C-POP

鄧福如 AFÜ【如果有如果】歌詞 Ru Guo You Ru Guo ピンイン付日本語訳

台湾人歌手・邓福如 Deng Fu Ru (A Fu) タン・フールー【如果有如果 Ru Guo You Ru Guo】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。2011年に放送されたドラマ「记得我们有约」に使われています。

【曲名】如果有如果
【ピンイン】rúguǒ yǒu rúguǒ
【カタカナ】ルーグオヨウルーグオ
【曲名の意味】もしもがあれば

【歌手】邓福如 (阿福)
【ピンイン】dèng
【カタカナ】ドンフールー、タン・フールー
【作詞】王雅君、阿福Afu
【作曲】官锭AL、阿福Afu
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】If
【Pinyin】Ru Guo You Ru Guo
【Singer】Deng Fu Ru (A Fu)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
2011年に放送されたドラマ「记得我们有约」に使われています。

出典:Youtube

这世界 如果有如果
zhè shìjiè rúguǒ yǒu rúguǒ
この世界に もしもがあったら

如果一切重头 如果你再说你爱我
rúguǒ yīqiè chóngtóu rúguǒ nǐ zàishuō nǐ ài wǒ
もし全てを最初からにして もしあなたが愛してると言ってくれたら

习惯啊 熟悉的温柔
xíguàn a shóuxī de wēnróu
慣れている 馴染みある優しさに

turn around turn around turn around

怎么还是 一个我
zěnme háishi yīge wǒ
なんでまだ私は一人なの?

 

雨滴滴答答的坠落 还有什么说不出口
yǔdī dīdā dá de zhuìluò háiyǒu shéme shuōbuchūkǒu
雨粒がポタポタ落ちる まだ何を言えないのだろう?

泪不停不停的滑落 习惯没有你的角落
lèi bù tíng bù tíng de huáluò xíguàn méiyou nǐ de jiǎoluò
涙が止まらない あなたのいない片隅に慣れる

 

I want to sing a song for you

sing for myself

没有你的天空 没有云朵
méiyou nǐ de tiānkōng méiyou yúnduǒ
あなたがいない空 雲はない

you are my everything and I really love you

在泪干了以后 想听你说 爱我
zài lèi gān le yǐhòu xiǎng tīng nǐ shuō ài wǒ
涙が乾いた後 あなたが愛してると言うのを聞きたい




想太多 如果有如果
xiǎng tài duō rúguǒ yǒu rúguǒ
考えすぎ もしもがあったら

如果永远爱我 如果最后能到最后
rúguǒ yǒngyuǎn ài wǒ rúguǒ zuìhòu néng dào zuìhòu
もしも永遠に愛してくれたら もしも最後の最後まで一緒にいれたら

一个人 该习惯什么
yīge rén gāi xíguàn shénme
一人で 何に慣れたらいい?

turn around turn around turn around

习惯晚安自己说
xíguàn wǎn’ān zìjǐ shuō
おやすみ、と自分に言うのに慣れる

 

雨滴滴答答的坠落 还有什么说不出口
yǔdī dīdā dá de zhuìluò háiyǒu shéme shuōbuchūkǒu
雨粒がポタポタ落ちる まだ何を言えないのだろう?

泪不停不停的滑落 习惯没有你的角落
lèi bù tíng bù tíng de huáluò xíguàn méiyou nǐ de jiǎoluò
涙が止まらない あなたのいない片隅に慣れる

 

I want to sing a song for u

sing for myself

没有你的天空 没有云朵
méiyou nǐ de tiānkōng méiyou yúnduǒ
あなたがいない空 雲はない

you are my everything and I really love you

在泪干了以后 却还记得
zài lèi gān le yǐhòu què hái jìde
涙が乾いた後も 却ってまだ覚えている

 

还记得青苹的酸甜
hái jìde qīng píng de suāntián
青リンゴの甘酸っぱさをまだ覚えている

酸到心里没有感觉
suān dào xīnlǐ méiyou gǎnjué
酸っぱくて心の感覚がない

梦太美 回忆太心碎
mèng tài měi huíyì tài xīnsuì
夢は美しすぎて 思い出は心痛すぎる

再多给我一点点的勇气
zài duō gěi wǒ yīdiǎn diǎn de yǒngqì
もう少し私に勇気をちょうだい

 

I want to sing a song for u

sing for myself

没有你的天空 没有云朵
méiyou nǐ de tiānkōng méiyou yúnduǒ
あなたがいない空 雲はない

you are my everything and I really love you

在泪干了以后 想听你说 love you
zài lèi gān le yǐhòu xiǎng tīng nǐ shuō love you
涙が乾いた後 あなたが愛してると言うのを聞きたい


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=EEDKy3rhZaw&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.