C-POP

鄧麗君 テレサ・テン【愛的理想】歌詞 あなた 中国語 小坂明子 ピンイン付日本語訳

小坂明子の人気曲「あなた」の中国語版である邓丽君 テレサ・テン【愛的理想 Ai De Li Xiang】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】愛的理想
【ピンイン】ài de xiǎng
【カタカナ】アイダリーシャン
【曲名の意味】愛の理想

【歌手】邓丽君
【ピンイン】dèng jūn 
【カタカナ】テレサ・テン、ドンリージュン
【作詞】文采
【作曲】小坂明子
【原唱】小坂明子
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Ideal Love
【Pinyin】Ai De Li Xiang
【Singer】Deng Li Jun (Teresa Teng)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
小坂明子のヒットソング「あなた」の中国語版。
※歌詞中の的という単語はすべて、deではなくdiと発音されています。

出典:Youtube

我的心 天天在想
wǒ de xīn tiāntiān zài xiǎng
私の心はいつも考えている

小河岸建一洋房
xiǎohé àn jiàn yī yángfáng
小川のそばに洋服の家を建て

白石阳台和小花园
xiǎo shí yángtái hé xiǎo huāyuán
白石のバルコニーとミニガーデン

栽上玫瑰和垂杨
zāi shàng méiguī hé chuíyáng
バラと垂れ柳を育てる

 

小花猫 躲炉旁
xiǎo huā māo duǒ lú páng
ミニ猫は暖炉のそばに隠れる

冬暖夏清凉
dōng nuǎn xià qīngliáng
冬は暖かく夏は涼しい

这样美丽的梦想
zhèyàng měilì de mèngxiǎng
このように美しい夢

我俩成对成双
wǒ liǎng chéng duì chéngshuāng
私たちはペアになる

 

诗情画意风光
shīqínghuàyì fēngguāng
素晴らしい絵や詩のような境地

树上鸟儿歌唱
shù shàng niǎor gē chàng
木の上の鳥は歌う

美丽阳光照耀大地
měilì yángguāng zhàoyào dàdì
美しい日光が大地を照らす

盼望你 盼望你
pànwàng nǐ pànwàng nǐ
あなたを望んでいる あなたを望んでいる

分享我的甜蜜的梦想
fēnxiǎng wǒ de tiánmì de mèngxiǎng
私の甘い夢を共有する




我的心 天天在想
wǒ de xīn tiāntiān zài xiǎng
私の心はいつも考えている

爱人 你现在何方
àirén nǐ xiànzài héfāng
愛する人が今どこにいるのか?

我这安排你可喜爱
wǒ zhè ānpái nǐ kě xǐài
私のこの容易をあなたは好き

这是我俩的天堂
zhè shì wǒ liǎng de tiāntáng
これは私たちの天国

 

小花猫 躲炉旁
xiǎo huā māo duǒ lú páng
ミニ猫は暖炉のそばに隠れる

冬暖夏清凉
dōng nuǎn xià qīngliáng
冬は暖かく夏は涼しい

这样美丽的梦想
zhèyàng měilì de mèngxiǎng
このように美しい夢

我俩成对成双
wǒ liǎng chéng duì chéngshuāng
私たちはペアになる

 

诗情画意风光
shīqínghuàyì fēngguāng
素晴らしい絵や詩のような境地

树上鸟儿歌唱
shù shàng niǎor gē chàng
木の上の鳥は歌う

美丽阳光照耀大地
měilì yángguāng zhàoyào dàdì
美しい日光が大地を照らす

盼望你 盼望你
pànwàng nǐ pànwàng nǐ
あなたを望んでいる あなたを望んでいる

分享我的甜蜜的梦想
fēnxiǎng wǒ de tiánmì de mèngxiǎng
私の甘い夢を共有する




我的心 天天在想
wǒ de xīn tiāntiān zài xiǎng
私の心はいつも考えている

爱人 你现在何方
àirén nǐ xiànzài héfāng
愛する人が今どこにいるのか?

我这安排你可喜爱
wǒ zhè ānpái nǐ kě xǐài
私のこの容易をあなたは好き

这是我俩的天堂
zhè shì wǒ liǎng de tiāntáng
これは私たちの天国

 

诗情画意风光
shīqínghuàyì fēngguāng
素晴らしい絵や詩のような境地

树上鸟儿歌唱
shù shàng niǎor gē chàng
木の上の鳥は歌う

美丽阳光照耀大地
měilì yángguāng zhàoyào dàdì
美しい日光が大地を照らす

盼望你 盼望你
pànwàng nǐ pànwàng nǐ
あなたを望んでいる あなたを望んでいる

我们俩在一起
wǒmen liǎng zài yīqǐ
私たちが一緒にいる

啊 才是我俩的天堂
a cái shì wǒ liǎ de tiāntáng
それこそが私たちの天国

 

诗情画意风光
shīqínghuàyì fēngguāng
素晴らしい絵や詩のような境地

树上鸟儿歌唱
shù shàng niǎor gē chàng
木の上の鳥は歌う

美丽阳光照耀大地
měilì yángguāng zhàoyào dàdì
美しい日光が大地を照らす

盼望你 盼望你
pànwàng nǐ pànwàng nǐ
あなたを望んでいる あなたを望んでいる

我们俩在一起
wǒmen liǎng zài yīqǐ
私たちが一緒にいる

啊 才是我俩的天堂
a cái shì wǒ liǎ de tiāntáng
それこそが私たちの天国


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=9aHWnMI0sSQ&ab_channel=jarvisk
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.