未分類

Lyrics Pinyin 蔡健雅 Hong Se Gao Gen Xie【红色高跟鞋煩】Tanya Chua

Hong Se Gao Gen Xie 红色高跟鞋 (Red High Heele) is one of most popular songs by Singaporean Singer 蔡健雅 Tanya Chua. This song becomes a theme song for famous movie called 爱情呼叫转移2. I would like to introduce 【红色高跟鞋】Lyrics Pinyin (歌词拼音英文), English version.

歌名(Chinese Song): 红色高跟鞋
English Pinyin: Hong Se Gao Gen Xie
Pinyin with Accent: hóngsè gāogēnxié
English Translation: Red High Heel

歌手(Chinese Singer): 蔡健雅
English Name: Tanya Chua (Cai Jian Ya)
Pinyin with Accent: cài jiàn yǎ

【C-POP mania’s comment】
红色高跟鞋 Hong Se Gao Gen Xie is one of most popular songs by 蔡健雅 Tanya Chua. It is a love song.

出典:Youtube

该怎么去形容你最贴切
gāi zěnme qù xíngróng nǐ zuì tiēqiè

拿什么跟你作比较才算特别
ná shénme gēn nǐ zuò bǐjiào cái suàn tèbié

对你的感觉强烈
duì nǐ de gǎnjué qiángliè

却又不太了解只凭直觉
què yòu bú tài liǎojiě zhǐ píng zhíjué




你像窝在被子里的舒服
nǐ xiàng wō zài bèizi lǐ de shūfu

却又像风捉摸不住
què yòu xiàng fēng zhuōmōbuzhù

像手腕上散发的香水味
xiàng shǒuwàn shàng sànfā de xiāngshuǐ wèi

像爱不释手的红色高跟鞋
xiàng àibùshìshǒu de hóngsè gāogēnxié

 

该怎么去形容你最贴切
gāi zěnme qù xíngróng nǐ zuì tiēqiè

拿什么跟你作比较才算特别
ná shénme gēn nǐ zuò bǐjiào cái suàn tèbié

对你的感觉强烈
duì nǐ de gǎnjué qiángliè

却又不太了解只凭直觉
què yòu bú tài liǎojiě zhǐ píng zhíjué




你像窝在被子里的舒服
nǐ xiàng wō zài bèizi lǐ de shūfu

却又像风捉摸不住
què yòu xiàng fēng zhuōmōbuzhù

像手腕上散发的香水味
xiàng shǒuwàn shàng sànfā de xiāngshuǐ wèi

像爱不释手的红色高跟鞋
xiàng àibùshìshǒu de hóngsè gāogēnxié

 

你像窝在被子里的舒服
nǐ xiàng wō zài bèizi lǐ de shūfu

却又像风捉摸不住
què yòu xiàng fēng zhuōmōbuzhù

像手腕上散发的香水味
xiàng shǒuwàn shàng sànfā de xiāngshuǐ wèi

像爱不释手的
xiàng àibùshìshǒu de




我爱你有种左灯右行的冲突
wǒ ài nǐ yǒu zhǒng zuǒ dēng yòu xíng de chōngtú

疯狂却怕没有退路
fēngkuáng què pà méiyǒu tuìlù

你能否让我停止这种追逐
nǐ néngfǒu ràng wǒ tíngzhǐ zhè zhǒng zhuīzhú

就这么双 最后唯一的 红色高跟鞋
jiù zhème shuāng wéiyī de hóngsè gāogēnxié


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=ATblV50Odx8&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.