中国で活躍するマレーシア人歌手である梁静茹 Fish Leong フィッシュ・リョン【会呼吸的痛 Hui Hu Xi De Tong】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。
【曲名】会呼吸的痛
【ピンイン】huì hūxī de tòng
【カタカナ】フィフーシーダトン
【曲名の意味】呼吸をすると痛むのは
【歌手】梁静茹 Fish Leong
【ピンイン】
【カタカナ】リャン・ジンルゥ、フィッシュ・リョン
【作詞】姚若龙
【作曲】宇恆
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】A Breathing Pain
【Pinyin】Hui Hu Xi De Tong
【Singer】Linag Jing Ru (Fish Leong)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
別れた相手のことを想う歌。MVの舞台は日本です!
ただ、MVは古いのでご了承ください(笑)
在东京铁塔 第一次眺望
zài dōngjīng tiětǎ dìyīcì tiàowàng
東京タワーでの初めて見る景色
看灯火模仿 坠落的星光
kàn dēnghuǒ mófǎng zhuìluò de xīngguāng
街の灯りはまるで落ちていく星のよう
我终于到达 但却更悲伤
wǒ zhōngyú dàodá dàn què gèng bēishāng
ついにここまでやってきたけど 悲しみが増してしまった
一个人完成 我们的梦想
yīgerén wánchéng wǒmen de mèngxiǎng
自分で独立できるようになること それが私たちの夢
你总说 时间还很多 你可以等我
nǐ zǒng shuō shíjiān hái hěnduō nǐ kěyǐ děng wǒ
あなたはいつも、時間はまだたくさんあるから待ってるよと言った
以前我不懂得 未必明天就有以后
yǐqián wǒ bù dǒngde wèibì míngtiān jiù yǒu yǐhòu
以前の私には、明日があるからといって今後がずっとあるとは限らない、ということを分からなかった
想念是会呼吸的痛
xiǎngniàn shì huì hūxī de tòng
呼吸すると痛むのはあなたへの想い
它活在我身上所有角落
tā huó zài wǒ shēnshang suǒyǒu jiǎoluò
それは私の身体のあらゆる所に生きている
哼你爱的歌会痛 看你的信会痛
hēng nǐ àide gē huì tòng kàn nǐde xìn huì tòng
あなたの大好きな歌をつぶやいても心が痛むし あなたのメッセージを見ても心が痛む
连沉默也痛
lián chénmò yě tòng
沈黙さえも心が痛むの
遗憾是会呼吸的痛
yíhàn shì huì hūxī de tòng
呼吸すると痛むのは遺憾な思い
它流在血液中来回滚动
tā liú zài xuèyè zhōng láihuí gǔndòng
それは血液の中を動き回る
后悔不贴心会痛 恨不懂你会痛
hòuhuǐ bù tiēxīn huì tòng hèn bùdǒng nǐ huì tòng
優しくしてあげられなかったことを後悔して心が痛み あなたの事を分かったあげられなかったことを恨んで心が痛み
想见不能见最痛
xiǎngjiàn bùnéng jiàn zuì tòng
会いたいのに会えないことに最も心が痛むの
没看你脸上 张扬过哀伤
méi kàn nǐ liǎn shàng zhāngyáng guò āishāng
あなたは顔に出さなかった 悲しみを
那是种多么 寂寞的倔强
nà shì zhǒng duōme jìmò de juéjiàng
どれだけ寂しくても
你拆了城墙 让我去流浪
nǐ chāile chéngqiáng ràng wǒ qù liúlàng
あなたは壁を取り払って 私を自由にさせた
在原地等我 把自己綑绑
zài yuándì děng wǒ bǎ zìjǐ kǔnbǎng
元の場所で私を待ってた 自分を縛り付けて
你没说 你也会软弱 需要倚赖我
nǐ méi shuō nǐ yě huì ruǎnruò xūyào yīlài wǒ
あなたは弱くなることもあるし、私に頼りたい時があっても言わなかった
我就装不晓得 自由移动 自我地过
wǒ jiù zhuāng bù xiǎode zìyóu yídòng zìwǒ dì guò
私は知らないフリをして 自由に過ごした
想念是会呼吸的痛
xiǎngniàn shì huì hūxī de tòng
呼吸すると痛むのはあなたへの想い
它活在我身上所有角落
tā huó zài wǒ shēnshang suǒyǒu jiǎoluò
それは私の身体のあらゆる所に生きている
哼你爱的歌会痛 看你的信会痛
hēng nǐ àide gē huì tòng kàn nǐde xìn huì tòng
あなたの大好きな歌をつぶやいても心が痛むし あなたのメッセージを見ても心が痛む
连沉默也痛
lián chénmò yě tòng
沈黙さえも心が痛むの
遗憾是会呼吸的痛
yíhàn shì huì hūxī de tòng
呼吸すると痛むのは遺憾な思い
它流在血液中来回滚动
tā liú zài xuèyè zhōng láihuí gǔndòng
それは血液の中を動き回る
后悔不贴心会痛 恨不懂你会痛
hòuhuǐ bù tiēxīn huì tòng hèn bùdǒng nǐ huì tòng
優しくしてあげられなかったことを後悔して心が痛み あなたの事を分かったあげられなかったことを恨んで心が痛み
想见不能见最痛
xiǎngjiàn bùnéng jiàn zuì tòng
会いたいのに会えないことに最も心が痛むの
我发誓不再说谎了
wǒ fāshì bùzài shuōhuǎng le
もう嘘はつかないと誓った
多爱你就会抱你多紧的
duō ài nǐ jiù huì bào nǐ duō jǐn de
あなたをもっと愛して、もっとしっかり抱きしめる
我的微笑都假了 灵魂像飘浮着
wǒ de wēixiào dōu jiǎle línghún xiàng piāofúzhe
私の微笑みは全部偽りだった 魂が彷徨っているかのように
你在就好了
nǐ zài jiùhǎole
あなたがいればそれでいい
我发誓不让你等候
wǒ fāshì bù ràng nǐ děnghòu
あなたを待たせないと誓う
陪你做 想做的无论什么
péi nǐ zuò xiǎng zuòde wúlùn shénme
あなたと一緒にするなら 何をするかなんて関係ない
我越来越像贝壳 怕心被人触碰
wǒ yuèláiyuè xiàng bèiké pà xīn bèi rén chù pèng
私はどんどん貝のように 人に触れられるのを怖れて心を閉ざしてしまう
你回来那就好了
nǐ huílái nà jiù hǎole
あなたが戻って来てくれたら、それだけでいい
能重来那就好了
néng chónglái nà jiù hǎole
もう一度やり直せたら、それだけでいい
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=G608uhpXK5s&ab_channel=MCMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.