C-POP

隔壁老樊【你的姑娘】君の女の子 歌詞 ピンイン付日本語訳

中国の人気歌手隔壁老樊【你的姑娘】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】你的姑娘
【ピンイン】nǐ de gūniang
【カタカナ】ニーダグーニャン
【曲名の意味】君の女の子

【歌手】隔壁老樊
【ピンイン】gé bì lǎo fán
【カタカナ】グービィラオファン
隔壁老樊のプロフィール

【作詞】隔壁老樊
【作曲】隔壁老樊
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Your Girl
【Pinyin】Ni De Gu Niang
【Singer】Ge Bi Lao Fan
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
一度聴いただけですぐに好きになった曲。中国のネットではラブソングという意見と既に実らない恋の歌という意見で分かれています。
筆者的には、今となっては実らない恋の歌として解釈。


出典:Youtube

说起你爱的姑娘 你把手指到了远方
shuōqǐ nǐ ài de gūniang nǐ bǎ shǒu zhǐ dào le yuǎnfāng
君の愛する女の子について話出すと 君は手で遠くを指差した

你说你的姑娘很美 笑起来像个太阳
nǐ shuō nǐ de gūniang hěn měi xiàoqilai xiàng ge tàiyáng
君の女の子はとても美しく 笑顔が太陽のようだと言う

你爱的姑娘 如今她不在你的身旁
nǐ ài de gūniang rújīn tā bú zài nǐ de shēn páng
君の愛する女の子は今君のそばにはいない

为了她持起了钢枪 说像个男人的模样
wèile tā chí qǐ le gāngqiāng shuō xiàng ge nánrén de múyàng
彼女のために銃を持ち上げ 男らしく話す




姑娘你的模样 就这样雕刻在我的心房
gūniang nǐ de múyàng jiù zhèyàng diāokè zài wǒ de xīnfáng
女の子と君の様子は このように僕の心の中に刻まれている

为了她跋山涉水 载满荣誉回到家乡
wèile tā báshānshèshuǐ zài mǎn róngyù huídào jiāxiāng
彼女のために旅路で苦しみ いっぱいの栄誉を抱えて故郷に戻る

你爱的姑娘 在桥下洗着你最喜欢的衣裳
nǐ ài de gūniang zài qiáo xià xǐzhe nǐ zuì xǐhuan de yīshang
君の愛する女の子は橋の下で君の一番好きな服を洗っていた

在家吃着粗茶淡饭 她在等你坐身旁
zài jiā chīzhe cūchádànfàn tā zài děng nǐ zuò shēn páng
家で質素な食事を採りながら 彼女は君がそばに座るのを待っていた




待你回到了家乡
dài nǐ huídào le jiāxiāng
君が故郷に戻るのを待っていた

她就不再是你爱的那个姑娘
tā jiù bú zài shì nǐ ài de nàge gūniang
彼女はもう君の愛するあの女の子ではない

她带着最爱的他 去追寻了阳光
tā dàizhe zuì ài de tā qù zhuīxún le yángguāng
彼女は最愛の彼を連れて 日光を追い求めに行った

你给她带来最美的情话 带来了最美的花
nǐ gěi tā dàilái zuì měi de qínghuà dàilái le zuì měi de huā
君は彼女に最も美しい愛の囁きと最も美しい花を持ってきた

你说你想给她披上婚纱 然后把她带回家
nǐ shuō nǐ xiǎng gěi tā pī shàng hūnshā ránhòu bǎ tā dài huíjiā
君は彼女にウェディングドレスを羽織らせて家に連れて帰りたいと言う




姑娘你的模样 就这样雕刻在我的心房
gūniang nǐ de múyàng jiù zhèyàng diāokè zài wǒ de xīnfáng
女の子と君の様子は このように僕の心の中に刻まれている

为了她跋山涉水 载满荣誉回到家乡
wèile tā báshānshèshuǐ zài mǎn róngyù huídào jiāxiāng
彼女のために旅路で苦しみ いっぱいの栄誉を抱えて故郷に戻る

你爱的姑娘 在桥下洗着你最喜欢的衣裳
nǐ ài de gūniang zài qiáo xià xǐzhe nǐ zuì xǐhuan de yīshang
君の愛する女の子は橋の下で君の一番好きな服を洗っていた

在家吃着粗茶淡饭 她在等你坐身旁
zài jiā chīzhe cūchádànfàn tā zài děng nǐ zuò shēn páng
家で質素な食事を採りながら 彼女は君がそばに座るのを待っていた




姑娘你的模样 就这样雕刻在我的心房
gūniang nǐ de múyàng jiù zhèyàng diāokè zài wǒ de xīnfáng
女の子と君の様子は このように僕の心の中に刻まれている

为了她跋山涉水 载满荣誉回到家乡
wèile tā báshānshèshuǐ zài mǎn róngyù huídào jiāxiāng
彼女のために旅路で苦しみ いっぱいの栄誉を抱えて故郷に戻る

你爱的姑娘 在桥下洗着你最喜欢的衣裳
nǐ ài de gūniang zài qiáo xià xǐzhe nǐ zuì xǐhuan de yīshang
君の愛する女の子は橋の下で君の一番好きな服を洗っていた

在家吃着粗茶淡饭 她在等你坐身旁
zài jiā chīzhe cūchádànfàn tā zài děng nǐ zuò shēn páng
家で質素な食事を採りながら 彼女は君がそばに座るのを待っていた

在家吃着粗茶淡饭 她在等你坐身旁
zài jiā chīzhe cūchádànfàn tā zài děng nǐ zuò shēn páng
家で質素な食事を採りながら 彼女は君がそばに座るのを待っていた


※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=KvM6jruZ0BI&list=RDKvM6jruZ0BI&start_radio=1