C-POP

李玖哲【想太多】歌詞 Xiang Tai Duo ピンイン付日本語訳

韓国系アメリカ人歌手・李玖哲 Nicky Lee ニッキー・リー【想太多 Xiang Tai Duo】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】想太多
【ピンイン】xiǎng tài duō
【カタカナ】シャンタイドゥオ
【曲名の意味】考えすぎ

【歌手】李玖哲 (Nicky Lee)
【ピンイン】jiǔ zhé
【カタカナ】ニッキー・リー、リージウジャー
【作詞】林燕岑
【作曲】Jae Chong、李玖哲
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Think Too Much
【Pinyin】Xiang Tai Duo
【Singer】Li Jiu Zhe (Nicky Lee)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
2007年にリリースされた甘酸っぱい恋心を描いた一曲。

出典:Youtube

你笑着说 他是朋友
nǐ xiàozhe shuō tā shì péngyou
君は笑って言う、彼は友達だと

但你眼中太温柔
dàn nǐ yǎnzhōng tài wēnróu
でも君の瞳は優しすぎる

我的不安 那么沉重
wǒ de bù‘ān nàme chénzhòng
僕はとても不安なのに

只有你不懂
zhǐyǒu nǐ bù dǒng
君だけが分かっていない

 

他霸占了你的心中
tā bàzhàn le nǐ de xīnzhōng
彼は君の心に僕が属していたポジションを

属于我的角落
shǔyú wǒ de jiǎoluò
占領してしまった

所以你说 我们 不是你和我
suǒyǐ nǐ shuō wǒmen bú shì nǐ hé wǒ
だから君が言う“私たち”は君と僕じゃない

 

是我想太多 你总这样说
shì wǒ xiǎng tài duō nǐ zǒng zhèyàng shuō
僕が考えすぎ 君はいつもこんな風に言う

但你却没有 真的心疼我
dàn nǐ què méiyou zhēn de xīnténg wǒ
でも君は本当に僕のことを可愛がっていない

是我想太多 我也这样说
shì wǒ xiǎng tài duō wǒ yě zhèyàng shuō
僕の考えすぎ 僕もこんな風に言う

这是唯一能 安慰我的理由
zhè shì wéiyī néng ānwèi wǒ de lǐyóu
これが唯一自分を慰められる理由だから




他霸占了你的心中
tā bàzhàn le nǐ de xīnzhōng
彼は君の心に僕が属していたポジションを

属于我的角落
shǔyú wǒ de jiǎoluò
占領してしまった

所以你说 我们 不是你和我
suǒyǐ nǐ shuō wǒmen bú shì nǐ hé wǒ
だから君が言う“私たち”は君と僕じゃない

 

是我想太多 你总这样说
shì wǒ xiǎng tài duō nǐ zǒng zhèyàng shuō
僕が考えすぎ 君はいつもこんな風に言う

但你却没有 真的心疼我
dàn nǐ què méiyou zhēn de xīnténg wǒ
でも君は本当に僕のことを可愛がっていない

是我想太多 我也这样说
shì wǒ xiǎng tài duō wǒ yě zhèyàng shuō
僕の考えすぎ 僕もこんな風に言う

这是唯一能 安慰我的理由
zhè shì wéiyī néng ānwèi wǒ de lǐyóu
これが唯一自分を慰められる理由だから

 

我想我没有 错怪了什么
wǒ xiǎng wǒ méiyoi cuòguài le shénme
僕は何も間違えてないと思う

虽然你不说
suīrán nǐ bù shuō
君は言わないけれど

或许错在我 太晚我才懂
huòxǔ cuò zài wǒ tài wǎn wǒ cái dǒng
ひょっとしたら僕が分かるのが遅すぎたせい

爱了你太多
ài le nǐ tài duō
君のことを愛しすぎた




是我想太多 你总这样说
shì wǒ xiǎng tài duō nǐ zǒng zhèyàng shuō
僕が考えすぎ 君はいつもこんな風に言う

但你却没有 真的心疼我
dàn nǐ què méiyou zhēn de xīnténg wǒ
でも君は本当に僕のことを可愛がっていない

是我想太多 我也这样说
shì wǒ xiǎng tài duō wǒ yě zhèyàng shuō
僕の考えすぎ 僕もこんな風に言う

这是唯一能 安慰我的理由
zhè shì wéiyī néng ānwèi wǒ de lǐyóu
これが唯一自分を慰められる理由だから


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=fVtmLnmkrp4&ab_channel=MachiEntertainment
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.