C-POP

王心凌【木馬屠城記】歌詞 Mu Ma Tu Cheng Ji ピンイン付日本語訳

台湾の女性歌手・王心凌 Wang Xin Ling シンディー・ワン【木马屠城记 Mu Ma Tu Cheng Ji】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】木马屠城记
【ピンイン】chéng
【カタカナ】ムーマートゥーチェンジイ
【曲名の意味】ヘレンオブトロイ

【歌手】王心凌 Cyndi Wang
【ピンイン】wáng xīn líng
【カタカナ】ワンシンリン
【作詞】廖世傑
【作曲】廖世傑
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Helen of Troy
【Pinyin】Mu Ma Tu Cheng Ji
【Singer】Wang Xin Ling (Cyndi Wang)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
王心凌のリズミカルな一曲!

出典:Youtube

啊 城门城门 几丈高
a chéngmén chéngmén jǐ zhàng gāo
お城の門はどれだけ高いの?

带著爱骑白马进城堡
dàizhe ài qí báimǎ jìn chěngbǎo
大好きな白馬を連れてお城に入る




爱有没有时差
ài yǒu méiyou shíchā
愛に時差はある?

披上盔甲即刻出发
pī shàng kuījiǎ jíkè chūfā
鎧をまとい直ぐに出発する

Say 哈雷路亚
Say léi
say ハレルヤと言う

过五关到你的心上
guò wǔ guān dào nǐ de xīnshàng
あなたの心まで飛び越える

 

要去城里瞧一瞧
yào qù chénglǔ qiáo yī qiáo
お城に行って見る

你的心里爱我多少
nǐ de xīnlǐ ài wǒ duōshao
あなたの心が私をどれだけ愛しているのかを

别装作无聊
bié zhuāngzuò wúliáo
つまらないフリをしないで

你的爱对我很重要
nǐ de ài duì wǒ hěn zhòngyào
あなたの愛は私にとって重要

 

爱 已无处可逃 我无可救药
ài yǐ wúchù kě táo wǒ wúkějiùyào
愛はもう逃げるところがなく 私はどうしようもない

没人能阻挠 要让你知道
méi rén néng zǔnáo yào ràng nǐ zhīdào
誰も妨げられない あなたに知ってもらいたい

 

啊 城门城门 几丈高
a chéngmén chéngmén jǐ zhàng gāo
お城の門はどれだけ高いの?

带著爱骑白马进城堡
dàizhe ài qí báimǎ jìn chěngbǎo
大好きな白馬を連れてお城に入る

再一步步将你围绕
zài yī bùbù jiāng nǐ wéirào
少しずつ君を囲む

抓住你 你别跑 给我拥抱
zhuāzhù nǐ nǐ bié pǎo gěi wǒ yōngbào
君を掴む 逃げないで 私を抱いて




爱有没有时差
ài yǒu méiyou shíchā
愛に時差はある?

披上盔甲即刻出发
pī shàng kuījiǎ jíkè chūfā
鎧をまとい直ぐに出発する

Say 哈雷路亚
Say léi
say ハレルヤと言う

过五关到你的心上
guò wǔ guān dào nǐ de xīnshàng
あなたの心まで飛び越える

 

爱 已无处可逃 我无可救药
ài yǐ wúchù kě táo wǒ wúkějiùyào
愛はもう逃げるところがなく 私はどうしようもない

没人能阻挠 要让你知道
méi rén néng zǔnáo yào ràng nǐ zhīdào
誰も妨げられない あなたに知ってもらいたい

 

啊 城门城门 几丈高
a chéngmén chéngmén jǐ zhàng gāo
お城の門はどれだけ高いの?

带著爱骑白马进城堡
dàizhe ài qí báimǎ jìn chěngbǎo
大好きな白馬を連れてお城に入る

再一步步将你围绕
zài yī bùbù jiāng nǐ wéirào
少しずつ君を囲む

抓住你 你别跑 给我拥抱
zhuāzhù nǐ nǐ bié pǎo gěi wǒ yōngbào
君を掴む 逃げないで 私を抱いて




不不不 不会疲惫
bù bù bù bú huì píbèi
疲れない

不气馁 不后退 不熄灭
bú qìněi bú hòutuì bù xīmiè
落ち込まない 後退しない 絶えない

喜欢你 喜欢在你身边
xǐhuan nǐ xǐhuan zài nǐ shēnbiān
あなたが好き あなたのそばにいるのが好き

 

啊 城门城门 几丈高
a chéngmén chéngmén jǐ zhàng gāo
お城の門はどれだけ高いの?

带著爱骑白马进城堡
dàizhe ài qí báimǎ jìn chěngbǎo
大好きな白馬を連れてお城に入る

再一步步将你围绕
zài yī bùbù jiāng nǐ wéirào
少しずつ君を囲む

抓住你 你别跑 给我拥抱
zhuāzhù nǐ nǐ bié pǎo gěi wǒ yōngbào
君を掴む 逃げないで 私を抱いて

 

啊 城门城门 几丈高
a chéngmén chéngmén jǐ zhàng gāo
お城の門はどれだけ高いの?

带著爱骑白马进城堡
dàizhe ài qí báimǎ jìn chěngbǎo
大好きな白馬を連れてお城に入る

再一步步将你围绕
zài yī bùbù jiāng nǐ wéirào
少しずつ君を囲む

抓住你 你别跑 给我拥抱
zhuāzhù nǐ nǐ bié pǎo gěi wǒ yōngbào
君を掴む 逃げないで 私を抱いて


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=MVz9aksQnBQ&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.