C-POP

蕭煌奇【改變的奇蹟】歌詞 Gai Bian De Qi Ji ピンイン付日本語訳

台湾人歌手・萧煌奇 Ricky Hsiao【改变的奇迹 Gai Bian De Qi Ji】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】改变的奇迹
【ピンイン】gǎibiàn de qíjì
【カタカナ】ガイビエンダチージィ
【曲名の意味】変化した奇跡

【歌手】萧煌奇
【ピンイン】xiāo huáng
【カタカナ】シャオフアンチイ
【作詞】林秋离
【作曲】熊美玲
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Miracle Changed
【Pinyin】Gai Bian De Qi Ji
【Singer】Xiao Huang Qi (Ricky Hsiao)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
2022年2月にリリースされた萧煌奇 Ricky Hsiaoらしい曲!

出典:Youtube

这一片温馨入怀的奇迹
zhè yī piàn wēnxīn rù huái de qíjì
この温かい懐に入る奇跡

我们衷心真诚将它献给你
wǒnen zhōbgxīn zhēnshí jiāng tā xiàn gěi nǐ
僕らは誠実に君に捧げる

藏在静谧无声中的改变
cángzài jìngmì wúshēng zhōng de gǎibiàn
静かで音のない変化の中に隠されている

舒坦在梦醒时的喜悦
shūtan zài mèng xǐng shí de xǐyuè
夢から覚めた時の快適な喜び

日日夜夜的陪伴
rìrìyèyè de péibàn
一日中の付き添い

更健康的你 啊
gèng jiànkāng de nǐ a
もっと健康な君

 

就像是阳光晒入了夜色的阁楼里
jiù xiàng shì yángguāng rù le yèsè de gélóu lǐ
日光が夜の屋根裏に差し込んだかのよう

就像是花儿绽放时候的美丽
jiù xiàng shì huār zhànfàng shíhou de měilì
花が咲き誇る時の美しさのよう

更像是一种久违了年少的朝气
gèng xiàng shì yīzhǒng jiǔwéi le niánshào de cháoqì
久しぶり見てない若者のバイタリティのよう

找回爽朗的你
zhǎohuí shuǎnglǎng de nǐ
明るい君を探し戻す




这一片温馨入怀的奇迹
zhè yī piàn wēnxīn rù huái de qíjì
この温かい懐に入る奇跡

我们衷心真诚将它献给你
wǒnen zhōbgxīn zhēnshí jiāng tā xiàn gěi nǐ
僕らは誠実に君に捧げる

藏在静谧无声中的改变
cángzài jìngmì wúshēng zhōng de gǎibiàn
静かで音のない変化の中に隠されている

舒坦在梦醒时的喜悦
shūtan zài mèng xǐng shí de xǐyuè
夢から覚めた時の快適な喜び

日日夜夜的陪伴
rìrìyèyè de péibàn
一日中の付き添い

更健康的你 啊
gèng jiànkāng de nǐ a
もっと健康な君

 

就像是阳光晒入了夜色的阁楼里
jiù xiàng shì yángguāng rù le yèsè de gélóu lǐ
日光が夜の屋根裏に差し込んだかのよう

就像是花儿绽放时候的美丽
jiù xiàng shì huār zhànfàng shíhou de měilì
花が咲き誇る時の美しさのよう

更像是一种久违了年少的朝气
gèng xiàng shì yīzhǒng jiǔwéi le niánshào de cháoqì
久しぶり見てない若者のバイタリティのよう

找回爽朗的你
zhǎohuí shuǎnglǎng de nǐ
明るい君を探し戻す




就像是阳光晒入了夜色的阁楼里
jiù xiàng shì yángguāng rù le yèsè de gélóu lǐ
日光が夜の屋根裏に差し込んだかのよう

就像是花儿绽放时候的美丽
jiù xiàng shì huār zhànfàng shíhou de měilì
花が咲き誇る時の美しさのよう

更像是一种久违了年少的朝气
gèng xiàng shì yīzhǒng jiǔwéi le niánshào de cháoqì
久しぶり見てない若者のバイタリティのよう

找回爽朗的你
zhǎohuí shuǎnglǎng de nǐ
明るい君を探し戻す

找回最真实的你
zhǎohuí zuì zhēnshí de nǐ
最も本当の君を探し戻す


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=W4xUPPdSJ-w&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.