永不失联的爱 Yong Bu Shi Lian De Ai (English Translation: Unbreakable Love / The love that never lose) is a popular song by 周兴哲 Eric Chou (Zhou Xing Zhe). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 永不失联的爱 Yong Bu Shi Lian De Ai. This is 单依纯 Dan Yi Chun cover version.
歌名(Chinese Song): 永不失联的爱
 English Pinyin: Yong Bu Shi Lian De Ai
 Pinyin with Accent: 
 English Translation: Unbreakable Love / The love that never lose
歌手(Chinese Singer): 单依纯
 English Name: Dan Yi Chun
 Pinyin with Accent: 
【C-POP mania’s comment】
 永不失联的爱 Yong Bu Shi Lian De Ai is one of most famous songs by 周兴哲 Eric Chou (Zhou Xing Zhe). This is 单依纯 Dan Yi Chun cover version.
出典:Youtube
亲爱的你躲在哪里发呆
 qīn’ài de nǐ duǒ zài nǎli fādāi
有什么心事还无法释怀
 yǒu shéme xīnshi hái wúfǎ shìhuái
我们总把人生想得太坏
 wǒmen zǒng bǎ rénshēng xiǎngde tài huài
像旁人不允许我们的怪
 xiàng pángrén bù yǔnxǔ wǒmen de guài
每一片与众不同的云彩
 měi yī piàn yǔzhòngbùtóng de yúncai
都需要找到天空去存在
 dōu xūyào zhǎodào tiānkōng qù cúnzài
我们都习惯了原地徘徊
 wǒmen dōu xíguàn le yuándì páihuái
却无法习惯被依赖
 què wúfǎ xíguàn bèi yīlài
 
 
 
你给我 这一辈子都不想失联的爱
 nǐ gěi wǒ zhè yībèizi dōu bù xiǎng shī lián de ài
相信爱的征途就是星辰大海
 xiāngxìn ài de zhēngtú jiùshì xīngchén dàhǎi
美好剧情不会更改
 měihǎo jùqíng bú huì gēnggǎi
是命运最好的安排
 shì mìngyùn zuì hǎo de ānpái
 それこそが運命で最高のプラン
你是我 这一辈子都不想失联的爱
 nǐ shì wǒ zhè yībèizi dōu bù xiǎng shī lián de ài
何苦残忍逼我把手轻轻放开
 hékǔ cánrěn bī wǒ bǎ shǒu qīngqīng fàngkāi
请快回来 想听你说
 qǐng kuài huílai xiǎng tīng nǐ shuō
说你还在
 shuō nǐ hái zài
 
 
 
走过陪你看流星的天台
 zǒu guò péi nǐ kàn liúxīng de tiāntái
熬过失去你漫长的等待
 áo guò shīqù nǐ màncháng de děngdài
好担心没人懂你的无奈
 hǎo dānxīn méi rén dǒng nǐ de wúnài
离开我谁还把你当小孩
 líkāi wǒ shéi hái bǎ nǐ dāng xiǎohái
我猜你一定也会想念我
 wǒ cāi nǐ yīdìng yě huì xiǎngniàn wǒ
也怕我失落在茫茫人海
 yě pà wǒ shīluò zài mángmáng rén hǎi
没关系只要你肯回头望
 méiguānxi zhǐyào nǐ kěn huítóu wàng
会发现我一直都在
 huì fāxiàn wǒ yīzhí dōu zài
 
 
 
你给我 这一辈子都不想失联的爱
 nǐ gěi wǒ zhè yībèizi dōu bù xiǎng shī lián de ài
你的每条讯息都是心跳节拍
 nǐ de měi tiáo xùnxī dōu shì xīntiào jiépāi
每秒都想 拥你入怀
 měi miǎo dōu xiǎng yōng nǐ rù huái
全世界你最可爱
 quán shìjiè nǐ zuì kě’ài
你是我 这一辈子都不想失联的爱
 nǐ shì wǒ zhè yībèizi dōu bù xiǎng shī lián de ài
就算你的呼吸远在千山之外
 jiùsuàn nǐ de hūxī yuǎn zài qiān shān zhī wài
请你相信 我给的爱
 qǐng nǐ xiāngxìn wǒ gěi de ài
值得你爱
 zhíde nǐ ài
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=j9Y1TXTNTm8&ab_channel
 ※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
 ※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
 这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
 El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
 このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
 블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.









