C-POP

譚詠麟【酒紅色的心】歌詞 ワインレッドの心 中国語 安全地帯 ピンイン付日本語訳

安全地帯の人気ソングである「ワインレッドの心」の中国語カバー版である谭咏麟 Tan Yong Lin【酒红色的心 Jiu Hong Se De Xin】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】酒红色的心
【ピンイン】jiǔ hóngde xīn
【カタカナ】ジウホンスゥダシン
【曲名の意味】ワインレッドの心

【歌手】谭咏麟
【ピンイン】tán yǒng lín
【カタカナ】タンヨンリン、アラン・タム
【作詞】井上陽水
【作曲】玉置浩二
【原曲】安全地帯
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Wine Red Heart
【Pinyin】Jiu Hong Se De Xin (Mandarin)
【Singer】Tan Yong Lin
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
安全地帯の人気ソングである「ワインレッドの心」の中国語カバー版です。※広東語ソングのため、歌詞のみ掲載しています。

出典:Youtube

〈簡体字〉
一双眼睛 爱的吸力
芬芳美酒 渗出魅力
明亮眼波就是讯息
不奇然吻你的面及前额
静待着重燃火焰
实太美丽 梦中相拥
这爱意在盘旋

红色 红色 红色一颗心
清晰透澈似酒色
谁人被你爱着 幸福开始
兴奋也是常情
红酒 红酒
红酒多清新的水晶
真爱为谁滴
点点畏羞 爱的魔力
酒涌进内心 变一股动力
重现爱火实在爱惜
怎形容你那娇弱象无力
泛着无形吸引力
内里软弱 外表刚僻
这爱意在重燃

红色 红色 红色一颗心
清晰透澈似酒色
谁人被你爱着 幸福开始
都会快乐忘形
红酒 红酒
红酒干一杯加深记忆
真爱为谁滴

〈繁体字〉
一雙眼睛 愛的吸力
芬芳美酒 滲出魅力
明亮眼波就是訊息
不奇然吻你的面及前額
靜待著重燃火焰
實太美麗 夢中相擁
這愛意在盤旋

紅色 紅色 紅色一顆心
清晰透澈似酒色
誰人被你愛著 幸福開始
興奮也是常情
紅酒 紅酒
紅酒多清新的水晶
真愛為誰滴
點點畏羞 愛的魔力
酒湧進內心 變一股動力
重現愛火實在愛惜
怎形容你那嬌弱象無力
泛著無形吸引力
內里軟弱 外表剛僻
這愛意在重燃

紅色 紅色 紅色一顆心
清晰透澈似酒色
誰人被你愛著 幸福開始
都會快樂忘形
紅酒 紅酒
紅酒乾一杯加深記憶
真愛為誰滴


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=DF-9p3REkHQ&ab_channel=DKDDKD
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.