C-POP

周杰倫 Jay Chou【妳聽得到】歌詞 Ni Ting De Dao ピンイン付日本語訳

周杰伦 Jay Chou ジェイ・チョウの人気曲【你听得到 Ni Ting De Dao】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】你听得到
【ピンイン】nǐ tīngdedào
【カタカナ】ニーティンダダオ
【曲名の意味】君に聴こえる

【歌手】周杰伦 Jay Chou
【ピンイン】zhōu jié lún
【カタカナ】ジョウジエルン、ジェイ・チョウ
【作詞】曾郁婷
【作曲】周杰伦 Jay Chou
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】You Hear Me
【Pinyin】Ni Ting De Dao
【Singer】Jay Chou (Zhou Jie Lun)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
知る人ぞ知る、周杰伦 Jay Chouのヒットソング!

出典:Youtube

有谁能比我知道
yǒu shéi néng bǐ wǒ zhīdào
誰が僕よりも知っているだろう?

你的温柔像羽毛
nǐ de wēnróu xiàng yǔmáo
君の優しさは羽毛のよう

秘密躺在我怀抱
mìmì tǎng zài wǒ huáibào
秘密が僕の懐で横たわる

只有你能听得到
zhǐyǒu nǐ néng tīngdedào
君にだけ聴こえる

 

还有没有人知道
hái yǒu méiyou rén zhīdào
他に知っている人はいるの?

你的微笑像拥抱
nǐ de wēixiào xiàng yōngbào
君の笑みはハグするかのよう

多想藏着你的好
duō xiǎng cángzhe nǐ de hǎo
隠された君の良いところを考える

只有我看得到
zhǐyǒu wǒ kàndedào
僕にだけ見える

 

站在屋顶只对风说
zhàn zài wūdǐng zhǐ duì fēng shuō
屋根に立って風にだけ言う

不想被左右
bù xiǎng bèi zuǒyòu
左右されたくない

本来讨厌下雨的天空
běnlái tǎoyàn xiàyǚ de tiānkōng
もともと雨の天気が嫌い

直到听见有人说爱我
zhídào tīngjiàn yǒurén shuō ài wǒ
誰かが僕を愛していると言うのを耳にする

 

坐在电影院的二楼
zuò zài diànyǐng yuàn de èr lóu
映画館の二階に座っている

看人群走过
kàn rénqún zǒu guò
人群れが過ぎ去るのを見る

怎么那一天的我们
zěnme nà yītiān de wǒmen
なぜあの日の僕らは

都默默的微笑很久
dōu mòmò de wēixiào hěn jiǔ
ずっと黙って笑っていたのだろう

 

我想我是太过依赖
wǒ xiǎng wǒ shì tàiguò yīlài
僕は頼りすぎていたと思う

在挂电话的刚才
zài guà diànhuà de gāngcái
ついさっき電話を切った

坚持学单纯的小孩
jiānchí xué dānchún de xiǎohái
学び続けるピュアな子供

静静看守这份爱
jìng jìng kānshǒu zhè fèn ài
静かにこの愛を見守る

 

知道不能太依赖
zhīdào bù néng tài yīlài
頼りすぎてはいけないと知っている

怕你会把我宠坏
pà nǐ huì bǎ wǒ chǒnghuài
君が僕を大切に扱いすぎることを恐れる

你的香味一直徘徊
nǐ de xiāngwèi yīzhí páihuái
君の香りがずっと徘徊する

我舍不得离开
wǒ shěbude líkāi
僕は離れ難い




比我知道
bǐ wǒ zhīdào
僕よりも知っている

你的温柔像羽毛
nǐ de wēnróu xiàng yǔmáo
君の優しさは羽毛のよう

秘密躺在我怀抱
mìmì tǎng zài wǒ huáibào
秘密が僕の懐で横たわる

只有你能听得到
zhǐyǒu nǐ néng tīngdedào
君にだけ聴こえる

 

还有没有人知道
hái yǒu méiyou rén zhīdào
他に知っている人はいるの?

你的微笑像拥抱
nǐ de wēixiào xiàng yōngbào
君の笑みはハグするかのよう

多想藏着你的好
duō xiǎng cángzhe nǐ de hǎo
隠された君の良いところを考える

只有我看得到
zhǐyǒu wǒ kàndedào
僕にだけ見える

 

坐在电影院的二楼
zuò zài diànyǐng yuàn de èr lóu
映画館の二階に座っている

看人群走过
kàn rénqún zǒu guò
人群れが過ぎ去るのを見る

怎么那一天的我们
zěnme nà yītiān de wǒmen
なぜあの日の僕らは

都默默的微笑很久
dōu mòmò de wēixiào hěn jiǔ
ずっと黙って笑っていたのだろう

 

我想我是太过依赖
wǒ xiǎng wǒ shì tàiguò yīlài
僕は頼りすぎていたと思う

在挂电话的刚才
zài guà diànhuà de gāngcái
ついさっき電話を切った

坚持学单纯的小孩
jiānchí xué dānchún de xiǎohái
学び続けるピュアな子供

静静看守这份爱
jìng jìng kānshǒu zhè fèn ài
静かにこの愛を見守る

 

知道不能太依赖
zhīdào bù néng tài yīlài
頼りすぎてはいけないと知っている

怕你会把我宠坏
pà nǐ huì bǎ wǒ chǒnghuài
君が僕を大切に扱いすぎることを恐れる

你的香味一直徘徊
nǐ de xiāngwèi yīzhí páihuái
君の香りがずっと徘徊する

我舍不得离开
wǒ shěbude líkāi
僕は離れ難い




我想我是太过依赖
wǒ xiǎng wǒ shì tàiguò yīlài
僕は頼りすぎていたと思う

在挂电话的刚才
zài guà diànhuà de gāngcái
ついさっき電話を切った

坚持学单纯的小孩
jiānchí xué dānchún de xiǎohái
学び続けるピュアな子供

我舍不得离开
wǒ shěbude líkāi
僕は離れ難い


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=kLY11fv7fUk&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.