中国人歌手・郑兴 Xing Zheng【你知道星星多重吗 Ni Zhi Dao Xing Xing Duo Zhong Ma】Do You Know How Heavy Stars Areの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】你知道星星多重吗
 【ピンイン】nǐ zhīdào xīngxīng duō zhòng ma
 【カタカナ】ニージーダオシンシンドゥオジョンマ
 【曲名の意味】君は星がどれだけ重たいのか知っている?
【歌手】郑兴 Xing Zheng
 【ピンイン】liú lì yáng
 【カタカナ】リオリーヤン
 【作詞】郑兴
 【作曲】郑兴
 【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
 【Song】Do You Know How Heavy Stars Are
 【Pinyin】Ni Zhi Dao Xing Xing Duo Zhong Ma
 【Singer】Xing Zheng
 【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
 2022年の年末にリリースされたカッコいい一曲!
在一支舞的间隙中得到享受
 zài yī zhī wǔ de jiànxì zhōng dédào xiǎngshòu
 ダンスのインターバルの時間を楽しむ
在密不透风的车厢牵起了手
 zài mìbùtòufēng de chēxiāng qiān qǐ le shǒu
 密度の高い列車で手を繋ぐ
如果你 曾在 怀中
 rúguó nǐ céng zài huái zhōng
 もし君がかつて懐の中にいるなら
放任我 耐心 漂流
 fàngrèn wǒ nàixīn piāoliú
 1人にしないで 我慢して 漂う
为何短暂的触碰
 wèihé duǎnzàn de chùpèng
 なぜ僅かな間の接触が
都会让人害羞到抬不起头
 dōu huì ràng rén hàkxiū dào táibuqǐtóu
 人を恥ずかしくさせ、顔をあげられなくするの?
在不安定的背影中继续守候
 zài bù āndìng de bèiyǐng zhōng jìxù shǒuhòu
 不安定な影の中で見守り続ける
被患得患失提醒又放开了手
 bèi huàndéhuànshī tíxǐng yòu fàngkāi le shǒu
 損得を気にして リマインドしてはまた手放す
我也想 重新 来过
 wǒ yě xiǎng chóngxīn lái guò
 僕も新たにやってきたいと思う
像一颗 自转 星球
 xiàng yī kē zìzhuàn xīngqiú
 自転する天体のよう
填补任性的缺口
 tiánbǔ rènxìng de quēkǒu
 身勝手な欠点を埋めるけど
却让情绪变得越来越重
 què ràng qíngxù biànde yuè lái yuè zhòng
 気持ちはどんどん重たくなる
你看 你看
 nǐ kàn nǐ kàn
 ねぇ見てよ
有一颗星星从云端坠落
 yǒu yī kē xīngxing cóng yúnduān zhuìluò
 一つの星が空から落ちてくる
它不急着要飞去哪
 tā bù jízhe yào fēi qù nǎ
 それは急いでどこかへ飛んでいくのではない
却陪着我独自在 黑夜里穿梭
 què péizhe wó dúzì zài hēiyè lǐ chuānsuō
 1人の僕に寄り添い、夜の中を行ったり来たりする
如果 如果
 rúguǒ rúguǒ
 もしも
我们一起寻找它的下落
 wǒmen yīqǐ xúnzhǎo tā de xiàluò
 僕らが一緒に落ちるのを探したら
记得在愿望实现的时候
 jìde zài yuànwàng shíxiàn de shíhou
 願いが叶う時を覚えている
将双手紧握
 jiāng shuāngshǒu jǐnwò
 両手をギュッと握る
 
 
 
对一颗心有摇摆你说这是爱
 duì yī kē xīn yǒu háobǎi nǐ shuō zhè shì ài
 心を揺れれば、君はこれを愛だと言う
对未来感到怀疑所以停下来
 duì wèilái gǎndào huáiyí suǒyǐ tíngxiàlái
 未来への疑念があるから止まる
虽然有 很多 理由
 suīrán yǒu hěn duō lǐyóu
 たくさんの理由があるけれど
我想我 不会 回头
 wǒ xiǎng wǒ bú huì huítóu
 僕は振り返らないと思う
随着萤火虫飞走
 suízhe yínghuǒchóng fēi zǒu
 ホタルと共に飛んでいく
走到梦里游荡过的顶楼
 zǒu dào mènglǐ yóudàng guò de dǐnglóu
 夢の中までテッペンまでぶらぶらした
你看 你看
 nǐ kàn nǐ kàn
 ねぇ見てよ
有一颗星星从云端坠落
 yǒu yī kē xīngxing cóng yúnduān zhuìluò
 一つの星が空から落ちてくる
它不急着要飞去哪
 tā bù jízhe yào fēi qù nǎ
 それは急いでどこかへ飛んでいくのではない
却陪着我独自在 黑夜里穿梭
 què péizhe wó dúzì zài hēiyè lǐ chuānsuō
 1人の僕に寄り添い、夜の中を行ったり来たりする
如果 如果
 rúguǒ rúguǒ
 もしも
还是迷失在时间的路口
 háishi míshī zài shíjiān de lùkǒu
 時間の道に迷い込んだら
至少此刻你眼里的温柔
 zhìshǎo cǐkè nǐ yǎn lǐ de wēnróu
 少なくとも君の瞳の優しさが
已将我拯救
 yǐ jiāng wǒ zhěngjiù
 もう僕を救っている
 
 
 
这样淡淡的 永恒的 被爱着
 zhèyàng dàndàn de yǒnghéng de bèi àizhe
 こんなにも淡く永遠に愛される
本来就是值得骄傲的
 běnlái jiùshì zhíde jiāo‘ào de
 本当は誇りに思う価値があること
星星的坠落 只拥有 一刹那
 xīngxīng de zhuìluò zhǐ yōngyǒu yīchànà
 星が落ちるのは一瞬のこと
可你知道 它有多重吗
 kě nǐ zhīdào tā yǒu duō zhòng ma
 君はそれがどれだけ重たいのか知ってる?
你看 你看
 nǐ kàn nǐ kàn
 ねぇ見てよ
我们就这样遗憾地交错
 wǒmen jiù zhèyàng yíhànde jiāocuò
 僕らはこんな風に遺憾さが交わる
那些因你而生的迷幻与迷惑
 nàxiē yīn nǐ ér shēng de míhuàn yǔ míhuò
 あれらの君のために生きるマボロシと迷惑
也在此刻 被上了锁
 yě zài cǐkè bèi shàng le suǒ
 それも今鍵を掛けられた
好吗 好吗
 hǎo ma hǎo ma
 いいでしょ?いいでしょ?
如果有一天你也想念我
 rúguǒ yǒu yītiān nǐ yě xiǎngniàn wǒ
 もしいつか君も僕が恋しくなったら
紧紧拥抱这上升的气流
 jǐn jǐn yōngbàk zhè shàngshēng de qìliú
 この上昇気流をギュッと抱き
再勇敢挣脱
 zài yǒnggǎn zhèngtuō
 勇敢に自由になる
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=DWq1nl7QB_4&ab_channel
 ※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
 ※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
 这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
 El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
 このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
 블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.









