C-POP

SpeXial【愛不再呼吸】歌詞 Ai Bu Zai Hu Xi ピンイン付日本語訳

台湾のアイドルグループ・SpeXial【爱不再呼吸 Ai Bu Zai Hu Xi】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】爱不再呼吸
【ピンイン】ài bú zài hūxī
【カタカナ】アイブザイフーシー
【曲名の意味】愛はもう呼吸できない

【歌手】SpeXial
【ピンイン】SpeXial
【カタカナ】スペシャル
【作詞】洪诚孝
【作曲】Chris K
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Can’t Breathe Without You
【Pinyin】Ai Bu Zai Hu Xi
【Singer】SpeXial
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
台湾アイドルグループSpeXialのヒット曲!!

出典:Youtube
【まとめ】台湾で人気で有名な台湾人男性歌手・グループ〜厳選30選〜CPOP大国である台湾で、人気・有名な台湾人男性CPOP歌手・グループを30人(組)まとめてみました。台湾音楽、台湾人男性歌手やアーティスト、グループについて知りたいという方におすすめの記事です。それぞれの男性CPOP歌手の一押しソングも紹介しています。...

忘记是谁先开始
wàngjì shì shéi xiān kāishǐ
誰が先に始めたのかを忘れた

过去美好的日子
guòqù měihǎo de rìzi
過ぎ去った素晴らしい日々

一次又一次
yīcì yòu yīcì
一回一回

出卖给了争执
chūmài gěi le zhēngzhí
裏切り争いになり

快乐变成单纯的名词
kuàilè biànchéng dānchún de míngcí
喜びという文字はただの名詞になった

 

没有什么好坚持
méiyou shénme hǎo jiānchí
堅持していいものがない

最痛不过这样子
zuì tòng bú guò zhè yàngzi
こんな感じなのが最も痛ましいだけ

不需要收拾
bù xūyào shōushi
整理する必要はない

也不必再解释
yě búbì zài jiěshì
説明する必要もない

就总而言之走到这里为止
jiù zǒng‘éryánzhī zǒu dào zhèli wéizhǐ
いずれにせよ、ここまで歩いてきた

 

爱不再呼吸 错的距离
ài bú zài hūxī cuò de jùlí
愛はもう呼吸できない 誤った距離

只剩下脏空气
zhǐ shèngxià zāng kōngqì
汚い空気だけが残っている

曾经想像的爱情
céngjīng xiǎngxiàng de àiqíng
かつて想像した愛は

早已没意义 无法再继续
zǎo yǐ méi yìyì wúfǎ zài jùxù
とっくに意義がない もう続けようがない

我们没缺席 但爱却已经窒息
wǒmen méi quēxí dàn ài què yǐjīng zhìxī
僕らは欠席している訳ではないのに愛はもう窒息している

 

首映电影票根 还清楚写着时分
shǒuyīng diànyǐngpiào gēn hái qīngchu xiězhe shífēn
上映される映画チケットにはまだ時間がハッキリと書いてある

我和你的合照 静静躲在皮夹内层
wǒ hé nǐ de hézhào jìng jìng duǒ zài píjjā nèicéng
君と撮った写真 こっそりと財布の中にしまってある

曾经毫无疑问 相信所有美好成真
céngjīng háowú yíwèn xiāngxìn suǒyǒu měihǎo chéngzhēn
かつて疑ったことがない 全ての幸せが叶うと信じていた

怎么一次转身 世界就失去平衡
zěnme yīcì zhuǎnshēn shìjiè jiù shīqù pínghéng
なぜ一度振り返るだけで世界はバランスを失うのだろう?

紧紧锁上手机 不再期待谁的铃声
jǐnjǐn suǒshàng shǒujī bú zài qīdài shéi de língshēng
携帯をしっかりロックしてもう誰のベルの音も期待しない

没有谁会心疼 没有谁还为谁等
méiyou shéi huì xīnténg méiyou shéi hái wèi shéi děng
愛おしく思ってくれる人はいない 誰かのために待つ人もいない




下起雨了不撑伞
xià qǐ yǔ le bù chēngsǎn
雨が降ってきたけど傘をささない

寂寞湿得很自然
jìmò shīde hěn zìrán
寂しさはナチュラルに湿っている

潮湿的遗憾 终究会被晒干
cháoshī de yíhàn zhōngjiū huì bèi shàigān
湿った遺憾さも、いつか乾く

但心已不再我们剩下空白
dàn xīn yǐ bú zài wǒmen shèngxià kòngbái
でも心はもう僕らに空白を残さない

 

爱不再呼吸 错的距离
ài bú zài hūxī cuò de jùlí
愛はもう呼吸できない 誤った距離

只剩下脏空气
zhǐ shèngxià zāng kōngqì
汚い空気だけが残っている

曾经想像的爱情
céngjīng xiǎngxiàng de àiqíng
かつて想像した愛は

早已没意义 无法再继续
zǎo yǐ méi yìyì wúfǎ zài jùxù
とっくに意義がない もう続けようがない

我们没缺席 但爱却已经窒息
wǒmen méi quēxí dàn ài què yǐjīng zhìxī
僕らは欠席している訳ではないのに愛はもう窒息している

 

天黑之后天亮 爱不在身旁
tiānhēi zhīhòu tiānliàng ài bú zài shēnpáng
夜明けの明け方 愛はそばにない

两个人之间 有一座透明的墙
liǎng ge rén zhījiān yǒu yī zuò tòumíng de qiáng
二人の間には透明な壁がある

选择投降 来不及假装坚强
xuǎnzé tóuxiáng láibují jiǎzhuāng jiānqiáng
降参することを選択する 強がる余裕がなかった

太深的伤 划到底已无法抵挡
tài shēn de shāng huà dàodǐ yǐ wúfǎ dǐdǎng
深すぎる傷はもう防ぎ止めようがない




不必再呼吸
búbì zài hūxī
もう呼吸する必要ない

所有回忆 已太难再想起
suǒyǒu huíyì yǐ tài nán zài xiǎngqǐ
全ての思い出をまた思い起こすのは難しすぎる

曾经想像的爱情
céngjīng xiǎngxiàng de àiqíng
かつて想像した愛は

不管多美丽 都已经过去
bùguǎn duō měilì dōu yǐjīng guòqù
どれだけ美してくても 全て過去のこと

来不及换气
láibují huànqì
換気しても間に合わない

因为我们的爱已经窒息
yīnwèi men de ài jīng zhì
だって僕らの愛はもう窒息しているから

 

错的距离
cuò de jùlí
誤った距離

只剩下脏空气
zhǐ shèngxià zāng kōngqì
汚い空気だけが残っている

曾经想像的爱情
céngjīng xiǎngxiàng de àiqíng
かつて想像した愛は

早已没意义 无法再继续
zǎo yǐ méi yìyì wúfǎ zài jùxù
とっくに意義がない もう続けようがない

我们没缺席 但爱却已经窒息
wǒmen méi quēxí dàn ài què yǐjīng zhìxī
僕らは欠席している訳ではないのに愛はもう窒息している


アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=psekhnjdo4Q&ab_channel=SpeXialofficial
日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌(歌曲)译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.