C-POP

大泫【静悄悄】歌詞 Jing Qiao Qiao ピンイン付日本語訳

中国出身の若手歌手・大泫(陈泫孝) Da Xuan (Chen Xuan Xiao)【静悄悄 Jing Qiao Qiao】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】静悄悄 (靜悄悄)
【ピンイン】jìngqiāoqiāo
【カタカナ】ジンチャオチャオ
【曲名の意味】ひっそりとしている

【歌手】大泫(陈泫孝)
【ピンイン】xuàn (chén xuàn xiào)
【カタカナ】ダァシュエン(チェンシュエンシャオ)
【作詞】伍华
【作曲】伍华
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Quiet
【Pinyin】Jing Qiao Qiao
【Singer】Da Xuan (Chen Xuan Xiao)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
色んな人にカバーして歌われている大泫の代表曲!片思いの歌です。

出典:Youtube

最想要看到 是你的微笑
zuì xiǎng yào kàndào shì nǐ de wēixiào
一番見たいのは君の笑顔

在我的眼中 你是最好
zài wǒ de yǎnzhōng nǐ shì zuìhǎo
僕の目の中で君が一番

肉麻的调调 你不会知道
ròumá de diàodiao nǐ bú huì zhīdào
吐き気を催すメロディ 君は知らない

我爱的静悄悄
wǒ ài de jìngqiāoqiāo
僕はひっそりと愛している

 

我该怎么往下聊
wǒ gāi zěnme wǎng xià liáo
僕はどのように話すべきだろう

全都怪我太胆小
quán dōu guài wǒ tài dǎnxiǎo
全部僕が臆病すぎるせいだ

只会看着你傻笑
zhǐ huì kànzhe nǐ shǎxiào
君のバカ笑いを見ることしかできない

怎么办才好
zěnmebàn cái hǎo
どうしたら良いのだろう?

可我真的没想到
kě wǒ zhēn de méi xiǎngdào
でも僕は本当に思いもよらなかった

你把我拥入怀抱
nǐ bǎ wǒ yōng rù huáibào
君が僕を胸の中に入れるとは


世界突然变得好安静
shìjiè tūrán biànde hǎo ānjìng
世界が突然静かになった

只剩心跳的声音
zhǐ shèng xīntiào de shēngyīn
鼓動の音しか残っていない

坚定了我爱你的决心
jiāndìng le wǒ ài nǐ de juéxīn
僕が君を愛する決心を確固たるものにした

此刻你就是唯一
cǐkè nǐ jiùshì wéiyī
今、君こそが唯一である

世界突然变得好安静
shìjiè tūrán biànde hǎo ānjìng
世界が突然静かになった

不敢用力的呼吸
bù gǎn yònglì de hūxī
力を入れて呼吸する勇気がない

因为我害怕这是梦境
yīnwèi wǒ hàipà zhè shì mèngjìng
だって僕はこれが夢の世界で

不小心会惊醒
bù xiǎoxīn huì jīngxǐng
ふと驚いて目が覚めることを恐れているから


最想要看到 是你的微笑
zuì xiǎng yào kàndào shì nǐ de wēixiào
一番見たいのは君の笑顔

在我的眼中 你是最好
zài wǒ de yǎnzhōng nǐ shì zuìhǎo
僕の目の中で君が一番

肉麻的调调 你不会知道
ròumá de diàodiao nǐ bú huì zhīdào
吐き気を催すメロディ 君は知らない

我爱的静悄悄
wǒ ài de jìngqiāoqiāo
僕はひっそりと愛している

 

我该怎么往下聊
wǒ gāi zěnme wǎng xià liáo
僕はどのように話すべきだろう

全都怪我太胆小
quán dōu guài wǒ tài dǎnxiǎo
全部僕が臆病すぎるせいだ

只会看着你傻笑
zhǐ huì kànzhe nǐ shǎxiào
君のバカ笑いを見ることしかできない

怎么办才好
zěnmebàn cái hǎo
どうしたら良いのだろう?

可我真的没想到
kě wǒ zhēn de méi xiǎngdào
でも僕は本当に思いもよらなかった

你把我拥入怀抱
nǐ bǎ wǒ yōng rù huáibào
君が僕を胸の中に入れるとは


世界突然变得好安静
shìjiè tūrán biànde hǎo ānjìng
世界が突然静かになった

只剩心跳的声音
zhǐ shèng xīntiào de shēngyīn
鼓動の音しか残っていない

坚定了我爱你的决心
jiāndìng le wǒ ài nǐ de juéxīn
僕が君を愛する決心を確固たるものにした

此刻你就是唯一
cǐkè nǐ jiùshì wéiyī
今、君こそが唯一である

世界突然变得好安静
shìjiè tūrán biànde hǎo ānjìng
世界が突然静かになった

不敢用力的呼吸
bù gǎn yònglì de hūxī
力を入れて呼吸する勇気がない

因为我害怕这是梦境
yīnwèi wǒ hàipà zhè shì mèngjìng
だって僕はこれが夢の世界で

不小心会惊醒
bù xiǎoxīn huì jīngxǐng
ふと驚いて目が覚めることを恐れているから


世界突然变得好安静
shìjiè tūrán biànde hǎo ānjìng
世界が突然静かになった

只剩心跳的声音
zhǐ shèng xīntiào de shēngyīn
鼓動の音しか残っていない

坚定了我爱你的决心
jiāndìng le wǒ ài nǐ de juéxīn
僕が君を愛する決心を確固たるものにした

此刻你就是唯一
cǐkè nǐ jiùshì wéiyī
今、君こそが唯一である

世界突然变得好安静
shìjiè tūrán biànde hǎo ānjìng
世界が突然静かになった

不敢用力的呼吸
bù gǎn yònglì de hūxī
力を入れて呼吸する勇気がない

因为我害怕这是梦境
yīnwèi wǒ hàipà zhè shì mèngjìng
だって僕はこれが夢の世界で

不小心会惊醒
bù xiǎoxīn huì jīngxǐng
ふと驚いて目が覚めることを恐れているから


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=FnV5wmmU0JM
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.