台湾人歌手・萧煌奇 Ricky Hsiao (Xiao Huang Qi) シャオフアンチイ【过我的生活 Guo Wo De Sheng Huo】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】过我的生活
【ピンイン】guò wǒ de shēnghuó
【カタカナ】グオウォダシェンフオ
【曲名の意味】僕の人生を過ごす
【歌手】萧煌奇
【ピンイン】
【カタカナ】シャオフアンチイ
【作詞】林夕
【作曲】萧煌奇
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】It Is My Life
【Pinyin】Guo Wo De Sheng Huo
【Singer】Xiao Huang Qi (Ricky Hsiao)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
萧煌奇 Ricky Hsiaoの歌の中でも、リズミカルな一曲。
不关心我有什么
bù guānxīn wǒ yǒu shénme
僕が何を持っているか気にしない
只在乎我爱什么
zhǐ zàihū wǒ ài shénme
僕が何を愛するかだけを気にする
用不着的一切谁来打扫
yòngbuzháo de yīqiè shéi lái dǎsǎo
必要ない全てを誰が掃除するのか?
幸福就像穿鞋子
xìngfú jiùxiàng chuān xiézi
幸せは靴を履くかのよう
不舒服的 都只是脚镣
bù shūfu de dōu zhǐshì jiǎoliào
快適じゃなければ それはただの足枷
倒不如去赤脚奔跑
dàobùrú qù chìjiǎo bēnpǎo
裸足で駆けた方がいい
不担心缺少什么
bù dānxīn quēshǎo shénme
何が欠けているのかを心配しない
只知道追求什么
zhǐ zhīdào zhuīqiú shénme
何を追い求めているのかだけ分かっている
别让我梦想 给世界颠倒
bié ràng wǒ mèngxiǎng gěi shìjiè diāndǎo
僕に夢を見させないで 世界をひっくり返す
属于我的那杯茶 要什么味道
shǔyú wǒ de nà bēi chá yào shénme wèidào
僕のあのお茶はどんな味が良いだろう?
没最好 要刚好
méi zuìhǎo yào gānghǎo
一番良いものじゃなくても ほどほどのものがいい
只能由自己来调
zhǐnéng yóu zìjǐ lái tiái
自分で調整するしかない
我过我要的生活
wǒ guò wǒ yào de shēnghuó
僕は僕の求める生活をする
不是生活过我就好
bú shì shēnghuó guò wǒ jiù hǎo
生活のために過ごすわけでなければいい
只要是我想要的
zhǐyào shì wǒ xiǎng yào de
僕の求めるものだけが必要
期待多久都有情调
qīdài duōjiǐ dōu yǒu qíngdiào
どれだけ期待してもムードがある
不该我吃的
bùgāi wǒ chī de
僕が食べるべきではない
懒得管它是否酸的葡萄
lǎnde guǎn tā shìfǒu suān de pútao
それが酸っぱい葡萄かどうかを気にするのは面倒くさい
对别人爱的甜点 报以微笑
duì biéren ài de tiándiǎn bàoyǐ wēixiào
他人への愛のデザート 微笑みで返す
我拥有时间
wǒ yōngyǒu shíjiān
僕は時間を有している
不是时间拥有我的通告
bú shì shíjiān yōngyǒu wǒ de tōnggào
時間が僕の通知を有しているのではない
我做想做的事情
wǒ zuò xiǎng zuò de shìqíng
僕はやりたいことをやる
忙碌也是一种逍遥
mánglù yě shì yī zhǒng xiāoyáo
忙しさも一種の自由さ
投我所好 倘若有希望就有失望
tóu wǒ suǒ hǎo tǎngruò yǒu xīwàng jiù yǒu shīwàng
僕の良さを投じる 希望があれば失望がある
享受那些烦恼
xiǎngshòu nàxiē fánnǎo
あれらの煩わしさを楽しむ
感受我想要的味道
gǎnshòu wǒ xiǎng yào de wèidào
僕の求める味を楽しむ
没什么重不重要
méi shénme zhòng bu zhòngyào
重要なものなんてない
只在乎需不需要
zhǐ zàihū xū bu xūyào
必要あるかだけを気にする
不合适的音乐别来骚扰
bù héshì de yīnyuè bié lái sāorǎo
合わない音楽は邪魔しないで
哪怕外面再热闹 没被感动到
nǎpà wàimiàn zài rènao méi bèi gǎndòng dào
たとえ外が更に賑やかでも 感動しない
我宁可 一个人
wǒ nìngkě yīge rén
僕は一人を好み
无声无息中睡着
wúshēngwúxī zhōng shuìzháo
静かに眠る
我过我要的生活
wǒ guò wǒ yào de shēnghuó
僕は僕の求める生活をする
不是生活过我就好
bú shì shēnghuó guò wǒ jiù hǎo
生活のために過ごすわけでなければいい
只要是我想要的
zhǐyào shì wǒ xiǎng yào de
僕の求めるものだけが必要
期待多久都有情调
qīdài duōjiǐ dōu yǒu qíngdiào
どれだけ期待してもムードがある
不该我吃的
bùgāi wǒ chī de
僕が食べるべきではない
懒得管它是否酸的葡萄
lǎnde guǎn tā shìfǒu suān de pútao
それが酸っぱい葡萄かどうかを気にするのは面倒くさい
对别人爱的甜点 报以微笑
duì biéren ài de tiándiǎn bàoyǐ wēixiào
他人への愛のデザート 微笑みで返す
我拥有时间
wǒ yōngyǒu shíjiān
僕は時間を有している
不是时间拥有我的通告
bú shì shíjiān yōngyǒu wǒ de tōnggào
時間が僕の通知を有しているのではない
我做想做的事情
wǒ zuò xiǎng zuò de shìqíng
僕はやりたいことをやる
忙碌也是一种逍遥
mánglù yě shì yī zhǒng xiāoyáo
忙しさも一種の自由さ
投我所好 倘若有希望就有失望
tóu wǒ suǒ hǎo tǎngruò yǒu xīwàng jiù yǒu shīwàng
僕の良さを投じる 希望があれば失望がある
享受那些烦恼
xiǎngshòu nàxiē fánnǎo
あれらの煩わしさを楽しむ
人生没有烦恼多无聊
rénshēng méiyou fánnǎo duō wúliáo
人生は悩みがなければどれだけつまらないことだろう
我过我要的生活
wǒ guò wǒ yào de shēnghuó
僕は僕の求める生活をする
不是生活过我就好
bú shì shēnghuó guò wǒ jiù hǎo
生活のために過ごすわけでなければいい
只要是我想要的
zhǐyào shì wǒ xiǎng yào de
僕の求めるものだけが必要
期待多久都有情调
qīdài duōjiǐ dōu yǒu qíngdiào
どれだけ期待してもムードがある
不该我吃的
bùgāi wǒ chī de
僕が食べるべきではない
懒得管它是否酸的葡萄
lǎnde guǎn tā shìfǒu suān de pútao
それが酸っぱい葡萄かどうかを気にするのは面倒くさい
对别人爱的甜点 报以微笑
duì biéren ài de tiándiǎn bàoyǐ wēixiào
他人への愛のデザート 微笑みで返す
我拥有时间
wǒ yōngyǒu shíjiān
僕は時間を有している
不是时间拥有我的通告
bú shì shíjiān yōngyǒu wǒ de tōnggào
時間が僕の通知を有しているのではない
我做想做的事情
wǒ zuò xiǎng zuò de shìqíng
僕はやりたいことをやる
忙碌也是一种逍遥
mánglù yě shì yī zhǒng xiāoyáo
忙しさも一種の自由さ
投我所好 倘若有希望就有失望
tóu wǒ suǒ hǎo tǎngruò yǒu xīwàng jiù yǒu shīwàng
僕の良さを投じる 希望があれば失望がある
享受那些烦恼
xiǎngshòu nàxiē fánnǎo
あれらの煩わしさを楽しむ
感受我想要的味道
gǎnshòu wǒ xiǎng yào de wèidào
僕の求める味を楽しむ
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=Uw_pyhsWMv0&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.