C-POP

黃明志 三上悠亜【不小心】歌詞 Bu Xiao Xin ピンイン付日本語訳

マレーシア人歌手・黄明志が歌い、日本のセクシー女優・三上悠亜がMV出演する人気ソング【不小心 Bu Xiao Xin】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】不小心
【ピンイン】bù xiǎoxīn
【カタカナ】ブシャオシン
【曲名の意味】うっかり

【歌手】黃明志 Namewee
【ピンイン】huáng míng zhì
【カタカナ】フアンミンジィ
【作詞】黄明志
【作曲】黄明志
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】I Shot You
【Pinyin】Bu Xiao Xin
【Singer】Huang Ming Zhi
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
下ネタ満載の一曲!マレーシアの超人気歌手・黄明志が歌い、MVには日本を代表するセクシー女優・三上悠亜が出演しています。EDM Remix版です!
※日本語訳は、できる限り遠回しに表現しています。

出典:Youtube

当个老司机 每天载你
dāng gè lǎo sījī měitiān zài nǐ
運転手になり 毎日君を乗せる

洞穴里进进出出探险旅行
dòngxué lǐ jìn jìnchū chū tànxiǎn lǚxíng
洞窟に入り冒険の旅に行く

听一听 树懒叫的声音
tīng yī tīng shùlǎn jiào de shēngyīn
ナマケモノが鳴く声を聞く

蝌蚪游来游去 看龟头慢慢扬起
kēdǒu yóu lái yóu qù kàn guītóu mànmàn yángqǐ
オタマジャクシが行ったり来たり 亀の頭がゆっくり起き上がるのを見る

 

真的好大 说你的爱心
zhēn de hào dà shuō nǐ de àixīn
本当に大きい!君のハートのことを言ってるんだよ

抚摸我小鸟 在我房间里
fǔmō wǒ xiǎoniǎo zài wǒ fángjiān lǐ
僕の小鳥ちゃんを部屋の中で撫でる

一起啪啪啪 拍掌看着旧日剧
yīqǐ pāpāpā pāi zhǎng kànzhe jiù rìjù
一緒に手を叩いて 古い日本ドラマを観る

就快高潮了 望着海潮落又潮起
jiù kuài gāocháo le wàngzhe hǎicháo luò yòu cháo qǐ
もうすぐでクライマックス 潮の満ち引きを見ている

 

我射了进去 是我不小心
wǒ shèle jìnqù shì wǒ bù xiǎoxīn
出しちゃった それは僕のうっかり

就射了进去 爱射进你的心
jiù shèle jìnqù ài shè jìn nǐ de xīn
出しちゃった 君の心に出すのが好き

脱光了伪装 坦诚相见 赤裸无需猜疑
tuōguāng le wěizhuāng tǎnchéngxiāngjiàn chìluǒ wúxū cāiyí
偽りはやめて オープンに赤裸々になろう

摩擦太用力 必须用润滑剂
mócā tài yònglì bìxū yòng rùnhuájì
摩擦がすごいから ローションを使わないと

我射了进去
wǒ shèle jìnqù shì
出しちゃった




我射了进去
wǒ shèle jìnqù shì
出しちゃった

我射了进去
wǒ shèle jìnqù shì
出しちゃった

我射了进去
wǒ shèle jìnqù shì
出しちゃった

 

流了好多水你都湿了
liú le hǎo duō shuǐ nǐ dōu shī le
たくさん水を流して 君はビショビショ

多汁的鲍鱼打开喷了满地 No
duōzhī de bàoyú dǎkāi pēnle mǎndì No
ジューシーなアワビが潮を一面に噴く No

下面给你吃 你妹妹也饿了
xiàmiàn gěi nǐ chī nǐ mèimei yě è le
あそこを君に食べさせる 君の妹もお腹が空いている

弄破她的膜幸好手机没爆屏
nòng pò tā de mó xìnghǎo shǒujī méi bào píng
彼女の膜を突き破る 携帯の画面は壊れてなくて良かった

 

我射了进去 是我不小心
wǒ shèle jìnqù shì wǒ bù xiǎoxīn
出しちゃった それは僕のうっかり

就射了进去 爱射进你的心
jiù shèle jìnqù ài shè jìn nǐ de xīn
出しちゃった 君の心に出すのが好き

脱光了伪装 坦诚相见 赤裸无需猜疑
tuōguāng le wěizhuāng tǎnchéngxiāngjiàn chìluǒ wúxū cāiyí
偽りはやめて オープンに赤裸々になろう

摩擦太用力 必须用润滑剂
mócā tài yònglì bìxū yòng rùnhuájì
摩擦がすごいから ローションを使わないと

 

我射了进去 是我不小心
wǒ shèle jìnqù shì wǒ bù xiǎoxīn
出しちゃった それは僕のうっかり

内射了进去 爱射进你的心
nèi shèle jìnqù ài shè jìn nǐ de xīn
中に出しちゃった 君の心に出すのが好き

每天中出你因为你 不喜欢晚上出去
měitiān zhōng chū nǎi yīnwèi nǎi bù xǐhuān wǎnshàng chūqù
毎日昼に出かける だって君は夜に出かけるのが好きじゃないから

要让你下半生舒舒服服给你全套的爱情
yào ràng nǐ xià bànshēng shū shūfu fugěi nǐ quántào de àiqíng
君に快適な半生を送らせ全力の愛を注ぐ

我射了进去
wǒ shèle jìnqù shì
出しちゃった


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=N0kkWYFhV1o&ab_channel=Namewee
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.