C-POP

鄭心慈 Kelly【幸福藏在哪裡】歌詞 天堂的微笑 ピンイン付日本語訳

台湾人歌手・郑心慈 Kelly Cheng【幸福藏在哪里 Xing Fu Cang Zai Na Li】The Hidden Happinessの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。この曲は台湾ドラマ「天堂的微笑」のオープニング曲になっています。

【曲名】幸福藏在哪里
【ピンイン】xìngfú cáng zài nǎli
【カタカナ】シンフーツァンザイナーリ
【曲名の意味】幸せはどこに隠れているの?

【歌手】郑心慈 Kelly Cheng
【ピンイン】zhèng xīn
【カタカナ】ジェンシーツー、ケリー・チェン
【作詞】周兴哲 Eric Chou
【作曲】徐世珍 Shi-Zhen Xu
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】The Hidden Happiness
【Pinyin】Xing Fu Cang Zai Na Li
【Singer】Zheng Xin Ci (Kelly Cheng)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【まとめ】中国語勉強方法や独学におすすめの本・参考書〜発音・文法・単語など40選〜中国語学習初心者の方向けに、中国語の勉強方法や中国語の勉強に人気・おすすめの本・教材・参考書のまとめ。発音・文法・単語・リスニングなどの単元別におすすめの参考書・本も紹介。中国語の勉強法や中国語を上達させるコツについても、中国語学習歴13年目で、中国・台湾等中華圏生活7年目のCPOPマニアが紹介します。...
【C-POPマニアの一言】
台湾ドラマ「天堂的微笑」のオープニング曲。

出典:Youtube
楊宇騰YU【水藍色情人】歌詞 ピンイン付日本語訳日本と台湾のハーフ・歌手兼俳優である杨宇腾 Yang Yu Teng (YU) 丸山裕介【水蓝色情人 Shui Lan Se Qing Ren】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介。水蓝色情人は、WBL永遠の一位(We Best Love) の挿入歌。...

握紧双手深呼吸
wò jǐn shuāngshǒu shēnhūxī
両手を握って深呼吸する

流一滴泪也不可以
liú yī dī lèi yě bù kěyǐ
一滴の涙を流せない

因为生命拥有的太少
yīnwèi shēngmìng yōngyǒu de tài shǎo
生命において有するものは少なすぎるから

什么都不能失去
shénme dōu bù néng shīqù
何も失うことはできない

 

就像小草很努力
jiù xiàng xiǎo cǎo hěn nǔlì
小さい草が努力して

穿透了石头的缝隙
chuāntòu le shítou de fèngxì
石の隙間を抜け出てくるように

伤痕累累我依然相信
shānghénlěilěi wǒ yīrán xiāngxìn
傷だらけになっても私は信じ続ける

美丽的明天会是我的奖励
měilì dw míngtiān huì shì wǒ de jiǎnglì
美しい明日が私を鼓舞してくれるということを

 

我们不知道幸福藏在哪里
wǒmen bù zhīdào xìngfú cáng zài nǎli
私たちは幸せがどこに隠れているのか分からない

只知道 每多走一步都能更加靠近和你的距离
zhǐ zhīdào měi duō zǒu yībù dōu néng gèngjiā kàojìn hé nǐ de jùlí
一歩ずつ君との距離が縮められるということだけは知っている

路上很孤单 也很拥挤
lùshang hěn gūdān yě hěn yōngjǐ
道はとても孤独でひしめき合っている

可是能依靠的人只有自己
kěshì néng yīkào de rén zhǐyǒu zìjǐ
頼れる人は自分だけ

 

这世界 没有人知道幸福藏在哪里
zhè shìjiè méiyou rén zhīdào xìngfú cáng zài nǎli
この世界で、誰も幸せがどこにあるか分からない

只知道 风沙也不能掩埋我的微笑和我的姓名
zhǐ zhīdào fēngshā yě bù néng yǎnmái wǒ de wēixiào hé wǒ de xìngmíng
風に舞う砂は私の笑顔や名前を埋めることをできないということだけは知っている

不在乎代价 我很坚定
bú zàihū dàijià wǒ hěn jiāndìng
代償を気にしない 私はしっかりとしている

想成为你眼里最亮的星星
xiǎng chéngwéi nǐ yǎn lǐ zuì liàng de xīngxing
あなたの瞳の中で最も輝く星になりたい




小草梦见过蓝天
xiǎo cǎo mèng jiàn guò lántiān
小さい草は青空を夢見た

就像我曾经梦见你
jiù xiàng wǒ céngjīng mèng jiàn nǐ
私がかつてあなたを夢で見たように

那是我最无助的时候
nà shì wǒ zuì wúzhù de shíhou
それは私が1番無力の時に

能一次一次再继续的力气
néng yīcì yīcì zài jìxù de lìqì
毎回続ける気力を与えてくれる

 

我们不知道幸福藏在哪里
wǒmen bù zhīdào xìngfú cáng zài nǎli
私たちは幸せがどこに隠れているのか分からない

只知道 每多走一步都能更加靠近和你的距离
zhǐ zhīdào měi duō zǒu yībù dōu néng gèngjiā kàojìn hé nǐ de jùlí
一歩ずつ君との距離が縮められるということだけは知っている

路上很孤单 也很拥挤
lùshang hěn gūdān yě hěn yōngjǐ
道はとても孤独でひしめき合っている

可是能依靠的人只有自己
kěshì néng yīkào de rén zhǐyǒu zìjǐ
頼れる人は自分だけ

 

这世界 没有人知道幸福藏在哪里
zhè shìjiè méiyou rén zhīdào xìngfú cáng zài nǎli
この世界で、誰も幸せがどこにあるか分からない

只知道 风沙也不能掩埋我的微笑和我的姓名
zhǐ zhīdào fēngshā yě bù néng yǎnmái wǒ de wēixiào hé wǒ de xìngmíng
風に舞う砂は私の笑顔や名前を埋めることをできないということだけは知っている

不在乎代价 我很坚定
bú zàihū dàijià wǒ hěn jiāndìng
代償を気にしない 私はしっかりとしている

想成为你眼里最亮的星星
xiǎng chéngwéi nǐ yǎn lǐ zuì liàng de xīngxing
あなたの瞳の中で最も輝く星になりたい




永远不会放弃
yǒngyuǎn bú huì fàngqì
永遠に諦めない

直到未来的我
zhídào wèilái de wǒ
未来の私になるまで

拥抱未来的你
yōngbào wèilái de nǐ
未来のあなたを抱きしめる

 

就算不知道幸福藏在哪里
jiùsuàn bù zhīdào xìngfú cáng zài nǎli
たとえ幸せがどこに隠れているのか分からなくても

 

也知道  每多走一步都能更加靠近和你的距离
yě zhīdào měi duō zǒu yībù dōu néng gèngjiā kàojìn hé nǐ de jùlí
一歩ずつ君との距離が縮められるということを知っている

路上很孤单 也很拥挤
lùshang hěn gūdān yě hěn yōngjǐ
道はとても孤独でひしめき合っている

可是能依靠的人只有自己
kěshì néng yīkào de rén zhǐyǒu zìjǐ
頼れる人は自分だけ

 

这世界 没有人知道幸福藏在哪里
zhè shìjiè méiyou rén zhīdào xìngfú cáng zài nǎli
この世界で、誰も幸せがどこにあるか分からない

只知道 风沙也不能掩埋我的微笑和我的姓名
zhǐ zhīdào fēngshā yě bù néng yǎnmái wǒ de wēixiào hé wǒ de xìngmíng
風に舞う砂は私の笑顔や名前を埋めることをできないということだけは知っている

当所有黑暗 终于过去
dāng suǒyǒu hēi’àn zhōngguò
あらゆる暗闇がやっと通り過ぎる

我会是你眼里最亮的星星
huì shì yǎn zuì liàng de xīngxīng
私はあなたの瞳の中で最も輝く星になれる


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=oyrrdeFHDAQ&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.