C-POP

梁靜茹【最想環遊的世界】歌詞 Zui Xiang Huan You De Shi Jie ピンイン付日本語訳

マレーシア出身の歌手・梁静茹 Fish Leong【最想环游的世界 Zui Xiang Huan You De Shi Jie】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】最想环游的世界
【ピンイン】zuì xiǎng huányóu de shìjiè
【カタカナ】ズイシャンフアンヨウダシイジエ
【曲名の意味】最も旅したい世界

【歌手】梁静茹 Fish Leong
【ピンイン】liáng jìng rú
【カタカナ】リャン・ジンルゥ、フィッシュ・リョン
【作詞】姚若龙
【作曲】郭文贤
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】The world desired best to travel
【Pinyin】Zui Xiang Huan You De Shi Jie
【Singer】Linag Jing Ru (Fish Leong)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
梁静茹のファンの間で人気がある一曲。

出典:Youtube

聊天是甜蜜的习惯
liáotiān shì tiánmì de xíguàn
会話をするのは甘い習慣

把心情都交换 一天才算完
bǎ xīnqíng dōu jiāohuàn yītiān cái suàn wán
気持ちを交換する 1日かかって数え終わる

简单是我要的浪漫
jiǎndān shì wǒ yào de làngmàn
シンプルなのが私の求めるロマンス

你语气有心疼 我就更勇敢
nǐ yǔqì yǒu xīnténg wǒ jiù gèng yǒnggǎn
あなたの口調は優しく 私はより勇敢になれる

 

我今天 我明天 最想环游的世界
wǒ jīntiān wǒ míngtiān zuì xiǎng huányóu de shìjiè
私は今日 私は明日 世界で一番旅したいのは

就是你 最内心 的世界
jiùshì nǐ zuì nèixīn de shìjiè
あなたの心の世界

我后天 大后天 也不疲倦的想念
wǒ hòutiān dàhòutiān yě bù píjuàn de xiǎngniàn
私は明後日 明明後日 飽きることのない想い

会是你 看着我 笑的眼
huì shì nǐ kànzhe wǒ xiào de yǎn
あなたが私を見て笑う瞳

 

真爱 像一座秘密花园
zhēn‘ài xiàng yī zuò mìmì huāyuán
本当の愛は 秘密のガーデンのよう

随时有新的发现 得到新的体验
suíshí yǒu xīn de fāxiàn dédào xīn de tǐyàn
いつでも新たな発見があり 新たな体験を得られる

两个人彼此挖掘 再一起比对和回味
liǎngge rén bǐcǐ wājué zài yīqǐ bǐduì hé huíwèi
二人は互いに分かり合い 一緒に過去を振り返って比べる

然后了解越深 相爱越深
ránhòu liǎojiě yuè shēn xiāng‘ài yuè shēn
それから理解が深まるほど 相愛も深まる

转眼就永远
zhuǎnyǎn jiù yǒngyuǎn
瞬きすると永遠がある

 

你的背弯相片沙滩
nǐ de bèi wān xiàngpiàn shātān
あなたの背が曲がる ビーチの写真

既厚实又柔软 能给我心安
jì hòushi yòu róuruǎn néng gěi wǒ xīn‘ān
厚くて柔らかい 私に安らぎを与えられる

阳光在你心里灿烂
yángguāng zài nǐ xīnli cànlàn
太陽の光があなたの心で輝く

从指间传递着 总让我温暖
cóng zhǐ jiān chuándìzhe zǒng ràng wǒ wēnnuǎn
指の間から伝わる温もりはいつも私を温める




我今天 我明天 最想环游的世界
wǒ jīntiān wǒ míngtiān zuì xiǎng huányóu de shìjiè
私は今日 私は明日 世界で一番旅したいのは

就是你 最内心 的世界
jiùshì nǐ zuì nèixīn de shìjiè
あなたの心の世界

我后天 大后天 也不疲倦的想念
wǒ hòutiān dàhòutiān yě bù píjuàn de xiǎngniàn
私は明後日 明明後日 飽きることのない想い

会是你 看着我 笑的眼
huì shì nǐ kànzhe wǒ xiào de yǎn
あなたが私を見て笑う瞳

 

真爱 像一座秘密花园
zhēn‘ài xiàng yī zuò mìmì huāyuán
本当の愛は 秘密のガーデンのよう

随时有新的发现 得到新的体验
suíshí yǒu xīn de fāxiàn dédào xīn de tǐyàn
いつでも新たな発見があり 新たな体験を得られる

两个人彼此挖掘 再一起比对和回味
liǎngge rén bǐcǐ wājué zài yīqǐ bǐduì hé huíwèi
二人は互いに分かり合い 一緒に過去を振り返って比べる

然后了解越深 相爱越深
ránhòu liǎojiě yuè shēn xiāng‘ài yuè shēn
それから理解が深まるほど 相愛も深まる

转眼就永远
zhuǎnyǎn jiù yǒngyuǎn
瞬きすると永遠がある

 

远方像蜿蜒的海洋
yuǎnfāng xiàng wānyán de hǎiyáng
遠方はうねっているオーシャンのよう

从晨光到向晚 景色会变换
cóng chénguāng dào xiàngwǎn jǐngsè huì biànhuàn
夜明けから夕暮れまで景色は変わる

我们走过万水千山
wǒmen zǒu guò wànshuǐqiānshān
私たちは長い道のりを歩んだ

辛酸会变答案 爱是归属感
xīnsuān huì biàn dá’àn ài shì guīshǔgǎn
辛さは答えに変わる 愛は帰属する感覚




我今天 我明天 最想环游的世界
wǒ jīntiān wǒ míngtiān zuì xiǎng huányóu de shìjiè
私は今日 私は明日 世界で一番旅したいのは

就是你 最内心 的世界
jiùshì nǐ zuì nèixīn de shìjiè
あなたの心の世界

管阴天 管雨天 我的心还是晴天
guǎn yīntiān guǎn yǔtiān wǒ de xīn háishi qíngtiān
曇りであろうと雨であろうと 私の心は晴れ

照亮你 多云的 那一面
zhàoliàng nǐ duō yún de nà yī miàn
あなたを照らす 雲の多い、その一面を


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=XxTyoZerj3E&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.