C-POP

張語噥【不在乎】歌詞 Bu Zai Hu ピンイン付日本語訳

台湾人女性歌手・张语哝 Sammy サミー【不在乎 Bu Zai Hu】Don’t Careの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】不在乎 Don’t Care
【ピンイン】bù zàihū
【カタカナ】ブザイフー
【曲名の意味】気にしない

【歌手】张语哝 Sammy
【ピンイン】zhāng nóng
【カタカナ】ジャンユーノン、サミー
【作詞】张语哝、Victor刘伟德
【作曲】张语哝、Victor刘伟德
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Don’t Care
【Pinyin】Bu Zai Hu
【Singer】Sammy (Zhang Yu Nong)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【まとめ】中国語勉強方法や独学におすすめの本・参考書〜発音・文法・単語など40選〜中国語学習初心者の方向けに、中国語の勉強方法や中国語の勉強に人気・おすすめの本・教材・参考書のまとめ。発音・文法・単語・リスニングなどの単元別におすすめの参考書・本も紹介。中国語の勉強法や中国語を上達させるコツについても、中国語学習歴13年目で、中国・台湾等中華圏生活7年目のCPOPマニアが紹介します。...
【C-POPマニアの一言
2020年にリリースされた张语哝 Sammyの人気曲。

出典:Youtube

放心上的承诺
fàng xīn shàng de chéngnuò
心にしまった約束

放不下的执着
fàngbuxià de zhízhuó
捨てきれない執着心

爱与被爱环绕结果
ài yǔ bèi ài huánrào jiéguǒ
愛することと愛されることが絡まった結末

我别无所求
wǒ biéwú suǒ qiú
私は何も求めない

 

该静静的等候
gāi jìng jìng de děnghòu
静かに待つべき

或平衡那失落
huò pínghéng nà shīluò
バランスが崩れたのかもしれない

当付出变成瘾的我
dāng fùchū biàn chéngyǐn de wǒ
尽くすのが中毒に変わってしまった私

却失控
què shīkòng
コントロールを失う

 

不想在乎你脸上笑容
bù xiǎng zàihū nǐ liǎn shàng xiàoróng
あなたの顔に浮かぶ笑顔を気にしたくない

不想在乎你对谁温柔
bù xiǎng zàihū nǐ duì shéi wēnróu
あなたの誰かへの温もりを気にしたくない

不等待 你问候
bù děngdài nǐ wènhòu
待たない あなたは挨拶する

不关心 你行踪
bù guānxīn nǐ xíngzōng
気にしない あなたの軌跡

是我为你 付出了太多
shì wǒ wèi nǐ fùchū le tài duō
あなたのために尽くし過ぎた

 

不想在乎你温暖双手
bù xiǎng zàihū nǐ wēnnuǎn shuāngshǒu
あなたの温かい両手を気にしたくない

不想在乎你未来的梦
bù xiǎng zàihū nǐ wèilái de mèng
あなたの未来の夢を気にしたくない

剪断所有 关于你我
jiǎnduàn suǒyǒu guānyú nǐwǒ
私たちに関する全てを断ち切る




该静静的等候
gāi jìng jìng de děnghòu
静かに待つべき

或平衡那失落
huò pínghéng nà shīluò
バランスが崩れたのかもしれない

当付出变成瘾的我
dāng fùchū biàn chéngyǐn de wǒ
尽くすのが中毒に変わってしまった私

却失控
què shīkòng
コントロールを失う

 

不想在乎你脸上笑容
bù xiǎng zàihū nǐ liǎn shàng xiàoróng
あなたの顔に浮かぶ笑顔を気にしたくない

不想在乎你对谁温柔
bù xiǎng zàihū nǐ duì shéi wēnróu
あなたの誰かへの温もりを気にしたくない

不等待 你问候
bù děngdài nǐ wènhòu
待たない あなたは挨拶する

不关心 你行踪
bù guānxīn nǐ xíngzōng
気にしない あなたの軌跡

是我为你 付出了太多
shì wǒ wèi nǐ fùchū le tài duō
あなたのために尽くし過ぎた

 

不想在乎你温暖双手
bù xiǎng zàihū nǐ wēnnuǎn shuāngshǒu
あなたの温かい両手を気にしたくない

不想在乎你未来的梦
bù xiǎng zàihū nǐ wèilái de mèng
あなたの未来の夢を気にしたくない

剪断所有 关于你我
jiǎnduàn suǒyǒu guānyú nǐwǒ
私たちに関する全てを断ち切る




封闭在心中 走过的路口
fēngbì zài xīnzhōng zǒuguò de lùkǒu
心の中に閉ざし 歩いた道

无法再倒转 放逐你的我
wúfǎ zài dàozhuǎn fàngzhú nǐ de wǒ
もう戻り様がない あなたを手放した私

消失的光源 走回原点
xiāoshī de guāngyuán zǒu huí yuándiǎn
消えた光の源 原点に戻る

 

曾最在乎你 脸上笑容
céng zuì zàihū liǎn shàng xiàoróng
かつて1番あなたの笑顔を気にかけた

曾最在乎你 对谁温柔
céng zuì zàihū duì shéi wēnróu
かつて1番あなたの誰かへの優しさを気にかけた

不等待 你问候
bù děngdài nǐ wènhòu
待たない あなたは挨拶する

不关心 你行踪
bù guānxīn nǐ xíngzōng
気にしない あなたの軌跡

是我为你 付出了太多
shì wǒ wèi nǐ fùchū le tài duō
あなたのために尽くし過ぎた

 

我不想在乎你温暖双手
wǒ bù xiǎng zàihū nǐ wēnnuǎn shuāngshǒu
あなたの温かい両手を気にしたくない

我不想在乎你未来的梦
wǒ bù xiǎng zàihū nǐ wèilái de mèng
あなたの未来の夢を気にしたくない

剪断所有 关于你我
jiǎnduàn suǒyǒu guānyú nǐwǒ
私たちに関する全てを断ち切る

不在乎你 不在乎我
bú zàihū nǐ bú zàihū wǒ
あなたを気にしない 私を気にしない


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=ZNjgQmVIZfI&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.