C-POP

李威【我只為你乖】歌詞 いとしのエリー 中国語 ピンイン付日本語訳

サザンオールスターズ(桑田佳祐)の人気曲「いとしのエリー」の中国語カバー版である李威【我只为你乖 Wo Zhi Wei Ni Guai】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】我只为你乖
【ピンイン】wǒ zhǐ wèi nǐ guāi
【カタカナ】ウォジイウェイニーグアイ
【曲名の意味】君のためだけにおとなしい

【歌手】李威
【ピンイン】wēi
【カタカナ】リー・ウェイ
【作詞】桑田佳祐
【作曲】桑田佳祐
【原曲】サザンオールスターズ
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Only Good For You
【Pinyin】Wo Zhi Wei Ni Guai
【Singer】Li Wei (Lee Wei)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
サザンオールスターズの人気ソングである「いとしのエリー」の中国語カバー版です。

出典:Youtube

亲爱的我有话告诉你
qīn’ài de wǒ yǒu huā gàosu nǐ
愛しい人よ 君に話がある

在我这里藏了个秘密
zài wǒ zhèlǐ cáng le ge mìmì
ここに隠していた秘密

这个秘密自从我们相遇 囤积在我心里
zhège mìmì zìcóng wǒmen xiāngyù túnjī zài wǒ xīnli
この秘密は僕らが出会ってから心の片隅にあった

我不明白为何我的眼睛 总离不开你的法力
wǒ bù míngbai wèihé wǒ de yǎnjing zǒng líbukāi nǐ de fǎlì
僕は分からない なぜ僕の瞳はいつも君から離れられないのか

Baby My Love So Sweet




在这样的寒冷季节里
zài zhèyàng de hánlěng jìjié lǐ
そんな寒い季節の中で

有多少人因为孤单而轻哭泣
yǒu duōshao rén yīnwèi gūdān ér qīng kūqì
どれだけの人が孤独のせいで泣くのだろう?

而我的手却有你紧紧握着 愿意在我怀里
ér wǒ de shǒu què yǒu nǐ jǐnjǐn wòzhe yuànyì zài wǒ huáilǐ
僕の手はしっかり君を握りしめてる 僕の懐にいてほしい

你不知道我有多么感激 能拥有你的美丽
nǐ bù zhīdào wǒ yǒu duòme gǎnjī néng yōngyǒu nǐ de měilì
君は僕がどれだけ感動してるか知らない 君の美しさを有すことができることを

Baby My Love So Sweet

 

我要你喊我 Baby
wǒ yào nǐ hǎn wǒ baby
僕を呼んで欲しい baby

只准你能 On My Mind
zhǐ zhǔn nǐ néng on my mind
君が僕の心にいることしか許さない

付出的不想收回
fùchū de bù xiǎng shōuhuí
支払ったものは取り戻したくない

希望你会好好爱
xīwàng nǐ huì hǎohǎo ài
君が愛してくれることを望んでる

喔 亲爱别赶我走开 我只为你乖
o qīn’ài bié gǎn wǒ zǒukāi wǒ zhǐ wèi nǐ guāi
愛しい人よ 僕を遠のけないで 僕は君のためだけにいい子にしてる

Baby My Love So Sweet

Baby My Love So Sweet




在这样的寒冷季节里
zài zhèyàng de hánlěng jìjié lǐ
そんな寒い季節の中で

有多少人因为孤单而轻哭泣
yǒu duōshao rén yīnwèi gūdān ér qīng kūqì
どれだけの人が孤独のせいで泣くのだろう?

而我的手却有你紧紧握着 愿意在我怀里
ér wǒ de shǒu què yǒu nǐ jǐnjǐn wòzhe yuànyì zài wǒ huáilǐ
僕の手はしっかり君を握りしめてる 僕の懐にいてほしい

你不知道我有多么感激 能拥有你的美丽
nǐ bù zhīdào wǒ yǒu duòme gǎnjī néng yōngyǒu nǐ de měilì
君は僕がどれだけ感動してるか知らない 君の美しさを有すことができることを

Baby My Love So Sweet

 

我要你喊我 Baby
wǒ yào nǐ hǎn wǒ baby
僕を呼んで欲しい baby

只准你能 On My Mind
zhǐ zhǔn nǐ néng on my mind
君が僕の心にいることしか許さない

付出的不想收回
fùchū de bù xiǎng shōuhuí
支払ったものは取り戻したくない

希望你会好好爱
xīwàng nǐ huì hǎohǎo ài
君が愛してくれることを望んでる

喔 亲爱别赶我走开 我只为你乖
o qīn’ài bié gǎn wǒ zǒukāi wǒ zhǐ wèi nǐ guāi
愛しい人よ 僕を遠のけないで 僕は君のためだけにいい子にしてる

Baby My Love So Sweet

Baby My Love So Sweet




活着有你才完美
huōzhe yǒu nǐ cái wánměi
生きるのは君がいてこそ完璧ものになる

否则一切太无柰
fǒuzé yīqiè tài wúnài
じゃなければ全てどうしようもない

付出的不想收回
fùchū de bù xiǎng shōuhuí
支払ったものは取り戻したくない

死也赖在爱情海
sǐ zài lài zài àiqíng hǎi
死んでも愛の海にいたい

喔 亲爱别赶我走开 我只为你乖
o qīn’ài bié gǎn wǒ zǒukāi wǒ zhǐ wèi nǐ guāi
愛しい人よ 僕を遠のけないで 僕は君のためだけにいい子にしてる

Baby My Love So Sweet

Baby My Love So Sweet

Baby My Love So Sweet


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=n6vzdKwh1ro
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.