台湾の音楽グループ・五月天(Mayday) メイデ―【入阵曲 Ru Zhen Qu】A Song Of Battleの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】入阵曲
【ピンイン】rù zhèn qū
【カタカナ】ルージェンチュー
【曲名の意味】出陣の歌
【歌手】五月天 (Mayday)
【ピンイン】wǔ yuè tiān
【カタカナ】ウーユエティエン
【作詞】五月天阿信
【作曲】五月天怪兽
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】A Song Of Battle
【Pinyin】Ru Zhen Qu
【Singer】Wu Yue Tian (Mayday)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
五月天(Mayday) メイデ―の名曲!蘭陵王のオープニング曲!
当一座城墙 只为了阻挡 所有自由渴望
dāng yī zuò chéngqiáng zhǐ wèile zǔdǎng suǒyǒu zìyóu kěwàng
城壁はあらゆる自由の渇望を阻止するため
当一份信仰 再不能抵抗 遍地战乱饥荒
zài yī fèn xìnyǎng zài bu néng dǐkàng biàndì zhànluàn jiēhuang
信仰はもうあちこちの戦乱による飢餓に抵抗できない
兰陵撩乱茫
lánlíng liáoluàn máng
果てしなく乱れた蘭陵
天地离人忘无畏孤冢葬
tiāndì lírén wàng wúwèi gū zhǒng zàng
天地を離れ、人は寂しさや弔うことを忘れる
只怕苍生殇
zhǐ pà cāngshēng shāng
ただ普通の人が若く死ぬのが怖い
夜未央 天未亮
yèwèiyāng tiān wèi liàng
夜は終わらず 夜明けはいまだに来ない
我在幸存的沙场
wǒ zài xìngcún de shāchǎng
僕は戦場で生き残っている
只盼望 此生再 奔向思念的脸庞
zhǐ pànwàng cǐshēng zài bēn xiàng sīniàn de liǎnpáng
ただ、この人生でもう一度愛しき姿に出会えることを望んでいる
泪未干 心未凉
lèi wèi gān xīn wèi liáng
涙はまだ乾いてない 心はまだ涼しくならない
是什么依然在滚烫
shì shénme yīrán zài gǔntàng
何が依然と燃えているの?
入阵曲 伴我无悔的狂妄
rù zhèn qū bàn wǒ wúhuǐ de kuángwàng
出陣の歌 我と共に後悔のない高揚
当一份真相 只手能隐藏
dāng yī fèb zhēnxiàng zhǐ shǒu néng yǐncáng
真相は手だけが隠すことができる
直到人们遗忘
zhídào rénmen yíwàng
人々が忘れるまで
写一页莽撞 我们的篇章
xiě yī yè mǎngzhuàng wǒmen de piānzhāng
粗雑に書かれた僕らのチャプター
曾经如此辉煌
céngjīng rúcǐ huīhuáng
かつてはこんなに輝いていた
丹青千秋酿 一醉解愁肠
dānqīng qiānqiū niàng yī zuì jiěchóu cháng
千年の絵に酔いしれ、悩みは消える
无悔少年枉 只愿壮志狂
wúhuǐ shàonián wǎng zhǐ yuàn zhuàngzhì kuáng
少年の頃の後悔なき衝動 ただ願う志し
夜未央 天未亮
yèwèiyāng tiān wèi liàng
夜は終わらず 夜明けはいまだに来ない
我在幸存的沙场
wǒ zài xìngcún de shāchǎng
僕は戦場で生き残っている
只盼望 此生再 奔向思念的脸庞
zhǐ pànwàng cǐshēng zài bēn xiàng sīniàn de liǎnpáng
ただ、この人生でもう一度愛しき姿に出会えることを望んでいる
泪未干 心未凉
lèi wèi gān xīn wèi liáng
涙はまだ乾いてない 心はまだ涼しくならない
是什么依然在滚烫
shì shénme yīrán zài gǔntàng
何が依然と燃えているの?
入阵曲 伴我无悔的狂妄
rù zhèn qū bàn wǒ wúhuǐ de kuángwàng
出陣の歌 我と共に後悔のない高揚
忘不记 原不谅 愤恨无疆
wàngbujì yuánbuliàng fènhèn wújiāng
忘れない 許さない 果てしない恨み
肃不清 除不尽 魑魅魍魉
sùbuqīng chúbujìn chīmèiwǎngliǎng
消せない 切り離せない 様々な悪人
幼无粮 民无房 谁在分赃
yòu wú liáng mín wú fáng shéi zài fēnzāng
飢えた幼児 家なき民 誰が利益を貪る?
千年后 你我都 仍被豢养
qiānnián hòu nǐ wǒ dōu réng bèi huànyǎng
千年後、僕らは依然と飼い慣らされている
夜未央 天未亮
yèwèiyāng tiān wèi liàng
夜は終わらず 夜明けはいまだに来ない
我在幸存的沙场
wǒ zài xìngcún de shāchǎng
僕は戦場で生き残っている
只盼望 此生再 奔向思念的脸庞
zhǐ pànwàng cǐshēng zài bēn xiàng sīniàn de liǎnpáng
ただ、この人生でもう一度愛しき姿に出会えることを望んでいる
泪未干 心未凉
lèi wèi gān xīn wèi liáng
涙はまだ乾いてない 心はまだ涼しくならない
是什么依然在滚烫
shì shénme yīrán zài gǔntàng
何が依然と燃えているの?
入阵曲 四面楚歌谁独唱
rù zhèn qū sìmiànchǔgē shéi dúchàng
出陣の歌 四面楚歌で誰が1人で歌うの?
夜已央 天已亮
yè yǐ yāng tiān yǐ liàng
夜が終わり空が明るくなった
白昼隐没了星光
báizhòu yǐnmò le xīngguāng
日中に星の光がなくなった
像我们 都终将
xiàng wǒmen dōu zhōng jiāng
僕らは遂に
葬身历史的洪荒
zàngshēn lìshǐ de hónghuāng
歴史の波乱を埋めたかのよう
当世人 都遗忘
dāng shìrén dōu yíwàng
普通の人は皆忘れる
我血液曾为谁滚烫
wǒ xuèyè céng wèi shéi gǔntàng
僕の血液はかつて誰のために熱くなったのか
入阵曲 伴我无悔的狂妄
rù zhèn qū bàn wǒ wúhuǐ de kuángwàng
出陣の歌 我と共に後悔のない高揚
入阵去 只因 恨铁不成钢
rùzhèn qù zhǐ yīn hèntiěbùchénggāng
出陣するのはただ良くしたいから
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=DDs5bXh4erM&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.