C-POP

五月天 Mayday【讓我照顧你】歌詞 Rang Wo Zhao Gu Ni ピンイン付日本語訳

台湾の音楽グループ・五月天(Mayday) メイデ―【让我照顾你 Rang Wo Zhao Gu Ni】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】让我照顾你
【ピンイン】ràng wǒ zhàogù nǐ
【カタカナ】ランウォジャオグウニー
【曲名の意味】僕に君を世話させて

【歌手】五月天 (Mayday)
【ピンイン】wǔ yuè tiān
【カタカナ】ウーユエティエン
【作詞】阿信
【作曲】怪兽
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Enrich Your Life
【Pinyin】Rang Wo Zhao Gu Ni
【Singer】Wu Yue Tian (Mayday)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
五月天(Mayday)のヒットソング!

出典:Youtube

坐在我身旁 你的心伤 不懂 我也不想
zuò zài wǒ shēn páng nǐ de xīnshāng bù dǒng wǒ yě bù xiǎng
僕のそばに座る 君の悲しみ 分からない 分かりたくもない

但你的眼泪 下在我心脏
dàn nǐ de yǎnlèi xià zài wǒ xīnzàng
でも君の涙は僕の心臓に下りてくる

回家的太阳 红着眼眶 心疼 你的模样
huíjiā de tàiyáng hóngzhe yǎnkuàng xīnténg nǐ de múyàng
帰り道の太陽 目を赤くする 心が疼く 君の様子

影子的悲伤 也变的更长
yǐngzi de bēishāng yě biàn de gèng cháng
影の悲しみもより長くなる

 

昨天谁让你 受过伤
zuótiān shéi ràng nǐ shòuguò shāng
昨日誰が君を傷つけたの?

今天想要让你 都遗忘
jīntiān xiǎng yào ràng nǐ dōu yíwàng
今日は君に全部忘れさせたい

 

是你 爱你让我变得更强
shì nǐ ài nǐ ràng wǒ biànde gèng qiáng
君なんだ 君を愛して僕はより強くなる

为你战斗永不投降
wèi nǐ zhàndòu yǒng bù tóuxiáng
君のために戦い永遠に降参しない

让我照顾你 我要让雨停出太阳
ràng wǒ zhàogù nǐ wǒ yào ràng yǔ tíng chū tàiyáng
僕に君を世話させて 雨を止めて太陽を出す

我 超越我自己的想像
wǒ chāoyuè wǒ zìjǐ de xiǎngxiàng
僕は自分の想像を超えて

风雨刀枪能为你挡
fēngyǔ dāoqiāng néng wéi nǐ dǎng
雨風や刀や槍を君のためにブロックする

让我照顾你 让你未来放在我肩上
ràng wǒ zhàogù nǐ ràng nǐ wèilái fàng zài wǒ jiān shàng
僕に君を世話させて 君の未来を僕の肩に乗せて




新的冷笑话 巧克力糖 开始 为你收藏
xīn de lěngxiào huà qiǎokèlì táng kāishǐ wèi nǐ shōucáng
新しい冷たいギャグ チョコレートキャンディー 君のために集め始める

最近连睡觉 手机也在手上
zuìjìn lián shuìjiào shǒujī yě zài shǒu shàng
最近は眠るときすら 携帯を握っている

幻想着未来 满头白发 公园 的长椅上
huànxiǎngzhe wèilái mǎn tóu báifà gōngyuán de chángyǐ shàng
未来を幻想する たくさんの白髪 公園のベンチの上

你也许会说 一声谢谢我
nǐ yěxǔ huì shuō yīshēng xièxie wǒ
君はもしかしたら 僕にありがとうと言うかもしれない

 

如果这一生 到尽头
rúguǒ zhè yī shēng dào jìntóu
もしこの一生が終わるまで

换你的这句话 足够
huàn nǐ de zhè jù huà hěn zúgòu
君のこと言葉に換えられたら 十分

 

是你 爱你让我变得更强
shì nǐ ài nǐ ràng wǒ biànde gèng qiáng
君なんだ 君を愛して僕はより強くなる

为你战斗永不投降
wèi nǐ zhàndòu yǒng bù tóuxiáng
君のために戦い永遠に降参しない

让我照顾你 我要让雨停出太阳
ràng wǒ zhàogù nǐ wǒ yào ràng yǔ tíng chū tàiyáng
僕に君を世話させて 雨を止めて太陽を出す

我 超越我自己的想像
wǒ chāoyuè wǒ zìjǐ de xiǎngxiàng
僕は自分の想像を超えて

风雨刀枪能为你挡
fēngyǔ dāoqiāng néng wéi nǐ dǎng
雨風や刀や槍を君のためにブロックする

让我照顾你 为你失去生命也辉煌
ràng wǒ zhàogù nǐ wèi nǐ shīqù shēngmìng yě huīhuáng
僕に君を世話させて 君のために命を失っても輝く

 

是你 爱你让我变得更强
shì nǐ ài nǐ ràng wǒ biànde gèng qiáng
君なんだ 君を愛して僕はより強くなる

为你战斗永不投降
wèi nǐ zhàndòu yǒng bù tóuxiáng
君のために戦い永遠に降参しない

让我照顾你 我要让雨停出太阳
ràng wǒ zhàogù nǐ wǒ yào ràng yǔ tíng chū tàiyáng
僕に君を世話させて 雨を止めて太陽を出す

我 超越我自己的想像
wǒ chāoyuè wǒ zìjǐ de xiǎngxiàng
僕は自分の想像を超えて

风雨刀枪能为你挡
fēngyǔ dāoqiāng néng wéi nǐ dǎng
雨風や刀や槍を君のためにブロックする

让我照顾你 让你未来放在我肩上
ràng wǒ zhàogù nǐ ràng nǐ wèilái fàng zài wǒ jiān shàng
僕に君を世話させて 君の未来を僕の肩に乗せて


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=jkyBenG7K-k&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.