C-POP

梁文音 蕭煌奇【和平分手】歌詞 He Ping Fen Shou ピンイン付日本語訳

人気の台湾人歌手である萧煌奇 Ricky Hsiao (Xiao Huang Qi)と梁文音 Wen Yin Liangが歌う【和平分手 He Ping Fen Shou】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】和平分手
【ピンイン】hépíng fēnshǒu
【カタカナ】フーピンフェンショウ
【曲名の意味】平和に別れる

【歌手】萧煌奇
【ピンイン】xiāo huáng
【カタカナ】シャオフアンチイ

【歌手】梁文音
【ピンイン】liáng wén yīn
【カタカナ】リャン・ウェンイン
【作詞】黄婷
【作曲】萧煌奇
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Break Up Peacefully
【Pinyin】He Ping Fen Shou
【Singer】Xiao Huang Qi (Ricky Hsiao) & Wen Yin Liang
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
台湾の人気歌手である二人によるデュエットソング。

出典:Youtube

是否有天我们会老去
shìfǒu yǒu tiān wǒmen huì lǎo qù
私たちはいつか老いて

街头不期而遇
jiētóu bùqī‘éryù
街中で偶然会って

笑着 说爱情是场闹剧
xiàozhe shuō àiqíng shì chǎng nàojù
笑いながら 愛はおふざけだと言う日が来るのかな?

 

是否有天悲伤会远去
shìfǒu yǒu tiān bēishāng huì yuǎn qù
いつか悲しみが遠ざかり

每场淋过的雨
měi chǎng lín guò de yǔ
雨に濡れるたびに

都写成练习曲
dōu xiě chéng liànxíqǔ
エチュードを書けるのだろうか?




从开始走到终于
cóng kāishǐ zǒu dào zhōngyú
始まりから最後まで歩き

终于无能为力的结局
zhōngyú wúnéngwéilì de jiéjú
しまいにはどうしようもない結末となった

在爱之外的差距
zài ài zhīwài de jùlí
愛以外のギャップ

还是过不去
háishi guòbuqù
やっぱり超えられない

 

为彼此留的余地
wèi bǐcǐ liú de yúdì
互いのために残されたゆとりには

完满了回忆
wánmǎn le huíyì
思い出が満ちている

把承诺都还给你
bà chéngnuò dōu huán gěi nǐ
約束をすべて返す

把祝福都留给你
bǎ zhùfú dōu liú gěi nǐ
祝福を全て君に残しておく

一个人走
yīge rén zǒu
一人で歩む




和平分手 爱已别无所求
hépíng fēnshǒu ài yǐ biéwǔ suǒ qiú
平和に別れる 愛はもう他に求めるものがない

谁都不必太内疚
shéi dōu bú bì tài nèijiù
誰も後ろめたく感じる必要はない

接受无心犯的错
jiēshòu wúxīn fàn de cuò
意図せず犯した過ちを受け入れる

也好过费心找理由
yě hǎoguò fèixīn zhǎo lǐyóu
無駄に理由を探すよりも良い

微笑分手 破碎的以后
wēixiào fēnshǒu pòsuì de yǐhòu
笑顔の別れ 砕けた後は

会随着时间自由
huì suízhe shíjiāb zìyóu
時間が経つにつれて自由になれる

遗憾都已难补救
yíhàn dōu yǐ nán bǔjiù
遺憾な気持ちは既に救済するのが難しい

梦醒了也许换一个 好朋友
mèng xǐng le yěxǔ huàn yīge hǎo péngyou
夢から覚めたら ひょっとしたら仲良い友達に変わるかもしれない




一千两百五十天欢愉
yī qiān liǎng bǎi wúshí tiān huānyú
1250日の喜び

学没记忆的鱼
xué mé jìyì de yú
記憶のない魚を真似し

忘掉 在下个旅程继续
wàngdiào zài xiàge lǚchéng jìxù
次の旅程が続くのを忘れる

 

抱歉我不是合适伴侣
bàoqiàn wǒ bú shì héshì bànlǚ
相応しい相手じゃなくてごめんね

至少最后一刻
zhìshǎo zuìhòu yīkè
少なくとも最後の瞬間は

别让你受委屈
bié ràng nǐ shòu wěiqu
君を卑屈な思いをさせない




从开始走到终于
cóng kāishǐ zǒu dào zhōngyú
始まりから最後まで歩き

终于无能为力的结局
zhōngyú wúnéngwéilì de jiéjú
しまいにはどうしようもない結末となった

在爱之外的差距
zài ài zhīwài de jùlí
愛以外のギャップ

还是过不去
háishi guòbuqù
やっぱり超えられない

 

为彼此留的余地
wèi bǐcǐ liú de yúdì
互いのために残されたゆとりには

完满了回忆
wánmǎn le huíyì
思い出が満ちている

把承诺都还给你
bà chéngnuò dōu huán gěi nǐ
約束をすべて返す

把祝福都留给你
bǎ zhùfú dōu liú gěi nǐ
祝福を全て君に残しておく

一个人走
yīge rén zǒu
一人で歩む




和平分手 爱已别无所求
hépíng fēnshǒu ài yǐ biéwǔ suǒ qiú
平和に別れる 愛はもう他に求めるものがない

谁都不必太内疚
shéi dōu bú bì tài nèijiù
誰も後ろめたく感じる必要はない

接受无心犯的错
jiēshòu wúxīn fàn de cuò
意図せず犯した過ちを受け入れる

也好过费心找理由
yě hǎoguò fèixīn zhǎo lǐyóu
無駄に理由を探すよりも良い

微笑分手 破碎的以后
wēixiào fēnshǒu pòsuì de yǐhòu
笑顔の別れ 砕けた後は

会随着时间自由
huì suízhe shíjiāb zìyóu
時間が経つにつれて自由になれる

遗憾都已难补救
yíhàn dōu yǐ nán bǔjiù
遺憾な気持ちは既に救済するのが難しい

梦醒了也许换一个 好朋友
mèng xǐng le yěxǔ huàn yīge hǎo péngyou
夢から覚めたら ひょっとしたら仲良い友達に変わるかもしれない




和平分手 爱已别无所求
hépíng fēnshǒu ài yǐ biéwǔ suǒ qiú
平和に別れる 愛はもう他に求めるものがない

谁都不必太内疚
shéi dōu bú bì tài nèijiù
誰も後ろめたく感じる必要はない

接受无心犯的错
jiēshòu wúxīn fàn de cuò
意図せず犯した過ちを受け入れる

也好过费心找理由
yě hǎoguò fèixīn zhǎo lǐyóu
無駄に理由を探すよりも良い

微笑分手 破碎的以后
wēixiào fēnshǒu pòsuì de yǐhòu
笑顔の別れ 砕けた後は

会随着时间自由
huì suízhe shíjiāb zìyóu
時間が経つにつれて自由になれる

遗憾都已难补救
yíhàn dōu yǐ nán bǔjiù
遺憾な気持ちは既に救済するのが難しい

梦醒了也许换一个 好朋友
mèng xǐng le yěxǔ huàn yīge hǎo péngyou
夢から覚めたら ひょっとしたら仲良い友達に変わるかもしれない


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=5TCz-Z7hV-4&ab_channel=WenYinLiangVEVO
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.