C-POP

蕭秉治【我好想好想你】君がとても恋しい 歌詞 ピンイン付日本語訳 

台湾人の人気歌手である萧秉治 Xiao Bing Chih シャオビンチー【我好想好想你 Wo Hao Xiang Hao Xiang Ni】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】我好想好想你
【ピンイン】wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
【カタカナ】ウォハオシャンハオシャンニー
【曲名の意味】君がとても恋しい

【歌手】萧秉治
【ピンイン】xiāo bǐng zhì
【カタカナ】シャオビンジィ、シャオビンチー

【作詞】萧秉治
【作曲】萧秉治
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Missing You
【Pinyin】Wo Hao Xiang Hao Xiang Ni
【Singer】Xiao Bing Chih
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
別れた相手への未練を歌った曲。リズミカルでカッコいいです!!是非、MVを観ながら聴いてみてください!!

出典:Youtube

如果生命只是一粒尘埃
rúguǒ shēngmìng zhǐshì yī lì chén’āi
もしも生命が一粒の塵にすぎないのであれば

为何放手无法痛快
wèihé fàngshǒu wúfǎ tòngkuài
なぜきっぱりと手放すことができないのだろう?

最后一次说晚安
zuìhòu yīcì shuō wǎn’ān
最後に言った‘“お休み”

我最亲爱的伙伴
wǒ zuì qīn’ài de huǒbàn
僕の最愛のパートナー

我的心碎成了万千遗憾
wǒ de xīnsuì chéng le wàn qiān yíhàn
僕の砕けた心は、たくさんの遺憾になった

你走得如此狼狈不堪
nǐ zǒude rúcǐ lángbèibùkān
君はこのように散々に歩む

那些来不及说出口的爱
nàxiē láibují shuō chūkǒu de ài
あれらの口に出せなかった愛




猜猜 猜猜
cāi cāi cāi cāi
推測する

多少煎熬让你
duōshao jiān’áo ràng nǐ
どれだけ苦しみを君に

掰掰 掰掰
bāibāi bāibāi
バイバイ

找不到勇气可以
zhǎobudào yǒngqì kěyǐ
勇気が見つからない

待待 待待
dài dài dài dài
ボーッとする

你为何独自承担
nǐ wèihé dúzì chéngdān
君はどうして自分で引き受けるの?

每一个夜晚
měi yīge yèwǎn
毎晩

猜猜 猜猜
cāi cāi cāi cāi
推測する

多少绝望让你
duōshao juéwàng ràng nǐ
どれだけの絶望を君に

掰掰 掰掰
bāibāi bāibāi
バイバイ

等不到幸福可以
děngbudào xìngfú kěyǐ
幸せを待てず

待待 待待
dài dài dài dài
ボーッとする

你怎么舍得离开
nǐ zěnme shěde líkāi
君はどうして別れられるの?




我好想好想你
wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
君がとても恋しい

我无法呼吸 痛无所遁形
wǒ wúfǎ hūxī tòng wú suǒ dùn xíng
僕は呼吸ができない 痛みを隠す場所がない

该怎么原谅自己
gāi zěnme yuánliàng zìjǐ
どうやって自分を許すべきだろう?

我好想好想你
wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
君がとても恋しい

我无能为力 心无法痊愈
wǒ wúnéngwéilì xīn wúfǎ quányù
僕は無力で 心を完全に癒すことができない

想听你再说一句
xiǎng tīng nǐ zài shuō yījù
君がもう一度言うセリフを聞きたい

我爱你
wǒ ài nǐ
“愛してる“という




如果时间像是一片大海
rúguǒ shíjiān xiàng shì yīpiàn dàhǎi
もしも時間が大海の一欠片であるなら

为何思念无法冲淡
wèihé sīniàn wúfǎ chōngdàn
なぜ想いを和らげられないのだろう?

答应我笑得灿烂
dāying wǒ xiàode cànlàn
明るく笑って答えてよ

我才舍得你离开
wǒ cái shěde nǐ líkāi
そうしてくれたら、僕は君を諦められる

你的痛化成了万片云彩
nǐ de tòng huà chéng le wàn piàn yúncai
君の痛みはいくつもの雲になった

下辈子要更幸福勇敢
xiàbèizi yào gèng xìngfú yǒnggǎn
来世はより幸せで勇敢になる必要がある

爱会让回忆一直的点燃
ài huì ràng huíyì yīzhí de diǎnrán
愛は思い出をずっと照らすことができる




猜猜 猜猜
cāi cāi cāi cāi
推測する

多少煎熬让你
duōshao jiān’áo ràng nǐ
どれだけ苦しみを君に

掰掰 掰掰
bāibāi bāibāi
バイバイ

找不到勇气可以
zhǎobudào yǒngqì kěyǐ
勇気が見つからない

待待 待待
dài dài dài dài
ボーッとする

你为何独自承担
nǐ wèihé dúzì chéngdān
君はどうして自分で引き受けるの?

每一个夜晚
měi yīge yèwǎn
毎晩

猜猜 猜猜
cāi cāi cāi cāi
推測する

多少绝望让你
duōshao juéwàng ràng nǐ
どれだけの絶望を君に

掰掰 掰掰
bāibāi bāibāi
バイバイ

等不到幸福可以
děngbudào xìngfú kěyǐ
幸せを待てず

待待 待待
dài dài dài dài
ボーッとする

你怎么舍得离开
nǐ zěnme shěde líkāi
君はどうして別れられるの?




我好想好想你
wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
君がとても恋しい

我无法呼吸 痛无所遁形
wǒ wúfǎ hūxī tòng wú suǒ dùn xíng
僕は呼吸ができない 痛みを隠す場所がない

该怎么原谅自己
gāi zěnme yuánliàng zìjǐ
どうやって自分を許すべきだろう?

我好想好想你
wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
君がとても恋しい

我无能为力 心无法痊愈
wǒ wúnéngwéilì xīn wúfǎ quányù
僕は無力で 心を完全に癒すことができない

想听你再说一句
xiǎng tīng nǐ zài shuō yījù
君がもう一度言うセリフを聞きたい

我爱你
wǒ ài nǐ
“愛してる“という

我好想好想你
wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
君がとても恋しい




(Come back to me my baby)

我好想好想你
wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
君がとても恋しい

我无法呼吸 痛无所遁形
wǒ wúfǎ hūxī tòng wú suǒ dùn xíng
僕は呼吸ができない 痛みを隠す場所がない

该怎么原谅自己
gāi zěnme yuánliàng zìjǐ
どうやって自分を許すべきだろう?

我好想好想你
wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
君がとても恋しい

我无能为力 心无法痊愈
wǒ wúnéngwéilì xīn wúfǎ quányù
僕は無力で 心を完全に癒すことができない

想听你再说一句
xiǎng tīng nǐ zài shuō yījù
君がもう一度言うセリフを聞きたい

我好想好想你
wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
君がとても恋しい

我无法呼吸 痛无所遁形
wǒ wúfǎ hūxī tòng wú suǒ dùn xíng
僕は呼吸ができない 痛みを隠す場所がない

该怎么原谅自己
gāi zěnme yuánliàng zìjǐ
どうやって自分を許すべきだろう?

我好想好想你
wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
君がとても恋しい

我无能为力 心无法痊愈
wǒ wúnéngwéilì xīn wúfǎ quányù
僕は無力で 心を完全に癒すことができない

想听你再说一句
xiǎng tīng nǐ zài shuō yījù
君がもう一度言うセリフを聞きたい

我爱你
wǒ ài nǐ
“愛してる“という


※写真出典:youtube.com/watch?v=_nB0UHRm-Zw&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.