吴佩慈 (Pace Wu)

Lyrics Pinyin Shan Zhe Lei Guang De Jue Ding【閃著淚光的決定】吳佩慈 Wu Pei Ci

闪着泪光的决定 Shan Zhe Lei Guang De Jue Ding (English Translation: Decision of Tears) is a famous song by 辛晓琪 Winnie Hsin. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 闪着泪光的决定 Shan Zhe Lei Guang De Jue Ding. This original song is Japanese song called Tomorrow.

歌名(Chinese Song): 闪着泪光的决定
English Pinyin: Shan Zhe Lei Guang De Jue Ding
Pinyin with Accent: duìbu ài
English Translation: Tomorrow

歌手(Chinese Singer): 吴佩慈 Pace Wu
English Name: Wu Pei Ci (Pace Wu)
Pinyin with Accent: wú pèi cí

【C-POP mania’s comment】
闪着泪光的决定 Shan Zhe Lei Guang De Jue Ding is a popular song by 吴佩慈 Pace Wu.

出典:Youtube

决定转身背对着你
juédìng zhuǎnshēn bèi duì zhe nǐ

大步大步走下去
dàbù dàbù zǒu xià qù

不再回头望向远方
bú zài huítóu wàng xiàng yuǎnfāng

永永远远忘了你
yǒngyǒngyuǎnyuǎn wàng le nǐ

不许自己哭哭啼啼
bùxǔ zìjǐ kūkutítí

敢爱而不敢离
gǎn ài ér bù gǎn lí

虽然心中无法抹去
suīrán xīnzhōng wúfǎ mǒqù

初恋的日记
chūliàn de rìjì




多少明白 心被掏空的感觉
duōshao míngbai xīn bèi tāokōng de gǎnjué

已经很久 自己像一片落叶
yǐjīng hěn jiǔ zìjì xiàng yī piàn luòyè

从你口中 温柔说出的谎言
cóng nǐ kǒu zhōng wēnróu shuōchū de huǎngyán

竟然能够 给我疗伤安慰
jìngrán nénggòu gěi wǒ liáoshāng ānwèi

 

发誓要陪着你 天天天天在一起
fāshì yào péizhe nǐ tiān tiān tiān tiān zài yīqǐ

以为给你自由 爱情会变辽阔
yǐwéi gěi nǐ zìyóu àiqíng huì biàn liáokuò

没有人在乎我 没有人看见我
méiyou rén zàihū wǒ méiyou rén kànjiàn wǒ

微笑中 闪烁的泪光
wēixiào zhōng shǎnshuò de lèiguāng




决定转身背对着你
juédìng zhuǎnshēn bèi duì zhe nǐ

大步大步走下去
dàbù dàbù zǒu xià qù

不再回头望向远方
bú zài huítóu wàng xiàng yuǎnfāng

永永远远忘了你
yǒngyǒngyuǎnyuǎn wàng le nǐ

不许自己哭哭啼啼
bùxǔ zìjǐ kūkutítí

敢爱而不敢离
gǎn ài ér bù gǎn lí

虽然心中无法抹去
suīrán xīnzhōng wúfǎ mǒqù

初恋的日记
chūliàn de rìjì




多少明白 心被掏空的感觉
duōshao míngbai xīn bèi tāokōng de gǎnjué

已经很久 自己像一片落叶
yǐjīng hěn jiǔ zìjì xiàng yī piàn luòyè

从你口中 温柔说出的谎言
cóng nǐ kǒu zhōng wēnróu shuōchū de huǎngyán

竟然能够 给我疗伤安慰
jìngrán nénggòu gěi wǒ liáoshāng ānwèi

 

发誓要陪着你 天天天天在一起
fāshì yào péizhe nǐ tiān tiān tiān tiān zài yīqǐ

以为给你自由 爱情会变辽阔
yǐwéi gěi nǐ zìyóu àiqíng huì biàn liáokuò

没有人在乎我 没有人看见我
méiyou rén zàihū wǒ méiyou rén kànjiàn wǒ

微笑中 闪烁的泪光
wēixiào zhōng shǎnshuò de lèiguāng




忽然渴望蓝蓝天空
hūrán kěwàng lán lán tiānkōng

大雨大雨的降临
dàyǔ dàyǔ de jiànglín

也许泪水可以洗去
yěxǔ lèishuǐ kěyǐ xǐ qù

所谓真爱的痕迹
suǒwèi zhēn’ài de hénjì

不准自己只凭直觉
bùzhǔn zìjǐ zhǐ píng zhíjué

沉醉在爱里
chénzuì zài ài lǐ

虽然心中曾经为你写下
suīrán xīnzhōng céngjīng wèi nǐ xiě xià

初恋的日记
chūliàn de rìjì




决定转身背对着你
juédìng zhuǎnshēn bèi duì zhe nǐ

大步大步走下去
dàbù dàbù zǒu xià qù

不再回头望向远方
bú zài huítóu wàng xiàng yuǎnfāng

永永远远忘了你
yǒngyǒngyuǎnyuǎn wàng le nǐ

不许自己哭哭啼啼
bùxǔ zìjǐ kūkutítí

敢爱而不敢离
gǎn ài ér bù gǎn lí

虽然心中无法抹去
suīrán xīnzhōng wúfǎ mǒqù

初恋的日记
chūliàn de rìjì




忽然渴望蓝蓝天空
hūrán kěwàng lán lán tiānkōng

大雨大雨的降临
dàyǔ dàyǔ de jiànglín

也许泪水可以洗去
yěxǔ lèishuǐ kěyǐ xǐ qù

所谓真爱的痕迹
suǒwèi zhēn’ài de hénjì

不准自己只凭直觉
bùzhǔn zìjǐ zhǐ píng zhíjué

沉醉在爱里
chénzuì zài ài lǐ

虽然心中曾经为你写下
suīrán xīnzhōng céngjīng wèi nǐ xiě xià

初恋的日记
chūliàn de rìjì

 

虽然心中无法抹去
suīrán xīnzhōng wúfǎ mǒqù

初恋的日记
chūliàn de rìjì


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=qurH5moCZeE&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.