C-POP

王繹龍【最美麗的花】歌詞 Zui Mei Li De Hua ピンイン付日本語訳

中国人男性歌手・王绎龙 Sunny Wang【最美丽的花 Zui Mei Li De Hua】Most Beautiful Flowerの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【まとめ】中国語勉強方法や独学におすすめの本・参考書〜発音・文法・単語など40選〜中国語学習初心者の方向けに、中国語の勉強方法や中国語の勉強に人気・おすすめの本・教材・参考書のまとめ。発音・文法・単語・リスニングなどの単元別におすすめの参考書・本も紹介。中国語の勉強法や中国語を上達させるコツについても、中国語学習歴13年目で、中国・台湾等中華圏生活7年目のCPOPマニアが紹介します。...

【曲名】最美丽的花
【ピンイン】zuì měi lì de huā
【カタカナ】ズイメイリーダフア
【曲名の意味】最も美しい花

【歌手】王绎龙 Sunny Wang
【ピンイン】wáng lóng
【カタカナ】サニー・ワン、ワンイーロン
【作詞】王绎龙
【作曲】王绎龙
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Most Beautiful Flower
【Pinyin】Zui Mei Li De Hua
【Singer】Wang Yi Long (Sunny Wang)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
何度でも歌いたくなる人気ソング!!

出典:Youtube

你是我心中最美丽的花
nǐ shì wǒ xīnzhōng zuì měilì de huā
君は僕の心の中で最も美しい花

我想陪你到海角天涯
wǒ xiǎng péi nǐ dào hǎojiǎotiānyá
君と世の果てまで行きたい

对你有说不完的浪漫情话
duì nǐ yǒu shuōbuwán de làngmàn qínghuà
君に言い尽くすことのできないロマンチックな話

请接受我对你的表达
qǐng jiēshòu wǒ duì nǐ de biǎodá
君への気持ちを受け取って

 

你是我心中最美丽的花
nǐ shì wǒ xīnzhōng zuì měilì de huā
君は僕の心の中で最も美しい花

想陪你无数个春秋冬夏
xiǎng péi nǐ wúshù ge chūnqiūdōngxià
無数の春夏秋冬に付き添いたい

永远有说不完的浪漫情话
yǒngyuǎn yǒu shuōbuwán de làngmàn qínghuà
永遠に言い尽くすことのできないロマンチックな話

请接受我对你的表达
qǐng jiēshòu wǒ duì nǐ de biǎodá
君への気持ちを受け取って

 

你是星星我就是月亮
nǐ shì xīngxing wǒ jiùshì yuèliang
君は星で僕は月

一日不见你我就会心慌
yī rì bú jiàn nǐ wǒ jiù huì xīnhuāng
君に会えないと僕は慌てふためく

你是鱼儿我就是海洋
nǐ shì yúr wǒ jiùshì hǎiyáng
君は魚で僕は海

让你自由自在的游荡
ràng nǐ zìyóuzìzài de yóudàng
君に自由にぶらぶらさせる

 

Who oh oh…Who oh oh oh…

一日不见你我就会心慌
yī rì bú jiàn nǐ wǒ jiù huì xīnhuāng
君に会えないと僕は慌てふためく

Who oh oh…Who oh oh oh…

让你自由自在的游荡
ràng nǐ zìyóuzìzài de yóudàng
君に自由にぶらぶらさせる

 

你是我心中最美丽的花
nǐ shì wǒ xīnzhōng zuì měilì de huā
君は僕の心の中で最も美しい花

我想陪你到海角天涯
wǒ xiǎng péi nǐ dào hǎojiǎotiānyá
君と世の果てまで行きたい

对你有说不完的浪漫情话
duì nǐ yǒu shuōbuwán de làngmàn qínghuà
君に言い尽くすことのできないロマンチックな話

请接受我对你的表达
qǐng jiēshòu wǒ duì nǐ de biǎodá
君への気持ちを受け取って

 

你是我心中最美丽的花
nǐ shì wǒ xīnzhōng zuì měilì de huā
君は僕の心の中で最も美しい花

想陪你无数个春秋冬夏
xiǎng péi nǐ wúshù ge chūnqiūdōngxià
無数の春夏秋冬に付き添いたい

永远有说不完的浪漫情话
yǒngyuǎn yǒu shuōbuwán de làngmàn qínghuà
永遠に言い尽くすことのできないロマンチックな話

请接受我对你的表达
qǐng jiēshòu wǒ duì nǐ de biǎodá
君への気持ちを受け取って




You are my baby baby!

You are my life!

You make me carzy carzy!

You make me high!

You are my baby baby!

You are my life!

You make me carzy carzy!

You make me happy to night!

 

你是星星我就是月亮
nǐ shì xīngxing wǒ jiùshì yuèliang
君は星で僕は月

一日不见你我就会心慌
yī rì bú jiàn nǐ wǒ jiù huì xīnhuāng
君に会えないと僕は慌てふためく

你是鱼儿我就是海洋
nǐ shì yúr wǒ jiùshì hǎiyáng
君は魚で僕は海

让你自由自在的游荡
ràng nǐ zìyóuzìzài de yóudàng
君に自由にぶらぶらさせる

 

Who oh oh…Who oh oh oh…

一日不见你我就会心慌
yī rì bú jiàn nǐ wǒ jiù huì xīnhuāng
君に会えないと僕は慌てふためく

Who oh oh…Who oh oh oh…

让你自由自在的游荡
ràng nǐ zìyóuzìzài de yóudàng
君に自由にぶらぶらさせる

 

你是我心中最美丽的花
nǐ shì wǒ xīnzhōng zuì měilì de huā
君は僕の心の中で最も美しい花

我想陪你到海角天涯
wǒ xiǎng péi nǐ dào hǎojiǎotiānyá
君と世の果てまで行きたい

对你有说不完的浪漫情话
duì nǐ yǒu shuōbuwán de làngmàn qínghuà
君に言い尽くすことのできないロマンチックな話

请接受我对你的表达
qǐng jiēshòu wǒ duì nǐ de biǎodá
君への気持ちを受け取って

 

你是我心中最美丽的花
nǐ shì wǒ xīnzhōng zuì měilì de huā
君は僕の心の中で最も美しい花

想陪你无数个春秋冬夏
xiǎng péi nǐ wúshù ge chūnqiūdōngxià
無数の春夏秋冬に付き添いたい

永远有说不完的浪漫情话
yǒngyuǎn yǒu shuōbuwán de làngmàn qínghuà
永遠に言い尽くすことのできないロマンチックな話

请接受我对你的表达
qǐng jiēshòu wǒ duì nǐ de biǎodá
君への気持ちを受け取って




You are my baby baby!

You are my life!

You make me carzy carzy!

You make me high high!

You are my baby baby!

You are my life life!

You make me carzy crazy!

You make me happy to night!

 

Who oh oh…Who oh oh oh…

一日不见你我就会心慌
yī rì bú jiàn nǐ wǒ jiù huì xīnhuāng
君に会えないと僕は慌てふためく

Who oh oh…Who oh oh oh…

让你自由自在的游荡
ràng nǐ zìyóuzìzài de yóudàng
君に自由にぶらぶらさせる

 

你是我心中最美丽的花
nǐ shì wǒ xīnzhōng zuì měilì de huā
君は僕の心の中で最も美しい花

我想陪你到海角天涯
wǒ xiǎng péi nǐ dào hǎojiǎotiānyá
君と世の果てまで行きたい

对你有说不完的浪漫情话
duì nǐ yǒu shuōbuwán de làngmàn qínghuà
君に言い尽くすことのできないロマンチックな話

请接受我对你的表达
qǐng jiēshòu wǒ duì nǐ de biǎodá
君への気持ちを受け取って

 

你是我心中最美丽的花
nǐ shì wǒ xīnzhōng zuì měilì de huā
君は僕の心の中で最も美しい花

想陪你无数个春秋冬夏
xiǎng péi nǐ wúshù ge chūnqiūdōngxià
無数の春夏秋冬に付き添いたい

永远有说不完的浪漫情话
yǒngyuǎn yǒu shuōbuwán de làngmàn qínghuà
永遠に言い尽くすことのできないロマンチックな話

请接受我对你的表达
qǐng jiēshòu wǒ duì nǐ de biǎodá
君への気持ちを受け取って

 

You are my baby baby!

You are my life!


アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=mVRZf2roi9M&ab_channel
日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌(歌曲)译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.