C-POP

周杰倫 Jay Chou【大笨鐘 Big Ben】歌詞 ピンイン付日本語訳

台湾人歌手・周杰 Jay Chou ジェイ・チョウ【大笨 Da Ben ZhongBig Benの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳()付で紹介します。

【曲名】大笨钟
【ピンイン】dà bèn zhōng
【カタカナ】ダァベンジョン
【曲名の意味】ビッグベン

【歌手】周杰伦 Jay Chou
【ピンイン】zhōu jié lún
【カタカナ】ジョウジエルン、ジェイ・チョウ
【作詞】周杰伦 Jay Chou
【作曲】周杰伦 Jay Chou
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Big Ben
【Pinyin】Da Ben Zhong
【Singer】Jay Chou (Zhou Jie Lun)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【まとめ】中国語勉強方法や独学におすすめの本・参考書〜発音・文法・単語など40選〜中国語学習初心者の方向けに、中国語の勉強方法や中国語の勉強に人気・おすすめの本・教材・参考書のまとめ。発音・文法・単語・リスニングなどの単元別におすすめの参考書・本も紹介。中国語の勉強法や中国語を上達させるコツについても、中国語学習歴13年目で、中国・台湾等中華圏生活7年目のCPOPマニアが紹介します。...
C-POPマニアの一言】
MVがイギリス・ロンドンであるジェイ・チョウの大ヒットソング!

出典:Youtube

你说我比大笨钟还笨要怎么比
nǐ shuō wǒ bǐ dà bèn zhōng hái bèn yào zěnme bǐ
君は僕がビッグベンよりも馬鹿なのをどうやって比べる必要があるの?と言う

吵架我太安静钟至少还有声音
chǎojià wǒ tài ānjìng zhōng zhìshǎo háiyǒu shēngyīn
喧嘩して僕が静か過ぎても、少なくとも鐘は鳴る

要我离开我早就打包好行李
yào wǒ líkāi wǒ zǎo jiù dǎbāo hǎo xínglǐ
僕に離れていって欲しい 僕はとっくに荷物をまとめている

喝完这杯咖啡我就走答应你
hē wán zhè bēi kāfēi wǒ jiù zǒu dáyìng nǐ
このコーヒーを飲み終えたら、君に応える

 

过这么久怎么还没叫我还你DVD
guò zhème jiǔ zěnme hái méi jiào wǒ huán nǐ DVD
なぜ、こんなに時間が経ってもDVDを返してと言わないの?

再不打给我我
zài bù dǎ gěi wǒ wǒ
もう僕に電話しないで

就不打算追回你
jiù bú dǎsuàn zhuīhuí nǐ
君と復縁するつもりはない

我走在你喜欢的电影场景里
wǒ zǒu zài nǐ xǐhuan de diànyǐng chǎngjǐng lǐ
僕は君の好きな映画シーンの中を歩く

你却不在我想要的场景里
nǐ què bú zài wǒ xiǎng yào de chǎngjǐng lǐ
君は僕が求めるシーンの中にはいない

 

耍什么嘴硬 耍 耍什么嘴硬
shuǎ shénme zuǐyìng shuǎ shuǎ shénme zuǐyìng
強気でなにふざけているの?

有什么毛病 有 有什么毛病
yǒu shénme máobìng yǒu yǒu shénme máobìng
どんな欠点があるの?

我很大器 我没你小气
wǒ hěn dàqì wǒ méi nǐ xiǎoqì
僕は器が大きい 僕は君ほど怒りっぽくない

我会原谅你
wǒ huì yuánliàng nǐ
僕は君を許せる

你仔细听
nǐ zǐxì tīng
君はしっかり聞いて

 

我从未爱过你
wǒ cóngwèi ài guò nǐ
僕は君を愛したことがないのに

怎么会想念你
zěnme huì xiǎngniàn nǐ
どうして恋しく思うの?

发什么神经 有理说不清
fā shénme shénjīng yǒulǐ shuōbuqīng
何を怒っているの?道理があってもしっかりと説明できない

只是脑袋还不清醒
zhǐshì nǎodài hái bù qīngxǐng
ただ脳はまだハッキリとしていない

 

其实还爱着你
qíshí hái àizhe nǐ
実はまだ君を愛している

其实还想着你 Yeah
qíshí hái xiǎngzhe nǐ yeah
実はまだ君を想っている

请你别太得意
qǐng nǐ bié tài déyì
そんなに喜ばないで




你说我比大笨钟还笨要怎么比
nǐ shuō wǒ bǐ dà bèn zhōng hái bèn yào zěnme bǐ
君は僕がビッグベンよりも馬鹿なのをどうやって比べる必要があるの?と言う

吵架我太安静钟至少还有声音
chǎojià wǒ tài ānjìng zhōng zhìshǎo háiyǒu shēngyīn
喧嘩して僕が静か過ぎても、少なくとも鐘は鳴る

要我离开我早就打包好行李
yào wǒ líkāi wǒ zǎo jiù dǎbāo hǎo xínglǐ
僕に離れていって欲しい 僕はとっくに荷物をまとめている

喝完这杯咖啡我就走答应你
hē wán zhè bēi kāfēi wǒ jiù zǒu dáyìng nǐ
このコーヒーを飲み終えたら、君に応える

 

过这么久怎么还没叫我还你DVD
guò zhème jiǔ zěnme hái méi jiào wǒ huán nǐ DVD
なぜ、こんなに時間が経ってもDVDを返してと言わないの?

再不打给我我
zài bù dǎ gěi wǒ wǒ
もう僕に電話しないで

就不打算追回你
jiù bú dǎsuàn zhuīhuí nǐ
君と復縁するつもりはない

我走在你喜欢的电影场景里
wǒ zǒu zài nǐ xǐhuan de diànyǐng chǎngjǐng lǐ
僕は君の好きな映画シーンの中を歩く

你却不在我想要的场景里
nǐ què bú zài wǒ xiǎng yào de chǎngjǐng lǐ
君は僕が求めるシーンの中にはいない

 

耍什么嘴硬 耍 耍什么嘴硬
shuǎ shénme zuǐyìng shuǎ shuǎ shénme zuǐyìng
強気でなにふざけているの?

有什么毛病 有 有什么毛病
yǒu shénme máobìng yǒu yǒu shénme máobìng
どんな欠点があるの?

我很大器 我没你小气
wǒ hěn dàqì wǒ méi nǐ xiǎoqì
僕は器が大きい 僕は君ほど怒りっぽくない

我会原谅你
wǒ huì yuánliàng nǐ
僕は君を許せる

你仔细听
nǐ zǐxì tīng
君はしっかり聞いて

 

我从未爱过你
wǒ cóngwèi ài guò nǐ
僕は君を愛したことがないのに

怎么会想念你
zěnme huì xiǎngniàn nǐ
どうして恋しく思うの?

发什么神经 有理说不清
fā shénme shénjīng yǒulǐ shuōbuqīng
何を怒っているの?道理があってもしっかりと説明できない

只是脑袋还不清醒
zhǐshì nǎodài hái bù qīngxǐng
ただ脳はまだハッキリとしていない

 

其实还爱着你
qíshí hái àizhe nǐ
実はまだ君を愛している

其实还想着你 Yeah
qíshí hái xiǎngzhe nǐ yeah
実はまだ君を想っている

请你别太得意
qǐng nǐ bié tài déyì
そんなに喜ばないで




ooh wah ooh wah baby

我从未爱过你
wǒ cóngwèi ài guò nǐ
僕は君を愛したことがないのに

怎么会想念你
zěnme huì xiǎngniàn nǐ
どうして恋しく思うの?

发什么神经 有理说不清
fā shénme shénjīng yǒulǐ shuōbuqīng
何を怒っているの?道理があってもしっかりと説明できない

只是脑袋还不清醒
zhǐshì nǎodài hái bù qīngxǐng
ただ脳はまだハッキリとしていない

 

其实还爱着你
qíshí hái àizhe nǐ
実はまだ君を愛している

其实还想着你 Yeah
qíshí hái xiǎngzhe nǐ yeah
実はまだ君を想っている

请你别太得意
qǐng nǐ bié tài déyì
そんなに喜ばないで


アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=-u4sPnpaFEA&ab_channel
日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌(歌曲)译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.