C-POP

陳綺貞【旅行的意義】歌詞 Lv Xing De Yi Yi ピンイン付日本語訳

台湾出身のシンガーソングライター・陈绮贞 Chen Qi Zhen (Cheer Chen)【旅行的意义 Lv Xing De Yi Yi】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】旅行的意义
【ピンイン】lǚxíng de yìyì
【カタカナ】リューシンダイィイィ
【曲名の意味】旅行の意義

【歌手】陈绮贞 Cheer Chen
【ピンイン】chén zhēn
【カタカナ】チェンチージェン、チアー・チェン
【作詞】陈绮贞
【作曲】陈绮贞
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Travel is Meaningful
【Pinyin】Lv Xing De Yi Yi
【Singer】Chen Qi Zhen (Cheer Chen)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
旅行好きにはそそられるタイトルの一曲です!!

出典:Youtube

你看过了许多美景
nǐ kàn guò le xǔduō měijǐng
たくさんの美しい景色を見た

你看过了许多美女
nǐ kàn guò le xǔduō měinǚ
たくさんの美しい美女を見た

你迷失在地图上每一道短暂的光阴
nǐ míshī zài dìtú shàng měi yī dào duǎnzàn de guāngyīn
地図上のどこでも短い時間でも迷う

 

你品尝了夜的巴黎
nǐ pǐncháng le yè de bālí
夜のバリを味わった

你踏过下雪的北京
nǐ tà guò xiàxuě de běijīng
雪の降る北京に踏み入れた

你熟记书本里每一句你最爱的真理
nǐ shóujì shūběn měi yījù nǐ zuì ài de zhēnlǐ
本に書いてある大好きな真理を全て覚えている

 

却说不出你爱我的原因
què shuōbuchū nǐ ài wǒ de yuányīn
でもあなたは私を愛してる理由を言えない

却说不出你欣赏我哪一种表情
què shuōbuchū nǐ xīnshǎng wǒ nǎ yī zhǒng biǎoqíng
でもあなたは私のどの表情気に入っているのか言えない

却说不出在什么场合我曾让你动心
què shuōbuchū zài shénme chǎnghé wǒ céng ràng nǐ dòngxīn
でもあなたはどんな場面で私があなたの心を動かしたのかを言えない

说不出离开的原因
shuōbuchū líkāi de yuányīn
別れる理由も言えない




你累计了许多飞行
nǐ lěijì le xǔduō fēixíng
たくさん飛行機に乗った

你用心挑选纪念品
nǐ yòngxīn tiāoxuǎn jìniàn pǐn
考えて選んだお土産

你搜集了地图上每一次的风和日丽
nǐ sōují le dìtú shàng měi yīcì de fēnghérìlì
地図上の天気の良い日場所を探し集めた

 

你拥抱热情的岛屿
nǐ yōngbào rèqíng de dǎoyǔ
情熱的な島々を抱く

你埋葬记忆的土耳其
nǐ máizàng jìyì de tǔ’ěrqí
記憶を埋めたトルコ

你流连电影里美丽的不真实的场景
nǐ liúlián diànyǐng lǐ měilì de bù zhēnshí de chǎnghé
映画の中の美しさが本当の光景でなければこだわる

 

却说不出你爱我的原因
què shuōbuchū nǐ ài wǒ de yuányīn
でもあなたは私を愛してる理由を言えない

却说不出你欣赏我哪一种表情
què shuōbuchū nǐ xīnshǎng wǒ nǎ yī zhǒng biǎoqíng
でもあなたは私のどの表情気に入っているのか言えない

却说不出在什么场合我曾让你分心
què shuōbuchū zài shénme chǎnghé wǒ céng ràng nǐ fēnxīn
でもあなたはどんな場面で私があなたの心を逸らしたのか言えない

说不出旅行的意义
shuōbuchū lǚxíng de yìyì
旅行の意義を言えない

 

你勉强说出你爱我的原因
nǐ miǎnqiǎng shuōchū nǐ ài wǒ de yuányīn
無理をして私を愛している理由を言う

却说不出你欣赏我哪一种表情
què shuōbuchū nǐ xīnshǎng wǒ nǎ yī zhǒng biǎoqíng
でもあなたは私のどの表情気に入っているのか言えない

却说不出在什么场合我曾让你分心
què shuōbuchū zài shénme chǎnghé wǒ céng ràng nǐ fēnxīn
でもあなたはどんな場面で私があなたの心を逸らしたのか言えない

说不出离开的原因
shuōbuchū líkāi de yuányīn
離れていった理由を言えない

 

勉强说出你为我寄出的每一封信
miǎnqiǎng shuōchū nǐ wèi wǒ jìchū de měi yī fēng xìn
無理をして私のために手紙を出すと言う

都是你离开的原因
dōu shì nǐ líkāi de yuányīn
全てがあなたの離れていった理由

你离开我
nǐ líkāi wǒ
私から離れたこと

就是旅行的意义
jiùshì lǚxíng de yìyì
それこそが旅行の意義


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=tv95k0zqnaA&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.