C-POP

王心凌【愛的滑翔翼】歌詞 桃ノ花ビラ 中国語 大塚愛 ピンイン付日本語訳

大塚愛のヒット曲である「桃ノ花ビラ」の中国語カバー版である王心凌 Wang Xin Ling【爱的滑翔翼 Xia Yi Ye De Wo】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】爱的滑翔翼
【ピンイン】ài de huáxiángyì
【カタカナ】アイダフアシャンイィ
【曲名の意味】愛のハングライダー

【歌手】王心凌 Cyndi Wang
【ピンイン】wáng xīn líng
【カタカナ】ワンシンリン
【作詞】大塚愛
【作曲】大塚愛
【原曲】大塚愛
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Love Hang Glider
【Pinyin】Ai De Hua Xiang Yi
【Singer】Wang Xin Ling (Cyndi Wang)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
大塚愛の超人気ソングである「桃ノ花ビラ」の中国語カバー版です。

出典:Youtube

爱已偷偷降临 噗通 噗通 噗通
ài yǐ tōutōu jiànglín pūtōng pūtōng pūtōng
愛はもうこっそりと降りてきた プツプツと

我的心 因为你 的亲吻漫步在云端里
wǒ de xīn yīnwèi nǐ de qīnwěn mànbù zài yúnduān lǐ
私の心はあなたのキスのせいで雲の端を歩いている

爱你 爱你 爱你 爱你 爱你 爱你 爱你
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛してる

爱你大过地心引力
ài nǐ dà guò dìxīnyǐnlì
重量よりも強く愛してる

 

就像苏打汽水 哔哔 啵啵 哔啵
jiù xiàng sūdá qìshuǐ bì bì bō bō bì bō
ソーダ水のように シュワシュワと

恋爱的 感觉像 好多的气泡飘向天际
liàn’ài de gǎnjué xiàng hǎo duō de qìpào piāo xiàng tiānjì
恋愛の感覚はたくさんの気泡が地平線へと漂っていくかのよう

想你 想你 想你 想你 想你 想你 想你
xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ

想你是飞行进行曲
xiǎng nǐ shì fēixíng jìnxíngqū
あなたを想うのは飛行行進曲




你说爱情像滑翔翼
nǐ shuō àiqíng xiàng huáxiángyì
あなたは愛はハングライダーのようだと言う

可以带我们到幸福地方去
kěyǐ dài wǒmen dào xìngfú dìfang qù
私たちを幸せの場所へ連れていってくれる

当温柔的风一吹
dāng wēnróu de fēng yī chuī
優しい風が吹くと

我们就起飞 一起旅行
wǒmen jiù qǐfēi yīqǐ lǚxíng
私たちも飛び 一緒に旅行する

 

坐上爱的滑翔翼 我们 最远可以到哪里
zuò shàng ài de huáxiángyì wǒmen zuì yuǎn kěyǐ dào nǎli
愛のハングライダーに乗り 私たちは1番遠くてどこまで行けるのだろう?

我做的梦和你的约定
wǒ zuò de mèng hé nǐ de yuēdìg
私の見る夢はあなたとの約束

现在是否正朝着同一片天空前进
xiànzài shìfǒu zhèng cháozhe tóng yī piàn tiānkōng qiánjìn
今同じ空に向かって前進しているのだろうか?

 

坐在爱的滑翔翼 我们 能不能永远同行
zuò zài ài de huáxiángyì wǒmen néngbunéng yǒngyuǎn tóngxíng
愛のハングライダーに座り 私たちは永遠に一緒にいれるだろうか?

要一起再努力唷
yào yīqǐ zài nǔlì yo
一緒に努力が必要だよ

让所有愿望都能拥有白色羽翼
ràng suǒyǒu yuànwàng dōu néng yōngyǒu báisè yǔyì
全ての願いに白い翼を持たせ

到美丽的未来去找寻
dào měilì de wèilái qù zhǎoxún
美しい未来を探す

Love love love love love




爱已偷偷降临 噗通 噗通 噗通
ài yǐ tōutōu jiànglín pūtōng pūtōng pūtōng
愛はもうこっそりと降りてきた プツプツと

我的心 因为你 的亲吻漫步在云端里
wǒ de xīn yīnwèi nǐ de qīnwěn mànbù zài yúnduān lǐ
私の心はあなたのキスのせいで雲の端を歩いている

爱你 爱你 爱你 爱你 爱你 爱你 爱你
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛してる

爱你大过地心引力
ài nǐ dà guò dìxīnyǐnlì
重量よりも強く愛してる

 

就像苏打汽水 哔哔 啵啵 哔啵
jiù xiàng sūdá qìshuǐ bì bì bō bō bì bō
ソーダ水のように シュワシュワと

恋爱的 感觉像 好多的气泡飘向天际
liàn’ài de gǎnjué xiàng hǎo duō de qìpào piāo xiàng tiānjì
恋愛の感覚はたくさんの気泡が地平線へと漂っていくかのよう

想你 想你 想你 想你 想你 想你 想你
xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ xiǎng nǐ

想你是飞行进行曲
xiǎng nǐ shì fēixíng jìnxíngqū
あなたを想うのは飛行行進曲




你说爱情像滑翔翼
nǐ shuō àiqíng xiàng huáxiángyì
あなたは愛はハングライダーのようだと言う

可以带我们到幸福地方去
kěyǐ dài wǒmen dào xìngfú dìfang qù
私たちを幸せの場所へ連れていってくれる

当温柔的风一吹
dāng wēnróu de fēng yī chuī
優しい風が吹くと

我们就起飞 一起旅行
wǒmen jiù qǐfēi yīqǐ lǚxíng
私たちも飛び 一緒に旅行する

 

坐上爱的滑翔翼 我们 最远可以到哪里
zuò shàng ài de huáxiángyì wǒmen zuì yuǎn kěyǐ dào nǎli
愛のハングライダーに乗り 私たちは1番遠くてどこまで行けるのだろう?

我做的梦和你的约定
wǒ zuò de mèng hé nǐ de yuēdìg
私の見る夢はあなたとの約束

现在是否正朝着同一片天空前进
xiànzài shìfǒu zhèng cháozhe tóng yī piàn tiānkōng qiánjìn
今同じ空に向かって前進しているのだろうか?

 

坐在爱的滑翔翼 我们 能不能永远同行
zuò zài ài de huáxiángyì wǒmen néngbunéng yǒngyuǎn tóngxíng
愛のハングライダーに座り 私たちは永遠に一緒にいれるだろうか?

要一起再努力唷
yào yīqǐ zài nǔlì yo
一緒に努力が必要だよ

让所有愿望都能拥有白色羽翼
ràng suǒyǒu yuànwàng dōu néng yōngyǒu báisè yǔyì
全ての願いに白い翼を持たせ

到美丽的未来去找寻
dào měilì de wèilái qù zhǎoxún
美しい未来を探す




对未来好多期待
duì wèlái hǎo duō qīdài
未来にたくさんの期待がある

对未来好多期待
duì wèilái hǎo duō qīdài
未来にたくさんの期待がある

 

好想和你变成太阳和白云
hǎo xiǎng hé nǐ biànchéng tàiyáng hé báiyún
あなたと一緒に太陽と白い雲を変えたい

相爱在天空里
xiāng‘ài zài tiānkōng lǐ
相愛が空の中にある

就让真爱带着我的滑翔翼
jiù ràng zhēn ài dàizhe wǒ dw huáxiángyù
真の愛が私のハングライダーを持っていく

飞向远方幸福里定居
fēi xiàng yuǎnfāng xìngfú lǐ dìngjū
遠くの幸せな向かって飛び定住する

就算是任性 我也要爱着你
jiùsuàn shì rènxìng wǒ yě yào àizhe nǐ
たとえ我儘でも 私はあなたを愛していたい

像是做着梦一样的爱着你
xiàng shì zuòzhemèng yīyàng de àizhe nǐ
夢と同じようにあなたを愛してる

 

坐上爱的滑翔翼 我们 最远可以到哪里
zuò shàng ài de huáxiángyì wǒmen zuì yuǎn kěyǐ dào nǎli
愛のハングライダーに乗り 私たちは1番遠くてどこまで行けるのだろう?

我做的梦和你的约定
wǒ zuò de mèng hé nǐ de yuēdìg
私の見る夢はあなたとの約束

现在是否正朝着同一片天空前进
xiànzài shìfǒu zhèng cháozhe tóng yī piàn tiānkōng qiánjìn
今同じ空に向かって前進しているのだろうか?

 

坐在爱的滑翔翼 我们 能不能永远同行
zuò zài ài de huáxiángyì wǒmen néngbunéng yǒngyuǎn tóngxíng
愛のハングライダーに座り 私たちは永遠に一緒にいれるだろうか?

要一起再努力唷
yào yīqǐ zài nǔlì yo
一緒に努力が必要だよ

让所有愿望都能拥有白色羽翼
ràng suǒyǒu yuànwàng dōu néng yōngyǒu báisè yǔyì
全ての願いに白い翼を持たせ

到美丽的未来去找寻
dào měilì de wèilái qù zhǎoxún
美しい未来を探す

Love love love love love


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=yvGYvWMth_I&ab_channel=TimelessMusicTimelessMusic
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.