたい – 沢田知可子 (再一次也好 − 江美琪)
沢田知可子の名曲「会いたい」の中国語カバー版。
再一次也好とは、日本語で「もう一回でもいい」という意味。
再一次也好のカタカナでの読み方は、ザイイーツゥイエハオです。
再一次也好の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
14. 好きな人 – Kiroro (记得要忘记 – S.H.E)
Kiroroの大ヒットソングである「好きな人」の中国語カバー版。
记得要忘记とは、日本語で「忘れないと」という意味。
记得要忘记のカタカナでの読み方は、ジィダヤオワンジィです。
记得要忘记の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
15. 時の過ぎゆくままに – 沢田研二 (爱你一万年 – 伍佰)
沢田研二の大ヒットソング「時の過ぎゆくままに」の中国語カバー版。
爱你一万年とは、日本語で「君を一万年愛する」という意味。
爱你一万年のカタカナでの読み方は、アイニーイーワンニエンです。
爱你一万年の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
16. メリクリ – BOA (热恋烟火 – 安又琪)
BOAの大ヒットソング「メリクリ」の中国語カバー版。
热恋烟火とは、日本語で「熱愛花火」という意味。
热恋烟火のカタカナでの読み方は、ルゥリエンイェンフオです。
热恋烟火の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
17. 僕たちの失敗 – 森田童子 (哀愁 – 辛晓琪)
森田童子のヒット曲「僕たちの失敗」の中国語カバー版。
哀愁とは、日本語で「哀愁」という意味。
哀愁のカタカナでの読み方は、アイチョウです。
哀愁の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
18. 儚さ – 倉木麻衣 (画心 – 张靓颖)
倉木麻衣のヒット曲「儚さ」の中国語カバー版。藤原育郎のピアノ曲「Asian Road」が本当のオリジナル曲です。
画心とは、日本語で「描く心」という意味。
画心のカタカナでの読み方は、フアシンです。
画心の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
19. Honey B~みつばちダンス – 木村カエラ (甜甜圈 – 卓文萱)
木村カエラのヒット曲「Honey〜B みつばちダンス〜」の中国語カバー版。
甜甜圈とは、日本語で「ドーナツ」という意味。
甜甜圈のカタカナでの読み方は、ティエンティエンチュエンです。
甜甜圈の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
20. 竹田の子守唄 − 赤い鳥 (祈祷 – 王韵婵&张杰)
赤い鳥のヒット曲「竹田の子守唄」の中国語カバー版。
祈祷とは、日本語で「祈り」という意味。
祈祷のカタカナでの読み方は、チーダオです。
祈祷の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
21. いつも何度でも – 木村弓 (亲爱的旅人啊 – 周深)
宮崎駿の名作「千と千尋の神隠し(千与千寻)」の主題歌「いつも何度でも」の中国語カバー版。
亲爱的旅人啊とは、日本語で「愛しき旅人よ」という意味。
亲爱的旅人啊のカタカナでの読み方は、チンアイダリューレンアです。
亲爱的旅人啊の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
22. 果てなく続くストーリー – MISIA (我的路 – 张靓颖)
MISIAのヒット曲「果てなく続くストーリー」の中国語カバー版。
我的路とは、日本語で「私の道」という意味。
我的路のカタカナでの読み方は、ウォダルウです。
我的路の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
23. 浮雲 – 柴咲コウ (浮云 – 张韶涵)
柴咲コウのヒット曲「浮雲」の中国語カバー版。
浮云とは、日本語で「浮雲」という意味。
浮云のカタカナでの読み方は、フーユンです。
浮云の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
24. 五番街のマリーへ – ペドロ&カプリシャス (给情人的摇篮曲 – 张韶涵)
ペドロ&カプリシャスのヒット曲「五番街のマリーへ」の中国語カバー版。
给情人的摇篮曲とは、日本語で「愛する人への子守唄」という意味。
给情人的摇篮曲のカタカナでの読み方は、ゲイチンレンダヤオランチューです。
给情人的摇篮曲の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
25. 白い色は恋人の色 – ベッツィ&クリス(白色爱人的颜色 − 许景淳)
ベッツィ&クリスのヒット曲「白い色は恋人の色」の中国語カバー版。
白色爱人的颜色とは、日本語で「白色は愛する人の色」という意味。
白色爱人的颜色のカタカナでの読み方は、バイスウアイレンダイェンスゥです。
白色爱人的颜色の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
26. 悲しくてやりきれない – ザ・フォーク・クルセダーズ (枫红告诉我 – 池秋美)
ザ・フォーク・クルセダーズのヒット曲「悲しくてやりきれない」の中国語カバー版。
枫红告诉我とは、日本語で「赤い紅葉が私に言う」という意味。
枫红告诉我のカタカナでの読み方は、フォンホンガオスウォです。
枫红告诉我の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
27. 喝采 – ちあきなおみ(喝采 − 吕珊)
ちあきなおみのヒット曲「喝采」の中国語カバー版。
喝采とは、日本語で「喝采」という意味。
喝采のカタカナでの読み方は、フゥツァイです。
喝采の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
28. 世界が終るまでは… – WANDS (直到世界尽头 – 張杰)
スラムダンク(灌籃高手)の名曲「世界が終るまでは…」の中国語カバー版。
直到世界尽头とは、日本語で「世界が終わるまで」という意味。
直到世界尽头のカタカナでの読み方は、ジーダオシイジエジントウです。
直到世界尽头の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
29. ガラスの少年 – KinKi Kids (抢回妳的爱 – 林志颖)
KinKi Kidsのヒット曲「ガラスの少年(玻璃少年)」の中国語カバー版。
抢回妳的爱とは、日本語で「君の愛を奪い返す」という意味。
抢回妳的爱のカタカナでの読み方は、チャンフイニーダアイです。
抢回妳的爱の歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
30. シークレット・マジック − 神崎ゆう子(Secret Magic – 范晓萱)
神崎ゆう子の人気ソング「シークレット・マジック」の中国語カバー版。范晓萱 Mavis Fanは、他にも「おどるポンポコリン」「となりのトトロ」の中国語カバー曲を歌っています。
Secret Magicとは、日本語で「シークレットマジック」という意味。
Secret Magicのカタカナでの読み方は、シークレットマジックです。
Secret Magicの歌詞やピンイン(拼音)、日本語訳・和訳を知りたい方はこちらをクリック。
まとめ
ここまで、C-POP大好きなオタクが推すJ-POPの中華カバー曲30選を紹介してきましたが、如何でしたか?
これで、日本の歌の中国語カバー版は計150曲(別記事合わせて)を紹介しましたが、他にもまだまだ中国語でカバーされている日本の人気ソングがあるので、また別途取り上げたいと思います!!
この記事を読んで、中国語の勉強に興味を持ってくださった方がいたら、【中国語初心者必見】おすすめの中国語勉強方法と人気の本・参考書15選という記事がとてもおすすめなので是非ご覧下さい。中国語勉強サイト「おはチャイ」のコンテンツです!
最後に、この記事が少しでも読者の皆様の役に立っていると幸いです。
引き続き応援宜しくおねがいします!