C-POP

老王樂隊【星星堆滿天】歌詞 Xing Xing Dui Man Tian ピンイン付日本語訳

台湾のフォークロックバンド・老王乐队 Your Woman Sleep with Others【星星堆满天 Xing Xing Dui Man Tian】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】星星堆满天
【ピンイン】xīngxīng duīmǎn tiān
【カタカナ】シンシンドゥイマンティエン
【曲名の意味】星が空一面に広がる

【歌手】老王乐队
【ピンイン】lǎo wáng yuè duì
【カタカナ】ラオワンユエドゥイ
【作詞】林暐哲
【作曲】林暐哲
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Stars
【Pinyin】Xing Xing Dui Man Tian
【Singer】Your Woman Sleep with Others (Lao Wang Yue Dui)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
台湾のフォークロックバンドである老王樂隊のヒットソング!

出典:Youtube

好的时候 你是真的对我非常好
hǎo de shíhou nǐ shì zhēn de duì wǒ fēicháng hǎo
良い時は君は本当に僕に対して良くしてくれる

吵的时候 你也真是狠的不得了
chǎo de shíhou nǐ yě zhēn shì hěn de bùdéliǎo
騒がしい時は君は本当にひどい

爱过的人应该都知道
ài guò de rén yīnggāi dōu zhīdào
愛したことある人は知っているはず

那是一种什么味道
nà shì yīzhǒng shénme wèidào
それがどんな味だと

能不能爱就好 别吵
néngbunéng ài jiù hǎo bié chǎo
愛せればよれで良くない?騒がないで




你说我太需要浪漫 你很受不了
nǐ shuō wǒ tài xūyào làngmàn nǐ hěn shòubuliǎo
君は僕にロマンスが必要とし過ぎと言う 君は耐えられない

我说你太拈花惹草 我也快疯掉
wǒ shuō nǐ tài niānhuārěcǎo wǒ yě kuài fēng diào
僕は君が遊びすぎだと言う 僕はおかしくなりそう

爱过的人应该都知道
ài guò de rén yīnggāi dōu zhīdào
愛したことある人は知っているはず

说不出那是种什么味道
shuōbuchū nà shì zhǒng shénme wèidào
あれが何の味なのは言えないことを

没有我的日子 你好不好 我好无聊
méiyou wǒ de rìzi nǐ hǎobuhǎo wǒ hǎo wúliáo
僕のいない日々 君は元気?僕はつまらない

 

星星堆满天 也不能比月圆
xīngxīng duīmǎn tiān yě bù néng bǐ yuè yuán
星が空一面に広がっても月には勝てない

在我心里面 有那么一点
zài wǒ xīn lǐmiàn yǒu nàme yīdiǎn
僕の心の中には ちょっとした

对爱的固执 和对爱你的坚持
duì ài de gùzhí hé duì ài nǐ de jiānchí
愛への執着と君を愛し続けたいという思いがある

 

星星堆满天 我还是最爱月圆
xīngxīng duīmǎn tiān wǒ háishi zuì ài yuè yuán
星が空一面に広がる 僕はそれでも月が丸いのが1番好き

我中你的毒 我中你的邪
wǒ zhòng nǐ de dú wǒ zhòng nǐ de xié
君の毒にあたる 君の悪さにあたる

我无药可解 我为爱付出一切
wǒ wú yào kějiě wǒ wèi ài fùchū yīqiè
僕は解きようがない 僕は愛のために全てを尽くす




好的时候 你是真的对我非常好
hǎo de shíhou nǐ shì zhēn de duì wǒ fēicháng hǎo
良い時は君は本当に僕に対して良くしてくれる

吵的时候 你也真是狠的不得了
chǎo de shíhou nǐ yě zhēn shì hěn de bùdéliǎo
騒がしい時は君は本当にひどい

爱过的人应该都知道
ài guò de rén yīnggāi dōu zhīdào
愛したことある人は知っているはず

说不出那是种什么味道
shuōbuchū nà shì zhǒng shénme wèidào
あれが何の味なのは言えないことを

没有我的日子 你好不好 我好无聊
méiyou wǒ de rìzi nǐ hǎobuhǎo wǒ hǎo wúliáo
僕のいない日々 君は元気?僕はつまらない

 

星星堆满天 也不能比月圆
xīngxīng duīmǎn tiān yě bù néng bǐ yuè yuán
星が空一面に広がっても月には勝てない

在我心里面 有那么一点
zài wǒ xīn lǐmiàn yǒu nàme yīdiǎn
僕の心の中には ちょっとした

对爱的固执 和对爱你的坚持
duì ài de gùzhí hé duì ài nǐ de jiānchí
愛への執着と君を愛し続けたいという思いがある

 

星星堆满天 我还是最爱月圆
xīngxīng duīmǎn tiān wǒ háishi zuì ài yuè yuán
星が空一面に広がる 僕はそれでも月が丸いのが1番好き

我中你的毒 我中你的邪
wǒ zhòng nǐ de dú wǒ zhòng nǐ de xié
君の毒にあたる 君の悪さにあたる

我无药可解 我为爱付出一切
wǒ wú yào kějiě wǒ wèi ài fùchū yīqiè
僕は解きようがない 僕は愛のために全てを尽くす




星星堆满天 也不能比月圆
xīngxīng duīmǎn tiān yě bù néng bǐ yuè yuán
星が空一面に広がっても月には勝てない

星星堆满天 我还是最爱月圆
xīngxīng duīmǎn tiān wǒ háishi zuì ài yuè yuán
星が空一面に広がる 僕はそれでも月が丸いのが1番好き


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=Z9teLnVX3aI&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.