台湾の女性歌手・王心凌 Wang Xin Ling シンディー・ワン【原来这才是真的你 Yuan Lai Zhe Cai Shi Zhen De Ni】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】原来这才是真的你
【ピンイン】yuánlái zhè cái shì zhēn de nǐ
【カタカナ】ユエンライジェーツァイシージェンダニー
【曲名の意味】もともと、これが本当のあなた
【歌手】王心凌 Cyndi Wang
【ピンイン】
【カタカナ】ワンシンリン
【作詞】胡如虹
【作曲】戴浪
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】This Is Real You
【Pinyin】Yuan Lai Zhe Cai Shi Zhen De Ni
【Singer】Wang Xin Ling (Cyndi Wang)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
泣ける一曲です!!
我关了手机
wǒ guān le shǒujī
私は携帯を閉じて
用力的深呼吸
yònglì de shēnhūxī
力を込めて深呼吸する
告诉我自已
gàosu wǒ zìjǐ
自分に言い聞かせる
没有什么了不起
méiyou shénme liǎobuqǐ
大したことはないと
就当我和你
jiù dāng wǒ hé nǐ
私とあなたで
演一出爱情戏
yǎn yī chū àjqíng xì
愛の劇を演じた
流一点眼泪没关系
liú yīdiǎn yǎnlèi méiguānxi
少し涙を流しても関係ない
也许是我太年轻
yěxǔ shì wǒ tài niánqīng
私は若すぎたのかもしれない
不懂你要的关系
bù dǒng nǐ yào de guānxi
あなたの求めていた関係が分からなかった
并不只是一对一
bìng bù zhǐshì yīduìyī
ただカップルではないからこそ
才会伤害自己
cái huì shānghài zìjǐ
自分を傷つけた
原来这才是真的你
yuánlái zhè cái shì zhēn de nǐ
もともと、これが本当のあなた
无法掌握自己的心
wúfǎ zhǎngwò zìjǐ de xīn
自分の心を掴みようがない
偶尔花言巧语
ǒu‘ěr huāyánqiǎoyǔ
時に甘い言葉を言い
偶尔又选择逃避
ǒu‘ěr yòu xuǎnzé táobì
時に避けることを選択し
自作聪明
zìzuò cōngmíng
自分をスマートだと思う
原来这才是真的你
yuánlái zhè cái shì zhēn de nǐ
もともと、これが本当のあなた
习惯演戏 随时在磨练演技
xíguàn yǎnxì suíshí zài móliàn yǎnjì
演技に慣れる いつでも演技を磨く
忘了什么叫做真心
wàng le shénme jiàozuò zhēnxīn
何を本当の気持ちと呼ぶのか忘れた
你想找谁合演对手戏
nǐ xiǎng zhǎi shéi héyǎn duìshǒuxì
あなたはライバル相手を探したい
这是你的权利
zhè shì nǐ de quánlì
これはあなたの権利
就让你自己决定
jiù ràng nǐ zìjǐ juédìng
あなた自身に決めさせる
爱情过了保鲜期
àiqíng guò le bǎoxiānqī
愛の保存期間が過ぎた
就像玩腻的游戏
jiù xiàng wánnì de yóuxì
まるで飽きたゲームのよう
不再想要一对一
bú zài xiǎng yào yīduìyī
もうカップルになりたくない
开始没有耐性
kāishǐ méiyou nàixìng
耐性がなくなり始めた
原来这才是真的你
yuánlái zhè cái shì zhēn de nǐ
もともと、これが本当のあなた
无法掌握自己的心
wúfǎ zhǎngwò zìjǐ de xīn
自分の心を掴みようがない
偶尔花言巧语
ǒu‘ěr huāyánqiǎoyǔ
時に甘い言葉を言い
偶尔又选择逃避
ǒu‘ěr yòu xuǎnzé táobì
時に避けることを選択し
自作聪明
zìzuò cōngmíng
自分をスマートだと思う
原来这才是真的你
yuánlái zhè cái shì zhēn de nǐ
もともと、これが本当のあなた
习惯演戏 随时在磨练演技
xíguàn yǎnxì suíshí zài móliàn yǎnjì
演技に慣れる いつでも演技を磨く
忘了什么叫做真心
wàng le shénme jiàozuò zhēnxīn
何を本当の気持ちと呼ぶのか忘れた
你想找谁合演对手戏
nǐ xiǎng zhǎi shéi héyǎn duìshǒuxì
あなたはライバル相手を探したい
这是你的权利
zhè shì nǐ de quánlì
これはあなたの権利
就让你自己决定
jiù ràng nǐ zìjǐ juédìng
あなた自身に決めさせる
虽然泪水淹没了眼睛
suīrán lèishuǐ yānmò le yǎnjing
涙が目に溢れるけれど
我却情愿让心痛一个彻底
wǒ què qíngyuàn ràng xīntòng yīge chèdǐ
私は徹底的に心痛むことを望む
决定就现在喊停
juédìng jiù xiànzài hǎn tíng
泣くのをやめることに決める
不再受委屈 Oh
bú zài shòu wěiqu oh
もう卑屈な思いをしない
Woo wou
原来这才是真的你
yuánlái zhè cái shì zhēn de nǐ
もともと、これが本当のあなた
无法掌握自己的心
wúfǎ zhǎngwò zìjǐ de xīn
自分の心を掴みようがない
偶尔花言巧语
ǒu‘ěr huāyánqiǎoyǔ
時に甘い言葉を言い
偶尔又选择逃避
ǒu‘ěr yòu xuǎnzé táobì
時に避けることを選択し
自作聪明
zìzuò cōngmíng
自分をスマートだと思う
原来这才是真的你
yuánlái zhè cái shì zhēn de nǐ
もともと、これが本当のあなた
习惯演戏 随时在磨练演技
xíguàn yǎnxì suíshí zài móliàn yǎnjì
演技に慣れる いつでも演技を磨く
忘了什么叫做真心
wàng le shénme jiàozuò zhēnxīn
何を本当の気持ちと呼ぶのか忘れた
你想找谁合演对手戏
nǐ xiǎng zhǎi shéi héyǎn duìshǒuxì
あなたはライバル相手を探したい
这是你的权利
zhè shì nǐ de quánlì
これはあなたの権利
就让你自己决定
jiù ràng nǐ zìjǐ juédìng
あなた自身に決めさせる
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=DSYZCTOjdE8&ab_channel=MollyChan
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.