C-POP

田馥甄 Hebe Tian【魔鬼中的天使】歌詞 ピンイン付日本語訳

台湾を代表する歌手の一人である田馥甄 Tian Fu Zhen (Hebe Tian) ティエンフージェン【魔鬼中的天使 Mo Gui Zhong De Tian Shi】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】魔鬼中的天使
【ピンイン】móguǐ zhōng de tiānshǐ
【カタカナ】モーグイジョンダティエンシィ
【曲名の意味】悪魔の中の天使

【歌手】田馥甄
【ピンイン】tián fù zhēn
【カタカナ】ティエンフージェン
【作詞】陈小霞
【作曲】姚若龙
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Angel Devil
【Pinyin】Mo Gui Zhong De Tian Shi
【Singer】Tian Fu Zhen (Hebe Tian)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
筆者の一押しソングです!!意味深長な失恋ソングです。

出典:Youtube

把太细的神经割掉
bǎ tài xì de shénjīng gē diào
細すぎる神経を切り落とせば

会不会比较睡得着
huìbuhuì bǐjiào shuìdezháo
もっと良く寝られるのかな?

我的心有座灰色的监牢
wǒ de xīn yǒu zuò huīsè de jiānláo
私の心は灰色の監獄の中にあり

关着一票黑色念头在吼叫
guānzhe yī piào hēisè niàntou zài hǒujiào
閉ざしていた黒い思いが大声で叫んでいる




把太硬的脾气抽掉
bǎ tài yìng de píqi chōu diào
冷たい性格を抜き取れば

会不会比较被明了
huìbuhuì bǐjiào bèi míngliǎo
もっとはっきりと理解できるのかな?

你可以重重把我给打倒
nǐ kěyǐ chóngchóng bǎ wǒ gěi dǎdǎo
私を幾重も打ち倒してもいいけど

但是想都别想我求饶
dànshì xiǎng dōu bié xiǎng wǒ qiúráo
私が許しを求めると思わないで欲しい

 

你是魔鬼中的天使
nǐ shì móguǐ zhōng de tiānshǐ
あなたは悪魔の中の天使

所以送我心碎的方式
suǒyǐ sòng wǒ xīnsuì de fāngshì
だから心痛むやり方をした

是让我笑到最后一秒为止
shì ràng wǒ xiào dào zuìhòu yī miǎo wéizhǐ
私を最後の1秒まで笑わせて

才发现自己胸口插了一把刀子
cái fāxiàn zìjǐ xiōngkǒu chā le yī bǎ dāozi
やっと自分の胸にナイフが刺さっていたことに気づいた

你是魔鬼中的天使
nǐ shì móguǐ zhōng de tiānshǐ
あなたは悪魔の中の天使

让恨变成太俗气的事
ràng hèn biàn chéng tài súqi de shì
憎しみをダサすぎることに変えた

从眼里流下谢谢两个字
cóng yǎn lǐ liú xià xièxie liǎngge zì
目から謝謝という二文字が流れ落ちる

尽管叫我疯子
jǐnguǎn jiào wǒ fēngzi
私を狂った人と呼んでも構わないけど

不准叫我傻子
bùzhǔn jiào wǒ shǎzi
私をバカと呼ぶのは許さない




把太硬的脾气抽掉
bǎ tài yìng de píqi chōu diào
冷たい性格を抜き取れば

会不会比较被明了
huìbuhuì bǐjiào bèi míngliǎo
もっとはっきりと理解できるのかな?

你可以重重把我给打倒
nǐ kěyǐ chóngchóng bǎ wǒ gěi dǎdǎo
私を幾重も打ち倒してもいいけど

但是想都别想我求饶
dànshì xiǎng dōu bié xiǎng wǒ qiúráo
私が許しを求めると思わないで欲しい

 

你是魔鬼中的天使
nǐ shì móguǐ zhōng de tiānshǐ
あなたは悪魔の中の天使

所以送我心碎的方式
suǒyǐ sòng wǒ xīnsuì de fāngshì
だから心痛むやり方をした

是让我笑到最后一秒为止
shì ràng wǒ xiào dào zuìhòu yī miǎo wéizhǐ
私を最後の1秒まで笑わせて

才发现自己胸口插了一把刀子
cái fāxiàn zìjǐ xiōngkǒu chā le yī bǎ dāozi
やっと自分の胸にナイフが刺さっていたことに気づいた

你是魔鬼中的天使
nǐ shì móguǐ zhōng de tiānshǐ
あなたは悪魔の中の天使

让恨变成太俗气的事
ràng hèn biàn chéng tài súqi de shì
憎しみをダサすぎることに変えた

从眼里流下谢谢两个字
cóng yǎn lǐ liú xià xièxie liǎngge zì
目から謝謝という二文字が流れ落ちる

尽管叫我疯子
jǐnguǎn jiào wǒ fēngzi
私を狂った人と呼んでも構わないけど

不准叫我傻子
bùzhǔn jiào wǒ shǎzi
私をバカと呼ぶのは許さない




随人去拼凑我们的故事
suí rén qù pīncòu wǒmen de gùshi
人々は私たちのストーリーを寄せ集めるけど

我懒得解释 爱怎么解释
wǒ lǎnde jiěshì ài zěnme jiěshì
私は説明するのが面倒くさい 愛をどうやって説明するのだろう?

当谁想看我碎裂的样子
dāng shéi xiǎng kàn wǒ suìliè de yàngzi
誰かが私の砕けた様子を見たいと思った時

我已经又顽强 重生一次
wǒ yǐjīng yòu wánqiáng chóngshēng yīcì
私はもう既にタフになっている 生まれ変わるの

 

你是魔鬼中的天使
nǐ shì móguǐ zhōng de tiānshǐ
あなたは悪魔の中の天使

所以送我心碎的方式
suǒyǐ sòng wǒ xīnsuì de fāngshì
だから心痛むやり方をした

是让我笑到最后一秒为止
shì ràng wǒ xiào dào zuìhòu yī miǎo wéizhǐ
私を最後の1秒まで笑わせて

才发现自己胸口插了一把刀子
cái fāxiàn zìjǐ xiōngkǒu chā le yī bǎ dāozi
やっと自分の胸にナイフが刺さっていたことに気づいた

你是魔鬼中的天使
nǐ shì móguǐ zhōng de tiānshǐ
あなたは悪魔の中の天使

让恨变成太俗气的事
ràng hèn biàn chéng tài súqi de shì
憎しみをダサすぎることに変えた

从眼里流下谢谢两个字
cóng yǎn lǐ liú xià xièxie liǎngge zì
目から謝謝という二文字が流れ落ちる

尽管叫我疯子
jǐnguǎn jiào wǒ fēngzi
私を狂った人と呼んでも構わないけど

不准叫我傻子
bùzhǔn jiào wǒ shǎzi
私をバカと呼ぶのは許さない


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=na_xv5iFt2Y&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.