C-POP

潘瑋柏 弦子【不得不愛】歌詞 Bu De Bu Ai ピンイン付日本語訳

潘瑋柏 弦子【不得不爱 Bu De Bu Ai (愛さずにはいられない)】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】不得不爱
【ピンイン】bùdébù ài
【カタカナ】ブードゥーブーアイ
【曲名の意味】愛さずにはいられない

【歌手】潘瑋柏
【ピンイン】pān wěi bǎi
【カタカナ】パンウェイバイ

【歌手】弦子
【ピンイン】xián
【カタカナ】シエンズ

【作詞】林夕
【作曲】Free Style
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Cannot Help Loving You
【Pinyin】Bu De Bu Ai
【Singer】Pan Wen Bai & Xian Zi
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
大ヒットした一曲!!

出典:Youtube
【まとめ】中国語勉強方法や独学におすすめの本・参考書〜発音・文法・単語など40選〜2022年、中国語学習初心者の方向けに、中国語の勉強方法や中国語の勉強に人気・おすすめの本・教材・参考書のまとめ。発音・文法・単語・リスニングなどの単元別におすすめの参考書・本を紹介しています。中国語の勉強法や中国語を上達させるコツについても、中国語学習歴13年目で、中国・台湾等中華圏生活7年目のCPOPマニアが紹介します。...

天天都需要你的爱
tiāntiān dōu xūyào nǐ de ài
毎日あなたの愛が必要

我的心思由你猜
wǒ de xīnsī yóu nǐ cāi
私の気持ちをあなたに予想させる

I LOVE YOU 我就是要你让我每天都精彩
i love you wǒ jiùshì yào nǐ ràng wǒ měitiān dōu jīngcǎi
愛してる あなたに私の毎日を素晴らしいものにしてもらいたい

 

天天把它挂嘴边
tiāntiān bǎ tā guà zuǐ biān
毎日それを口にする

到底什么是真爱
dàodǐ shénme shì zhēn‘ài
一体何が本当の愛なの?

I LOVE YOU 到底有几分 说得比想像更快
i love you dàodǐ yǒu jǐfēn shuōde bǐ xiǎngxiàng gèng kuài
愛してる 一体どれくらい?言う方が想像するよりも速い




是我们感情丰富太慷慨
shì wǒmen gǎnqíng fēngfù tài kāngkǎi
僕らの感情は豊富で意気揚々しすぎてるの?

还是有上天安排
háishi yǒu shàngtiān ānpái
それとも神様から施しなの?

是我们本来就是那一派
shì wǒmen běnlái jiùshì nà yī pài
僕らはもともとその一派?

还是舍不得太乖
háishi shěbude tài guài
それとも大人しくいれないの?

 

是那一次约定了没有来
shì nà yīcì yuēdìng le méiyou lái
あの時、来ないと約束した

让我哭得像小孩
ràng wǒ kūde xiàng xiǎohái
僕を子供のように泣かせた

是我们急着证明我存在
shì wǒmen jízhe zhèngmíng wǒ cúnzài
それは僕らに僕の存在を証明することを急がせた?

还是不爱会发呆 BABY
háishi bú ài huì fādāi baby
それとも愛さないとボーッとしちゃうの?

 

不得不爱 否则快乐从何而来
bùdébù ài fǒuzé kuàilè cónghé ér lái
愛さずにはいられない でなければ喜びはどこから来るの?

不得不爱 否则悲伤从何而来
bùdébù ài fǒuzé bēishāng cónghé ér lái
愛さずにはいられない でなければ悲しみはどこから来るの?

不得不爱 否则我就失去未来
bùdébù ài fǒuzé fǒuzé jiù shīqù wèilái
愛さずにはいられない でなければ僕は未来を失う

好像身不由己
hǎoxiàng shēnbùyóujǐ
身体が思い通りにならないかのよう

不能自己很失败
bù néng zìjǐ hěn shībài
自分で大きな失敗をできない

可是每天都过得精彩
kěshì měitiān dōu guòde jīngcǎi
でも毎日を素晴らしく過ごす

 

天天都需要你的爱
tiāntiān dōu xūyào nǐ de ài
毎日あなたの愛が必要

我的心思由你猜
wǒ de xīnsī yóu nǐ cāi
私の気持ちをあなたに予想させる

I LOVE YOU 我就是要你让我每天都精彩
i love you wǒ jiùshì yào nǐ ràng wǒ měitiān dōu jīngcǎi
愛してる あなたに私の毎日を素晴らしいものにしてもらいたい

 

天天把它挂嘴边
tiāntiān bǎ tā guà zuǐ biān
毎日それを口にする

到底什么是真爱
dàodǐ shénme shì zhēn‘ài
一体何が本当の愛なの?

I LOVE YOU 到底有几分 说得比想像更快
i love you dàodǐ yǒu jǐfēn shuōde bǐ xiǎngxiàng gèng kuài
愛してる 一体どれくらい?言う方が想像するよりも速い




I ask girlfriend how you been

来去了几回 我从来没有想过
láiqù le jǐ huí wǒ cónglái méi xiǎng guò
何度行き来した?僕は考えたことがなかった

爱情会变得如此无奈
àiqíng huì biànde rúcǐ wúnài
愛はこのようにどうしようもなく変わることを

是命运吗 难道难过是上天的安排
shì mìngyùn ma nándào nánguò shì shàngtiān de ānpái
運命?まさか辛いのは神様からの施し

没办法 天天的每天的心思到底由谁来陪
méi bànfǎ tiāntiān de měitiān de xīnsī dàodǐ yóu shéi lái péi
どうしようもない 毎日の気持ちは誰が付き添ってくれるの?

我诚心 我诚意
wǒ chéngxīn wǒ chéngyì
僕は誠心誠意

但周围扰人的环境始终
dàn zhōuwéi rǎo rén de huánjìng shǐzhōng
周りで邪魔する人たちは常にいる

让我们无法在这里自由相恋
ràng wǒmen wúfǎ zài zhèli zìyóu xiāngliàn
僕らはここで自由に恋愛しようがない

我精采 你发呆 两颗心不安的摇摆
wǒ jīngcǎi nǐ fādāi liǎng kē xīn bù‘ān de yáobǎi
僕は輝き君はボーッとする 二つの不安な気持ちが揺れる

应该有的未来 是否真的那么的无法期待
yīnggāi yǒu de wèilái shìfǒu zhēn de nàme de wúfǎ qīdài
あるべき未来は本当にあんなに期待しようがないの?

 

舍不得再伤害 You’re girl my girl my friend
shěbude zài shānghài You’re girl my girl my friend
再び傷つけたくない 君は僕の女で僕の友達

How much I love you so so much baby

看着你哀愁 要我如何怎么承受面对
kànzhe nǐ āichóu yào wǒ rúhé zěnme chéngshòu miànduì
君の悲しみを見ている 僕はどう向き合い受け入れるべき?

I’m sorry you’re my sweetheart

My love My one & only baby

 

不得不爱 否则快乐从何而来
bùdébù ài fǒuzé kuàilè cónghé ér lái
愛さずにはいられない でなければ喜びはどこから来るの?

不得不爱 否则悲伤从何而来
bùdébù ài fǒuzé bēishāng cónghé ér lái
愛さずにはいられない でなければ悲しみはどこから来るの?

不得不爱 否则我就失去未来
bùdébù ài fǒuzé fǒuzé jiù shīqù wèilái
愛さずにはいられない でなければ僕は未来を失う

好像身不由己
hǎoxiàng shēnbùyóujǐ
身体が思い通りにならないかのよう

不能自己很失败
bù néng zìjǐ hěn shībài
自分で大きな失敗をできない

可是每天都过得精彩
kěshì měitiān dōu guòde jīngcǎi
でも毎日を素晴らしく過ごす

 

天天都需要你的爱
tiāntiān dōu xūyào nǐ de ài
毎日あなたの愛が必要

我的心思由你猜
wǒ de xīnsī yóu nǐ cāi
私の気持ちをあなたに予想させる

I LOVE YOU 我就是要你让我每天都精彩
i love you wǒ jiùshì yào nǐ ràng wǒ měitiān dōu jīngcǎi
愛してる あなたに私の毎日を素晴らしいものにしてもらいたい

 

天天把它挂嘴边
tiāntiān bǎ tā guà zuǐ biān
毎日それを口にする

到底什么是真爱
dàodǐ shénme shì zhēn‘ài
一体何が本当の愛なの?

I LOVE YOU 到底有几分 说得比想像更快
i love you dàodǐ yǒu jǐfēn shuōde bǐ xiǎngxiàng gèng kuài
愛してる 一体どれくらい?言う方が想像するよりも速い




会不会有一点无奈
huìbuhuì yǒu yīdiǎn wúnài
ちょっとしたやるせなさはある?

会不会有一点太快
huìbuhuì yǒu yīdiǎn tài kuài
ちょっと速すぎる?

可是你给我的爱
kěshì nǐ gěi wǒ de ài
でも君が僕にくれた愛

让我养成了依赖
ràng wǒ yǎngchéng le yīlài
僕に頼ることを培わせた

心中充满爱的节拍
xīnzhōng chōngmǎn ài de jiépāi
心の中に愛のリズムが満ちている

 

天天都需要你的爱
tiāntiān dōu xūyào nǐ de ài
毎日あなたの愛が必要

我的心思由你猜
wǒ de xīnsī yóu nǐ cāi
私の気持ちをあなたに予想させる

I LOVE YOU 我就是要你让我每天都精彩
i love you wǒ jiùshì yào nǐ ràng wǒ měitiān dōu jīngcǎi
愛してる あなたに私の毎日を素晴らしいものにしてもらいたい

 

天天把它挂嘴边
tiāntiān bǎ tā guà zuǐ biān
毎日それを口にする

到底什么是真爱
dàodǐ shénme shì zhēn‘ài
一体何が本当の愛なの?

I LOVE YOU 到底有几分 说得比想像更快
i love you dàodǐ yǒu jǐfēn shuōde bǐ xiǎngxiàng gèng kuài
愛してる 一体どれくらい?言う方が想像するよりも速い


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=wuwbok3wlGE&ab_channel=WillPanVEVO
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.