Recommend

Lyrics Pinyin Ke Zai Wo Xin Di De Ming Zi【刻在我心底的名字】盧廣仲 Crowd Lu English

刻在我心底的名字 Ke Zai Wo Xin Di De Mingzi (English Translation: Your Name Engraved Herein) is a massive hit song by Taiwanese singer 卢广仲 Crowd Lu. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 刻在我心底的名字 Ke Zai Wo Xin Di De Mingzi.

歌名(Chinese Song): 刻在我心底的名字
English Pinyin: Ke Zai Wo Xin Di De Ming Zi
Pinyin with Accent: kè zài wǒ xīndǐ de míngzi
English Translation: Your Name Engraved Herein

歌手(Chinese Singer): 卢广仲
English Name: Crowd Lu (Lu Guang Zhong)
Pinyin with Accent: lú guǎng zhòng

【C-POP mania’s comment】
刻在我心底的名字 Ke Zai Wo Xin Di De Mingzi is the most popular song by 卢广仲 Crowd Lu.

出典:Youtube

oublie-le(忘了他吧)

好几次我告诉我自己
hǎojǐ cì wǒ gàosu wǒ zìjǐ

越想努力赶上光的影
yuè xiǎng nǔlì gǎnshàng guāng de yǐng

越无法抽离而已
yuè wúfǎ chōulí éryǐ

 

je t’aime (我爱你)

刻骨铭心只有我自己
kègǔmíngxīn zhǐyǒu wǒ zìjǐ

好不容易讲出真心的勇气
hǎo bù róngyì jiǎng chū zhēnxīn de yǒngqì

你沉默的回应是善意
nǐ chénmò de huíyìng shì shànyì




刻在我心底的名字
kè zài wǒ xīndǐ de míngzi

忘记了时间这回事
wàngjì le shíjiān zhè huíshì

于是谎言说了一次就一辈子
yúshì huǎngyán shuōle yīcì jiù yībèizi

曾顽固跟世界对峙
céng wángù gēn shìjiè duìzhì

觉得连呼吸都是奢侈
juéde lián hūxī dōu shì shēchǐ

如果有下次我会再爱一次
rúguǒ yǒu xià cì wǒ huì zài ài yīcì

 

刻在我心底的名字
kè zài wǒ xīndǐ de míngzi

你藏在尘封的位置
nǐ cáng zài chénfēng de wèizhì

要不是这样我怎么过一辈子
yàobushi zhèyàng wǒ zěnmeguò yībèizi

我住在霓虹的城市
wǒ zhù zài níhóng de chéngshì

握着飞向天堂的地址
wòzhe fēi xiàng tiāntáng de dìzhǐ

你可以翱翔可是我只能停滞
nǐ kěyǐ áoxiáng kěshì wǒ zhǐnéng tíngzhì




寻找你茫茫人海却又想起你
xúnzhǎo nǐ mángmáng rén hǎiquè yòu xiǎngqǐ nǐ

好不容易离开思念的轨迹
hǎo bù róngyì líkāi sīniàn de guǐjì

回忆将我联系到过去
huíyì jiāng wǒ liánxì dào guòqù

 

刻在我心底的名字
kè zài wǒ xīndǐ de míngzi

忘记了时间这回事
wàngjì le shíjiān zhè huíshì

既然决定爱上一次就一辈子
jìrán juédìng àishàng yīcì jiù yībèizi

希望让这世界静止
xīwàng ràng zhè shìjiè jìngzhǐ

想念才不会变得奢侈
xiǎngniàn cái bú huì biàn de shēchǐ

如果有下次我会再爱一次
rúguǒ yǒu xià cì wǒ huì zài ài yīcì

 

刻在我心底的名字
kè zài wǒ xīndǐ de míngzi

你藏在尘封的位置
nǐ cáng zài chénfēng de wèizhì

要不是这样我怎么过一辈子
yàobushi zhèyàng wǒ zěnmeguò yībèizi

我住在想你的城市
wǒ zhù zài xiǎng nǐ de chéngshì

握着飞向天空的钥匙
wòzhe fēi xiàng tiānkōng de yàoshi

你继续翱翔还有我为你坚持
nǐ jìxù áoxiáng háiyǒu wǒ wèi nǐ jiānchí




刻在我心底的名字
kè zài wǒ xīndǐ de míngzi

忘记了时间这回事
wàngjì le shíjiān zhè huíshì

既然决定爱上一次就一辈子
jìrán juédìng àishàng yīcì jiù yībèizi

希望让这世界静止
xīwàng ràng zhè shìjiè jìngzhǐ

想念才不会变得奢侈
xiǎngniàn cái bú huì biàn de shēchǐ

如果有下次我会再爱一次
rúguǒ yǒu xià cì wǒ huì zài ài yīcì

 

刻在我心底的名字
kè zài wǒ xīndǐ de míngzi

你藏在尘封的位置
nǐ cáng zài chénfēng de wèizhì

要不是这样我怎么过一辈子
yàobushi zhèyàng wǒ zěnmeguò yībèizi

我住在想你的城市
wǒ zhù zài xiǎng nǐ de chéngshì

握着飞向天空的钥匙
wòzhe fēi xiàng tiānkōng de yàoshi

你继续翱翔还有我为你坚持
nǐ jìxù áoxiáng háiyǒu wǒ wèi nǐ jiānchí


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=m78lJuzftcc&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.