C-POP

Lyrics Pinyin Zhi Xiang Yi Sheng Gen Ni Zou【只想一生跟你走】張學友 English

只想一生跟你走 Zhi Xiang Yi Sheng Gen Ni Zou (English Translation: Just Want To Be With You All The Time) is Cantonese hit song by 张学友 Zhang Xue You (Jacky Cheung). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 只想一生跟你走 Zhi Xiang Yi Sheng Gen Ni Zou.

歌名(Chinese Song): 只想一生跟你走
English Pinyin: Zhi Xiang Yi Sheng Gen Ni Zou
Pinyin with Accent: zhǐ xiǎng yī shēng gēn nǐ zǒu
English Translation: Just Want To Be With You All The Time

歌手(Chinese Singer): 张学友 (Jacky Cheung)
English Name: Zhang Xue You (Jacky Cheung)
Pinyin with Accent: zhāng xué yǒu

【C-POP mania’s comment】
只想一生跟你走 Zhi Xiang Yi Sheng Gen Ni Zou is Cantonese famous song by 张学友 Zhang Xue You (Jacky Cheung).

出典:Youtube

〈簡体字〉
共你有过最美的邂逅
共你有过一些风雨忧愁
共你醉过痛过的最后
但我发觉想你不能没有

在你每次抱怨的眼眸
像我永远不懂给你温柔
别再诉说我俩早已分手
像你教我伤心依然未够

但你没带走
梦里的所有
让你走
为何让你看不透

但求你未淡忘往日旧情
我愿默然带着泪流
很想一生跟你走
就算天边海角多少改变
一生只有风中追究
不想孤单地逗留
但求你未淡忘往日旧情
我愿默然带着泪流
很想一生跟你走
在我心中的你思海的你
今生不可不能没有

在你每次抱怨的眼眸
像我永远不懂给你温柔
别再诉说我俩早已分手
像你教我伤心依然未够

但你没带走
梦里的所有
让你走
为何让你看不透

但求你未淡忘往日旧情
我愿默然带着泪流
很想一生跟你走
就算天边海角多少改变
一生只有风中追究
不想孤单地逗留
但求你未淡忘往日旧情
我愿默然带着泪流
很想一生跟你走
在我心中的你思海的你
今生不可不能没有

但求你未淡忘往日旧情
我愿默然带着泪流
很想一生跟你走
就算天边海角多少改变
一生只有风中追究
不想孤单地逗留
但求你未淡忘往日旧情
我愿默然带着泪流
很想一生跟你走
在我心中的你思海的你
今生不可不能没有

 

〈繁体字〉
共你有過最美的邂逅
共你有過一些風雨憂愁
共你醉過痛過的最後
但我發覺想你不能沒有

在你每次抱怨的眼眸
像我永遠不懂給你溫柔
別再訴說我倆早已分手
像你教我傷心依然未夠

但你沒帶走
夢裡的所有
讓你走
為何讓你看不透

但求你未淡忘往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
就算天邊海角多少改變
一生只有風中追究
不想孤單地逗留
但求你未淡忘往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
在我心中的你思海的你
今生不可不能沒有

在你每次抱怨的眼眸
像我永遠不懂給你溫柔
別再訴說我倆早已分手
像你教我傷心依然未夠

但你沒帶走
夢裡的所有
讓你走
為何讓你看不透

但求你未淡忘往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
就算天邊海角多少改變
一生只有風中追究
不想孤單地逗留
但求你未淡忘往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
在我心中的你思海的你
今生不可不能沒有

但求你未淡忘往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
就算天邊海角多少改變
一生只有風中追究
不想孤單地逗留
但求你未淡忘往日舊情
我願默然帶著淚流
很想一生跟你走
在我心中的你思海的你
今生不可不能沒有


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=LpxHlo_Oe0o&ab_channel=ZMZM
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.