中国広東省出身の歌手である庄心妍 Ada ジュアンシンイェン【一直想着他 Yi Zhi Xiang Zhe Ta】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。
【曲名】一直想着他
【ピンイン】yīzhí xiǎngzhe tā
【カタカナ】イージーシャンジャター
【曲名の意味】ずっと彼のことを想っている
【歌手】庄心妍 (Ada)
【ピンイン】zhuāng xīn yán
【カタカナ】ジュアンシンイェン、アダ
【作詞】郑建浩
【作曲】郑建浩
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Keep Thinking About Him
【Pinyin】Yi Zhi Xiang Zhe Ta
【Singer】Zhuang Xin Yan (Ada)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
C-POPマニアおすすめの一曲!リズムが素敵です!
一直都想着他 他会想着我吗
yīzhí dōu xiǎngzhe tā tā huì xiǎngzhe wǒ ma
ずっと彼のことを想っている 彼は私のことを想うかな?
明知再多牵挂 都不会有个解答
míngzhī zài duō qiānguà dōu bú huì yǒu ge jiědá
気にしすぎてるのは知ってる 答えなんてないんだから
如果已无法 实现我们的家
rúguǒ yǐ wúfǎ shíxiàn wǒmen de jiā
もし私たちが一緒にいるのが無理なのであれば
我的幸福就是能看着你幸福啊
wǒ de xìngfú jiù shì néng kànzhe nǐ xìngfú ā
私の幸せはあなたの幸せを見ることなの
你知道吗
nǐ zhīdào ma
知ってるの?
时间一直都没把你带走
shíjiān yīzhí dōu méi bǎ nǐ dàizǒu
時間はずっとあなたを連れ去った訳ではない
心里那么沉重 普通朋友
xīnlǐ nàme chénzhòng pǔtōng péngyou
心がとても重たい 普通の友達でいるのが
是最好的结果也最难受
shì zuìhǎo de jiéguǒ yě zuì nánshòu
一番良い結果だけど、一番辛い結果でもある
只是担心你一个人会寂寞
zhǐshì dānxīn nǐ yīge rén huì jìmò
ただあなたが1人で寂しくなるのを心配しているだけ
爱情一旦撕破 就无法回头
àiqíng yīdàn sīpò jiù wúfǎ huítóu
愛は一旦引き裂かれたら もう振り返ることはできない
你是否就是这样觉得
nǐ shìfǒu jiù shì zhèyàng juéde
あなたはひょっとしてこう考えてるの?
爱原来是那么的脆弱
ài yuánlái shì nàme de cuìruò
愛は本来、あんなにも脆いもの
幸福的人还能有几个
xìngfú de rén hái néng yǒu jǐge
幸せの人はどれぐらいいるのだろう?
究竟还要找多少个理由
jiūjìng hái yào zhǎo duōshǎo ge lǐyóu
一体、あとどれだけの理由を探せばいいのだろう?
才能说服心里 那一个伤口
cái néng shuōfú xīnlǐ nà yīge shāngkǒu
心の中にあるあの傷口を癒す(説得する)のに
一直还想着他 折磨自己对吗
yīzhí hái xiǎngzhe tā zhémo zìjǐ duì ma
ずっと彼のことを想って自分を苦しめるのは正しいの?
他都已经放下 爱上了另一个她
tā dōu yǐjīng fàngxià ài shàng le lìng yīge tā
彼はもう諦めて 他の女を愛してしまった
过去的情话 回忆全是伤疤
guòqù de qínghuà huíyì quán shì shāngbā
過去の恋話 思い出は全部が傷で
骗自己成全他 根本没那么伟大
piàn zìjǐ chéngquán tā gēnběn méi nàme wěidà
自分を騙して彼を手助けした 全くすごいことじゃない
一直都想着他 他会想着我吗
yīzhí dōu xiǎngzhe tā tā huì xiǎngzhe wǒ ma
ずっと彼のことを想っている 彼は私のことを想うかな?
明知再多牵挂 都不会有个解答
míngzhī zài duō qiānguà dōu bú huì yǒu ge jiědá
気にしすぎてるのは知ってる 答えなんてないんだから
如果已无法 实现我们的家
rúguǒ yǐ wúfǎ shíxiàn wǒmen de jiā
もし私たちが一緒にいるのが無理なのであれば
我的幸福就是能看着你幸福啊
wǒ de xìngfú jiù shì néng kànzhe nǐ xìngfú ā
私の幸せはあなたの幸せを見ることなの
你知道吗
nǐ zhīdào ma
知ってるの?
时间一直都没把你带走
shíjiān yīzhí dōu méi bǎ nǐ dàizǒu
時間はずっとあなたを連れ去った訳ではない
心里那么沉重 普通朋友
xīnlǐ nàme chénzhòng pǔtōng péngyou
心がとても重たい 普通の友達でいるのが
是最好的结果也最难受
shì zuìhǎo de jiéguǒ yě zuì nánshòu
一番良い結果だけど、一番辛い結果でもある
只是担心你一个人会寂寞
zhǐshì dānxīn nǐ yīge rén huì jìmò
ただあなたが1人で寂しくなるのを心配しているだけ
爱情一旦撕破 就无法回头
àiqíng yīdàn sīpò jiù wúfǎ huítóu
愛は一旦引き裂かれたら もう振り返ることはできない
你是否就是这样觉得
nǐ shìfǒu jiù shì zhèyàng juéde
あなたはひょっとしてこう考えてるの?
爱原来是那么的脆弱
ài yuánlái shì nàme de cuìruò
愛は本来、あんなにも脆いもの
幸福的人还能有几个
xìngfú de rén hái néng yǒu jǐge
幸せの人はどれぐらいいるのだろう?
究竟还要找多少个理由
jiūjìng hái yào zhǎo duōshǎo ge lǐyóu
一体、あとどれだけの理由を探せばいいのだろう?
才能说服心里 那一个伤口
cái néng shuōfú xīnlǐ nà yīge shāngkǒu
心の中にあるあの傷口を癒す(説得する)のに
一直还想着他 折磨自己对吗
yīzhí hái xiǎngzhe tā zhémo zìjǐ duì ma
ずっと彼のことを想って自分を苦しめるのは正しいの?
他都已经放下 爱上了另一个她
tā dōu yǐjīng fàngxià ài shàng le lìng yīge tā
彼はもう諦めて 他の女を愛してしまった
过去的情话 回忆全是伤疤
guòqù de qínghuà huíyì quán shì shāngbā
過去の恋話 思い出は全部が傷で
骗自己成全他 根本没那么伟大
piàn zìjǐ chéngquán tā gēnběn méi nàme wěidà
自分を騙して彼を手助けした 全くすごいことじゃない
一直都想着他 他会想着我吗
yīzhí dōu xiǎngzhe tā tā huì xiǎngzhe wǒ ma
ずっと彼のことを想っている 彼は私のことを想うかな?
明知再多牵挂 都不会有个解答
míngzhī zài duō qiānguà dōu bú huì yǒu ge jiědá
気にしすぎてるのは知ってる 答えなんてないんだから
如果已无法 实现我们的家
rúguǒ yǐ wúfǎ shíxiàn wǒmen de jiā
もし私たちが一緒にいるのが無理なのであれば
我的幸福就是能看着你幸福啊
wǒ de xìngfú jiù shì néng kànzhe nǐ xìngfú ā
私の幸せはあなたの幸せを見ることなの
你知道吗
nǐ zhīdào ma
知ってるの?
一直还想着他 折磨自己对吗
yīzhí hái xiǎngzhe tā zhémo zìjǐ duì ma
ずっと彼のことを想って自分を苦しめるのは正しいの?
他都已经放下 爱上了另一个她
tā dōu yǐjīng fàngxià ài shàng le lìng yīge tā
彼はもう諦めて 他の女を愛してしまった
过去的情话 回忆全是伤疤
guòqù de qínghuà huíyì quán shì shāngbā
過去の恋話 思い出は全部が傷で
骗自己成全他 根本没那么伟大
piàn zìjǐ chéngquán tā gēnběn méi nàme wěidà
自分を騙して彼を手助けした 全くすごいことじゃない
一直都想着他 他会想着我吗
yīzhí dōu xiǎngzhe tā tā huì xiǎngzhe wǒ ma
ずっと彼のことを想っている 彼は私のことを想うかな?
明知再多牵挂 都不会有个解答
míngzhī zài duō qiānguà dōu bú huì yǒu ge jiědá
気にしすぎてるのは知ってる 答えなんてないんだから
如果已无法 实现我们的家
rúguǒ yǐ wúfǎ shíxiàn wǒmen de jiā
もし私たちが一緒にいるのが無理なのであれば
我的幸福就是能看着你幸福啊
wǒ de xìngfú jiù shì néng kànzhe nǐ xìngfú ā
私の幸せはあなたの幸せを見ることなの
你知道吗
nǐ zhīdào ma
知ってるの?
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=3Hj-fIFXHBw&ab_channel=EHPMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.