棉子 (Mian Zi)

棉子 Mian Zi【勇氣】勇気 歌詞 Yong Qi ピンイン付日本語訳

大きな話題を呼んだ中国人歌手・棉子 Mian Zi ミェンズ【勇气 Yong Qi】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】勇气
【ピンイン】yǒngqì
【カタカナ】ヨンチィ
【曲名の意味】勇気

【歌手】棉子
【ピンイン】mián zi
【カタカナ】ミェンズ
【作詞】夏飞
【作曲】潘柯夫
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Courage
【Pinyin】Yong Qi
【Singer】Mian Zi
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
中国で大きな話題を呼んだ一曲。素敵な一曲です!!

出典:Youtube

我爱你 无畏人海的拥挤
wǒ ài nǐ wúwèi rénhǎi de yōngjǐ
愛してる 人の群れを恐れない

用尽余生的勇气
yòngjìn yúshēng de yǒngqì
余生を使い果たす勇気

只为能靠近你 哪怕一厘米
zhǐ wéi néng kàojìn nǐ nǎpà yī límǐ
あなたに近づくためなら たとえ1センチでも

爱上你 是我落下的险棋
àishàng nǐ shì wǒ luòxià de xiǎn qí
愛してしまったのは 私のリスクある行動

不惧岁月的更替
bú jù suìyuè de gēngtì
歳月が変わるのを恐れない

往后的朝夕 不论风雨
wǎnghòu de zhāoxī bùlùn fēngyǔ
今後は たとえ風や雨だとしても

是你就足矣
shì nǐ jiù zú yǐ
あなたがいればそれでいい




看了太多情人分分合合
kàn le tài duō qíngrén fēn fēn hé hé
たくさんの恋人がくっついたり別れるのを見てきた

爱其实很脆弱 像温室里的花朵
ài qíshí hěn cuìruò xiàng wēnshì lǐ de huāduǒ
愛は実際、温室の中の花のように脆い

你这么说 我其实很忐忑
nǐ zhème shuō wǒ qíshí hěn tǎntè
あなたがこんな風に言うと 私は実際不安で

若我没有许过承诺 你还爱我吗
ruò wǒ méiyou xǔ guò chéngnuò nǐ hái ài wǒ ma
もし私が約束を守れなくても まだ愛してくれるの?

听夜空的流星 陨落的声音
tīng yèkōng de liúxīng yǔnluò de shēngyīn
夜空の流れ星が落ちる音を聴く

这愿望让你听
zhè yuànwàng ràng nǐ tīng
この願いをあなたに聞かせたい




我爱你 无畏人海的拥挤
wǒ ài nǐ wúwèi rénhǎi de yōngjǐ
愛してる 人の群れを恐れない

用尽余生的勇气
yòngjìn yúshēng de yǒngqì
余生を使い果たす勇気

只为能靠近你 哪怕一厘米
zhǐ wéi néng kàojìn nǐ nǎpà yī límǐ
あなたに近づくためなら たとえ1センチでも

爱上你 是我落下的险棋
àishàng nǐ shì wǒ luòxià de xiǎn qí
愛してしまったのは 私のリスクある行動

不惧岁月的更替
bú jù suìyuè de gēngtì
歳月が変わるのを恐れない

往后的朝夕 不论风雨
wǎnghòu de zhāoxī bùlùn fēngyǔ
今後は たとえ風や雨だとしても

是你就足矣
shì nǐ jiù zú yǐ
あなたがいればそれでいい




你这么说 我其实很忐忑
nǐ zhème shuō wǒ qíshí hěn tǎntè
あなたがこんな風に言うと 私は実際不安で

若我没有许过承诺 你还爱我吗
ruò wǒ méiyou xǔ guò chéngnuò nǐ hái ài wǒ ma
もし私が約束を守れなくても まだ愛してくれるの?

听夜空的流星 陨落的声音
tīng yèkōng de liúxīng yǔnluò de shēngyīn
夜空の流れ星が落ちる音を聴く

这愿望让你听
zhè yuànwàng ràng nǐ tīng
この願いをあなたに聞かせたい

我爱你 无畏人海的拥挤
wǒ ài nǐ wúwèi rénhǎi de yōngjǐ
愛してる 人の群れを恐れない

用尽余生的勇气
yòngjìn yúshēng de yǒngqì
余生を使い果たす勇気

只为能靠近你 哪怕一厘米
zhǐ wéi néng kàojìn nǐ nǎpà yī límǐ
あなたに近づくためなら たとえ1センチでも

爱上你 是我落下的险棋
àishàng nǐ shì wǒ luòxià de xiǎn qí
愛してしまったのは 私のリスクある行動

不惧岁月的更替
bú jù suìyuè de gēngtì
歳月が変わるのを恐れない

往后的朝夕 不论风雨
wǎnghòu de zhāoxī bùlùn fēngyǔ
今後は たとえ風や雨だとしても

是你就足矣
shì nǐ jiù zú yǐ
あなたがいればそれでいい




我爱你 无畏人海的拥挤
wǒ ài nǐ wúwèi rénhǎi de yōngjǐ
愛してる 人の群れを恐れない

用尽余生的勇气
yòngjìn yúshēng de yǒngqì
余生を使い果たす勇気

只为能靠近你 哪怕一厘米
zhǐ wéi néng kàojìn nǐ nǎpà yī límǐ
あなたに近づくためなら たとえ1センチでも

爱上你 是我落下的险棋
àishàng nǐ shì wǒ luòxià de xiǎn qí
愛してしまったのは 私のリスクある行動

不惧岁月的更替
bú jù suìyuè de gēngtì
歳月が変わるのを恐れない

往后的朝夕 不论风雨
wǎnghòu de zhāoxī bùlùn fēngyǔ
今後は たとえ風や雨だとしても

是你就足矣
shì nǐ jiù zú yǐ
あなたがいればそれでいい


※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=mWpnmE5Kltw&ab_channel=PiscesMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.