C-POP

王心凌【彩虹的微笑】歌詞 Cai Hong De Wei Xiao ピンイン付日本語訳

台湾の女性歌手・王心凌 Wang Xin Ling シンディー・ワン【彩虹的微笑 Cai Hong De Wei Xiao】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】彩虹的微笑
【ピンイン】cǎihóng de wēixiǎo
【カタカナ】ツァイホンダウェイシャオ
【曲名の意味】虹の笑顔

【歌手】王心凌 Cyndi Wang
【ピンイン】wáng xīn líng
【カタカナ】ワンシンリン
【作詞】左克蕙
【作曲】Buddy Holly、The Crickets
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Rainbow Smile
【Pinyin】Cai Hong De Wei Xiao
【Singer】Wang Xin Ling (Cyndi Wang)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
元気をもらえる一曲!!原曲はBuddy HollyとThe Cricketsが歌うIt’s so easyです!

出典:Youtube

天空是绵绵的糖
tiānkōng shì miánmián de táng
空は砂糖

就算塌下来又怎样
jiùsuàn tāxià lái yòu zěnyàng
崩れてもどうだって言うの?

深呼吸甩开悲伤
shēnhūxī shuǎikāi bēishāng
深呼吸で悲しみを取り除く

生气想爆炸就大声唱
shēngqì xiǎng zhàozhà jiù dàshēng chàng
怒りを爆発させたいなら大声で歌う

 

爱很easy 很easy yeah yeah
ài hěn easy hěn easy yeah yeah
愛はシンプル とてもシンプル

心情很easy 很easy woo oo
xīnqíng hěn easy hěn easy woo oo
気持ちはシンプル とてもシンプル

梦很easy 很easy yeah yeah
夢はシンプル とてもシンプル

笑一笑没什么大不了 oh oh
xiàoyīxiào méishénme dàbuliǎo oh oh
笑っても悪いことはない oh oh

 

雨下再大又怎样
yǔxià zài dà yòu zěnyàng
雨が強くなったらどうだって言うの?

干脆开心地淋一场
gāncuì kāixīn de lín yī chǎng
ただ喜んで濡れよう




彩虹是微笑的脸
cǎihóng shì wēixiǎo de liǎn
虹は微笑んだ顔

难过就抬起头大声唱
nánguò jiù táiqǐ tóu dàshēng chàng
辛かったら頭を上げて、大声で歌おう

 

爱很easy 很easy yeah yeah
ài hěn easy hěn easy yeah yeah
愛はシンプル とてもシンプル

心情很easy 很easy woo oo
xīnqíng hěn easy hěn easy woo oo
気持ちはシンプル とてもシンプル

梦很easy 很easy yeah yeah
夢はシンプル とてもシンプル

笑一笑没什么大不了 oh oh
xiàoyīxiào méishénme dàbuliǎo oh oh
笑っても悪いことはない oh oh

 

天空是绵绵的糖
tiānkōng shì miánmián de táng
空は砂糖

就算塌下来又怎样
jiùsuàn tāxià lái yòu zěnyàng
崩れてもどうだって言うの?

雨下再大又怎样
yǔxià zài dà yòu zěnyàng
雨が強くなったらどうだって言うの?

干脆开心地淋一场
gāncuì kāixīn de lín yī chǎng
ただ喜んで濡れよう




爱很easy 很easy yeah yeah
ài hěn easy hěn easy yeah yeah
愛はシンプル とてもシンプル

心情很easy 很easy woo oo
xīnqíng hěn easy hěn easy woo oo
気持ちはシンプル とてもシンプル

梦很easy 很easy yeah yeah
夢はシンプル とてもシンプル

笑一笑没什么大不了 oh oh
xiàoyīxiào méishénme dàbuliǎo oh oh
笑っても悪いことはない oh oh

 

天空是绵绵的糖
tiānkōng shì miánmián de táng
空は砂糖

就算塌下来又怎样
jiùsuàn tāxià lái yòu zěnyàng
崩れてもどうだって言うの?

雨下再大又怎样
yǔxià zài dà yòu zěnyàng
雨が強くなったらどうだって言うの?

干脆开心地淋一场
gāncuì kāixīn de lín yī chǎng
ただ喜んで濡れよう

 

彩虹是微笑的脸
cǎihóng shì wēixiǎo de liǎn
虹は微笑んだ顔

悲伤掰掰
bēishāng bāibāi
悲しみよバイバイ

快乐不需要理由
kuàilè bù xūyào lǐyóu
喜びに理由は必要ない


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=LeWRqBsm0zY&ab_channel=TimelessMusic
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.