台湾人女性歌手・家家 Jiajia【命运 Ming Yun】Destinyの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。命运は、ドラマ「蘭陵王」の挿入曲になっています。
【曲名】命运
【ピンイン】mìngyùn
【カタカナ】ミンユン
【曲名の意味】運命
【歌手】家家
【ピンイン】jiā jiā
【カタカナ】ジャージャー
【作詞】陳沒
【作曲】五月天
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Destiny
【Pinyin】Ming Yun
【Singer】Jia Jia
【Lyrics Translation】C-POP Mania
ドラマ「蘭陵王」の挿入曲!
能不能矇上眼睛
néngbunéng méng shàng yǎnjing
目が見えなくなったら
就可以不伤心
jiù kěyǐ bù shāngxīn
傷つかなくていいかな?
能不能脱下面具
néngbunéng tuōxià miànjù
マスクを脱げば
还可以很狠心
hái kěyǐ hěn hěnxīn
まだ酷くいられるのかな?
如果不是遇见你
rúguǒ bú shì yùjiàn nǐ
もしあなたに出会わなければ
我不可能相信
wǒ bù kěnéng xiāngxìn
私は信じるはずがない
生命有一种一定
shēngmìng yǒu yī zhǒng yīdìng
生命にはある種の必ずがある
一定要爱下去
yīdìng yào ài xiàqù
必ず愛さないといけない
爱可以相知相许
ài kěyǐ xiāng zhī xiāng xǔ
愛は互いに知り約束することができる
相依为命
xiāngwēiwéimìng
生きるために互いに頼り合う
却听天由命
què tīngtiānyóumìng
天命を聴く
爱可以心有灵犀
ài kěyǐ xīnyǒulíngxī
愛は心を通わせることができる
动魄惊心
dòngpòjīngxīn
心震える
却难以抗拒 流星的宿命
què nányǐ kàngjù liúxīng de sùmìng
流星の宿命には抵抗するのは難しい
我属于 你的注定
wǒ shǔyú nǐ de zhùdìng
私はあなたの運命に属する
不属于 我的命运
bù shǔyú wǒ de mìngyùn
私の運命に属してない
不要命 不要清醒
bú yào mìng bú yào qīngxǐng
生命はいらない 目醒める必要はない
还有梦能紧紧抱着你
háiyǒu mèng néng jǐnjǐn bàozhe nǐ
まだあなたをギュッと抱くという夢がある
爱写出 我的诗经
ài xiě chū wǒ de shījīng
愛は私の詩経を描き出す
算不出 我的命运
suànbuchū wǒ de mìngyùn
私の運命を計算できない
你给我的命 下一辈子 再还你
nǐ gěi wǒ de mìng xià yībèizi zài huán nǐ
私に生命を与えてくれた 来世ではまたあなたに返す
如果能如影随形
rúguǒ néng rúyǐngsuíxíng
もし影のように一緒にいられたら
谁愿意一意孤行
shéi yuànyì yīyìgūxíng
誰が自分の道を進もうとするのだろう?
如果能变成蚂蚁
rúguǒ néng biànchéng mǎyǐ
もし蟻に変わることができるなら
我愿意趋近于零
wǒ yuànyì qūjìn yú líng
私はゼロに近づいてもいい
冥冥中明明是你
míngmíng zhōng míngmíng shì nǐ
暗い中、あなたの気持ちは
明明还不死心
míngmíng hái bù sǐxīn
まだ死んでいない
生命是一个谜语
shēngmìng shì yīge míyǔ
生命は一つの謎かけ
因为你而悬疑
yīnwèi nǐ ér xuányí
あなただから疑う
最初的一心一意
zuìchū de yīxīnyīyì
最初の想いを
深信不疑 不能没有你
shēnxìnbùyí bù néng méiyou nǐ
あなたがいないとは考えられない
最后的情非得已 身不由己
zuìhòu de qíngfēidéyǐ shēnbùyóujǐ
最後の恋 自由がない
当物换星移 今夕是何夕
dāng wùhuànxīngyí jīnxī shì hé xī
物事が移り変わる中、今日はいつの夕方?
我属于 你的注定
wǒ shǔyú nǐ de zhùdìng
私はあなたの運命に属する
不属于 我的命运
bù shǔyú wǒ de mìngyùn
私の運命に属してない
不要命 不要清醒
bú yào mìng bú yào qīngxǐng
生命はいらない 目醒める必要はない
还有梦能紧紧抱着你
háiyǒu mèng néng jǐnjǐn bàozhe nǐ
まだあなたをギュッと抱くという夢がある
爱写出 我的诗经
ài xiě chū wǒ de shījīng
愛は私の詩経を描き出す
算不出 我的命运
suànbuchū wǒ de mìngyùn
私の運命を計算できない
你给我的命 下一辈子 再还你
nǐ gěi wǒ de mìng xià yībèizi zài huán nǐ
私に生命を与えてくれた 来世ではまたあなたに返す
我属于 你的注定
wǒ shǔyú nǐ de zhùdìng
私はあなたの運命に属する
不属于 我的命运
bù shǔyú wǒ de mìngyùn
私の運命に属してない
不要命 不离不弃
bú yào mìng bùlíbùqì
生命はいらない 離れないし諦めない
暴风雨里静静的运行
bàofēngyǔ lǐ jìng jìng de yùnxíng
暴風雨の中でゆっくり進む
爱写出 我的诗经
ài xiě chū wǒ de shījīng
愛は私の詩経を描き出す
算不出 我的命运
suànbuchū wǒ de mìngyùn
私の運命を計算できない
你借我的命 还给天地
nǐ jiè wǒ de mìng huán gěi tiāndì
私の生命を天地に返す
还给你
huán gěi nǐ
あなたに返す
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=LWmVK8K2QhM&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.