薛之谦 (Joker Xue)

薛之謙 Joker Xue【這麼久沒見】歌詞 ピンイン付日本語訳

中国の人気歌手・薛之谦 Joker Xue シュエジーチェン【这么久没见 Zhe Me Jiu Mei Jian】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】这么久没见
【ピンイン】zhème jiǔ méi jiàn
【カタカナ】ジェーマジォメイジェン
【曲名の意味】こんなに久しく会っていない

【歌手】薛之谦 Joker Xue
【ピンイン】xuē zhī qiān
【カタカナ】シュエジーチェン
【作詞】薛之谦
【作曲】薛之谦
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】It Has Been So Long
【Pinyin】Zhe Me Jiu Mei Jian
【Singer】Xue Zhi Qian (Joker Xue)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
別れた彼女のことを想う曲。MVは豪華にイギリス?で撮影されています!

出典:Youtube

你去过的地方 我都去过
nǐ qù guò de dìfāng wǒ dōu qù guò
君が行った場所は 僕も全部行ったことがある

前后的故事 大概听说
qiánhòu de gùshi dàgài tīngshuō
前後のストーリーは概ね聞いている

你爱过的人 我揣摩过
nǐ ài guò de rén wǒ chuǎimó guò
君が愛した人 僕はあれこれ吟味してみた

他怎么像你一样 话不多
tā zěnme xiàng nǐ yīyàng huà bù duō
彼はなぜ君と同じように口数が少ないのだろう?

 

你喜欢的 我都尝试过
nǐ xǐhuan de wǒ dōu chángshì guò
君が好きなことは全部試してみた

狼狈的样子你是否听说
lángbèi de yàngzi nǐ shìfǒu tīngshuō
狼狽えてる様子を君は耳にしてるのかな?

那本书我撕去几页过
nà běn shū wǒ sī qù jǐ yè guò
あの本を僕は数ページ破いた

你怎么还不来问我
nǐ zěnme hái bù lái wèn wǒ
君はどうして僕のところに来て聞いてくれないのだろう?




在你喧闹的间隙
zài nǐ xuānnào de jiànxì
君が騒いで賑やかな合間に

会不会想我
huìbuhuì xiǎng wǒ
僕のことを想ってくれるだろうか?

你编辑的文字
nǐ biānjí de wénzì
君が編集した文字は

有没有删过
yǒu méoyou shān guò
消していないだろうか?

其实我问题好多
qíshí wǒ wèntí hǎoduō
実際、僕は問いが多いのに

又劝自己别说
yòu quàn zìjǐ bié shuō
自分の話はしないようにしていた




我们这么久没见
wǒmen zhème jiǔ méi jiàn
僕らはこんなに久しく会ってないから

却没人敢聊重点
què méi rén gǎn liáo zhòngdiǎn
重要な話をする勇気がない

我们错过了几年
wǒmen cuò guò le jǐnián
僕らは数年間すれ違っていたのだから

是应该成熟一点
shì yīnggāi chéngshóu yīdiǎn
少しは大人にならないとね

不再像分手时一样疯癫
bú zài xiàng fēnshǒu shí yīyàng fēngdiān
あの別れの時みたいに気狂いな様にならないように

 

我们这么久没见
wǒmen zhème jiǔ méi jiàn
僕たちはこんなに久しく会ってないのだから

要坐得分开一点
yào zuòde fēnkāi yīdiǎn
少し離れて座らないといけないね

我们夹杂些谎言
wǒmen jiázá xiē huǎngyán
僕らは嘘の話を交えていた

看上去好过一点
kànshàngqù hǎo guò yīdiǎn
少し良く見せようとして

自尊非要把累积的思念 读成再见
zìzūn fēi yào bǎ lěijī de sīniàn dú chéng zàijiàn
プライドがあるから蓄積された想いをサヨナラと読まないといけないんだ




还需要几段感情
hái xūyào jǐ duàn gǎnqíng
あとどのくらいの感情が

能避开你痕迹
néng bì kāi nǐ hénjì
君の痕跡を避けるために必要なのだろう?

我撤回的讯息
wǒ chèhuí de xùnxī
僕が取り消したメッセージは

你不用在意
nǐ búyòng zàiyì
気にしなくていいよ

无非到这种雨季
wúfēi dào zhèzhǒng yǔjì
雨季になっただけで

偶尔会想起你
ǒu’ěr huì xiǎngqǐ nǐ
たまに君のことを想うんだ




我们这么久没见
wǒmen zhème jiǔ méi jiàn
僕らはこんなに久しく会ってないから

却没人敢聊重点
què méi rén gǎn liáo zhòngdiǎn
重要な話をする勇気がない

我们错过了几年
wǒmen cuò guò le jǐnián
僕らは数年間すれ違っていたのだから

是应该成熟一点
shì yīnggāi chéngshóu yīdiǎn
少しは大人にならないとね

不再像分手时一样疯癫
bú zài xiàng fēnshǒu shí yīyàng fēngdiān
あの別れの時みたいに気狂いな様にならないように

 

我们这么久没见
wǒmen zhème jiǔ méi jiàn
僕たちはこんなに久しく会ってないのだから

要坐得分开一点
yào zuòde fēnkāi yīdiǎn
少し離れて座らないといけないね

我们夹杂些谎言
wǒmen jiázá xiē huǎngyán
僕らは嘘の話を交えていた

看上去好过一点
kànshàngqù hǎo guò yīdiǎn
少し良く見せようとして

已经习惯 把累积的思念
zìzūn fēi yào bǎ lěijī de sīniàn
もう蓄積された想いに慣れてしまった




我们这么久没见
wǒmen zhème jiǔ méi jiàn
僕たちはこんなに久しく会ってないのに

我依然留着弱点
wǒ yīrán liúzhe ruòdiǎn
僕には依然として弱点が残っている

非要到最后一瞬间
fēiyào dào zuìhòu yī shùnjiān
最後の一瞬なって

拉住你转身的脸
lāzhù nǐ zhuǎnshēn de liǎn
君の振り向く顔を引き止めたんだ

我用了这几年
wǒ yòngle zhè jǐnián
僕はこの数年を使って

先学沉默寡言
xiān xué chénmòguǎyán
まず静かさを学んだ

再学满嘴谎言
zài xué mǎnzuǐ huǎngyán
それからありったけの嘘を学んだ

才看上去好过一点
cái kànshàngqù hǎoguò yīdiǎn
少し良く見せようとして


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=bJARG8y-5-s&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.