C-POP

周興哲 Eric Chou【相信愛】歌詞 Xiang Xin Ai ピンイン付日本語訳

台湾の超人気歌手周兴哲 Zhou Xing Zhe(Eric Chou)エリック・チョウ【相信爱 Zhi Dao Yao Wei Xiao】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】相信爱
【ピンイン】xiāngxìn ài
【カタカナ】シャンシンアイ
【曲名の意味】愛を信じている

【歌手】周兴哲 (Eric Chou)
【ピンイン】zhōu xìng zhé
【カタカナ】ジョウシンジャ―、エリック・チョウ
【作詞】周兴哲、吴易纬
【作曲】周兴哲
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Always Believe In Love
【Pinyin】Xiang Xin Ai
【Singer】Zhou Xing Zhe (Eric Chou)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
2020年にリリースされた周兴哲 Zhou Xing Zheのヒットソング。MVには血が流れる部分が出てくるので苦手な人は注意しましょう。

出典:Youtube


谁 有幸福的答案
shéi yǒu xìngfú de dá’àn
誰が幸せの答えを持っているの?

难以 被捉摸的云彩
nányǐ bèi zhuōmō de yúncai
見当をつけるのが難しい雲

若 这旅程能先 彩排
ruò zhè lǚchéng néng xiān cǎipái
もしこの旅路を先にリハーサルできたら

有些眼泪 就能明白
yǒuxiē yǎnlèi jiù néng míngbai
いくつかの涙を分かることができる

 

前往 明天的站牌
qiánwǎng míngtiān de zhànpái
明日の標識へ向かう

会有人来 就有人转身离开
huì yǒurén lái jiù yǒurén zhuǎnshēn líkāi
誰かがやってくると誰かが離れていく

再见 努力好好说完
zàijiàn nǔlì hǎohǎo shuō wán
さよなら 努力して言い終わった

我带着笑容 行李是遗憾
wǒ dàizhe xiàorónh xínglǐ shì yíhàn
僕は笑顔で 荷物は遺憾

 

我不知道 还要多少时间等待
wǒ bù zhīdào hái yào duōshao shíjiān děngdaài
僕はあとどれだけの時間待つのか知らない

等待有人 会从尽头朝我走来
děngdài yǒurén huì jìntóu cháo wǒ zǒulái
ある人が果てから僕に向かって歩いてくるのを待つ

我只知道 这阵雨是为彩虹而来
wǒ zhǐ zhīdào zhè zhènyǔ shì wèi cǎihóng ér lái
僕はただこの雨が虹のために降ることを知っているだけ

满怀期待 走向未来
mǎnhuái qīdài zǒuxiàng wèilái
期待に満ちて 未来に歩いていく

Oh 我相信爱
oh wǒ xiāngxìn ài
僕は愛を信じている




谁 能不遇见意外
shéi néng bú yùjiàn yìwài
誰が想定外のことに出くわさないのだろう?

错过 意外是否精彩
cuòguò yìwài shìfǒu jīngcǎi
逃す 意外なのは素晴らしいこと?

若 不曾被狠狠 伤害
ruò bùcéng bèi hěnhěn shānghài
もしかつれひどく傷ついたことがないなら

谁好谁坏 谁会明白
shéi hǎo shéi huài shéi huì míngbai
誰が良くて誰が悪いかなんて 誰が分かるの?

 

前往 明天的站牌
qiánwǎng míngtiān de zhànpái
明日の標識へ向かう

有时热闹 有时候只能孤单
yǒushí rènao yǒushíhou zhǐnéng gūdān
時には賑やかで 時には孤独にしかならない

有时 累得想停下来
yǒushí lèide xiǎng tíngxiàlái
時には 疲れてやめたいと思う

忍不住缅怀 我们多勇敢
rěnbuzhù miǎnhuái wǒmen duō yǒnggǎn
我慢できず懐かしむ 僕らはどれだけ勇敢なのだろう

 

我不知道 还要多少时间等待
wǒ bù zhīdào hái yào duōshao shíjiān děngdaài
僕はあとどれだけの時間待つのか知らない

等待有人 会从尽头朝我走来
děngdài yǒurén huì jìntóu cháo wǒ zǒulái
ある人が果てから僕に向かって歩いてくるのを待つ

我只知道 这阵雨是为彩虹而来
wǒ zhǐ zhīdào zhè zhènyǔ shì wèi cǎihóng ér lái
僕はただこの雨が虹のために降ることを知っているだけ

满怀期待 走向未来
mǎnhuái qīdài zǒuxiàng wèilái
期待に満ちて 未来に歩いていく

Oh 我相信爱
oh wǒ xiāngxìn ài
僕は愛を信じている




早该知道 错过以后 无法重来
zǎo gāi zhīdào cuòguò yǐhòu wúfǎ chónglái
早く知るべきだった 逃したらもうやり直しはできないと

答案需要 一层一层 慢慢剥开
dá‘àn xūyào yīcéng yīcéng mànmàn bō kāi
答えは少しずつ剥がしていく必要がある

我只知道 你完整了我们的存在
wǒ zhǐ zhīdào nǐ wánzhěng le wǒmen de cúnzài
僕はただ知っている 君が僕らの存在を整えたことを

满怀期待 走向未来
mǎnhuái qīdài zǒuxiàng wèilái
期待に満ちて 未来に歩いていく

你让 我相信爱
nǐ ràng wǒ xiāngxìn ài
君は僕に愛を信じさせてくれた


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=GzheEyoZ5Ok
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.