C-POP

歌詞 中島みゆき ルージュ 広東語 王菲【容易受傷的女人】ピンイン付日本語訳

ちあきなおみ(中島みゆき作詞・作曲)の人気曲である「ルージュ」の広東語カバー版である王菲 Wang Fei ワンフェイ【容易受伤的女人 Rong Yi Shou Shang De Nv Ren】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】容易受伤的女人
【ピンイン】róngyì shòushāng de nǚrén
【カタカナ】ロンイィショウシャンダニューレン
【曲名の意味】傷つきやすい女

【歌手】王菲 Faye Wong
【ピンイン】wáng fēi
【カタカナ】ワンフェイ
【作詞】中島みゆき
【作曲】中島みゆき
【原曲】ちあきなおみ
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】The Girl Who Gets Hurt Easily
【Pinyin】Rong Yi Shou Shang De Nv Ren
【Singer】Wang Fei (Faye Wong)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
薬師丸ひろ子(中島みゆき作詞・作曲)のヒット曲である「ルージュ」の中国語カバー版です。*広東語のため、歌詞のみを掲載していることをご了承ください。

出典:Youtube

〈簡体字〉
人渐醉了夜更深 在这一刻多么接近
思想彷似在摇撼 矛盾也更深
曾被破碎过的心 让你今天轻轻贴近
多少安慰及疑问 偷偷的再生

情难自禁 我却其实属于 极度容易受伤的女人
不要 不要 不要骤来骤去 请珍惜我的心
如明白我 继续情愿热恋 这个容易受伤的女人
不要等 这一刻 请热吻

长夜有你醉也真 让我终于找到信任
不管一切是疑问 快乐是情人

曾害怕了这一生 是你始终甘心靠近
我方知拥有着缘份 重建我信心
曾被破碎过的心 让你今天轻轻贴近
多少安慰及疑问 偷偷的再生

情难自禁 我却其实属于 极度容易受伤的女人
不要 不要 不要骤来骤去 请珍惜我的心
如明白我 继续情愿热恋 这个容易受伤的女人
终此一生 也火般的热吻

长夜有你醉也真 让我终于找到信任
不管一切是疑问 快乐是情人

情难自禁 我却其实属于 极度容易受伤的女人
不要 不要 不要骤来骤去 请珍惜我的心
如明白我 继续情愿热恋 这个容易受伤的女人
不要等 这一刻 请热吻

长夜有你醉也真 让我终于找到信任
不管一切是疑问 快乐是情人

〈繁体字〉
人漸醉了夜更深 在這一刻多麼接近
思想徬似在搖撼 矛盾也更深
曾被破碎過的心 讓你今天輕輕貼近
多少安慰及疑問 偷偷的再生

情難自禁 我卻其實屬於 極度容易受傷的女人
不要 不要 不要驟來驟去 請珍惜我的心
如明白我 繼續情願熱戀 這個容易受傷的女人
不要等 這一刻 請熱吻

長夜有你醉也真 讓我終於找到信任
不管一切是疑問 快樂是情人

曾害怕了這一生 是你始終甘心靠近
我方知擁有著緣份 重建我信心
曾被破碎過的心 讓你今天輕輕貼近
多少安慰及疑問 偷偷的再生

情難自禁 我卻其實屬於 極度容易受傷的女人
不要 不要 不要驟來驟去 請珍惜我的心
如明白我 繼續情願熱戀 這個容易受傷的女人
終此一生 也火般的熱吻

長夜有你醉也真 讓我終於找到信任
不管一切是疑問 快樂是情人

情難自禁 我卻其實屬於 極度容易受傷的女人
不要 不要 不要驟來驟去 請珍惜我的心
如明白我 繼續情願熱戀 這個容易受傷的女人
不要等 這一刻 請熱吻

長夜有你醉也真 讓我終於找到信任
不管一切是疑問 快樂是情人