C-POP

周杰倫 Jay Chou【白色風車】歌詞 Bai Se Feng Che ピンイン付日本語訳

周杰伦 Jay Chou ジェイ・チョウのファンに人気がある【白色风车 Bai Se Feng Che】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】白色风车
【ピンイン】báisè fēngchē
【カタカナ】バイスゥフォンチャー
【曲名の意味】白い風車

【歌手】周杰伦 Jay Chou
【ピンイン】zhōu jié lún
【カタカナ】ジョウジエルン、ジェイ・チョウ
【作詞】周杰伦 Jay Chou
【作曲】周杰伦 Jay Chou
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】 White Windmill
【Pinyin】Bai Se Feng Che
【Singer】Jay Chou (Zhou Jie Lun)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
周杰伦 Jay Chouのファンに人気の一曲です!

出典:Youtube

白色的风车 安静的转着
báisè de fēngchē ānjìng de zhuǎnzhe
白い風車が 静かに回る

真实的感觉梦境般遥远
zhēnshí de gǎnjué mèngjìng bān yáoyuǎn
本当の感覚は 夢の境地で遥か遠い

甜甜的海水复杂的眼泪
tián tián de hǎishuǐ fùzá de yǎnlèi
甘い海水 複雑な涙

看你傻笑着握住我的手
kàn nǐ shǎxiàozhe wòzhù wǒ de shǒu
君がバカみたいに笑いながら僕の手を握るのを見る

梦希望没有尽头
mèng xīwàng méiyou jìntóu
夢は終わらないと望んでいる

我们走到这就好
wǒmen zǒu dào zhè jiùhǎo
僕らはここまで歩けばオッケー

因为我不想太快走完这幸福
yīnwèi wǒ bù xiǎng tài kuài zǒu wán zhè xìngfú
僕はこの幸せをすぐに歩き終えたくないから

很可惜没有祝福
hěn kěxī méiyou zhùfú
祝福がなくて残念

但爱你并不孤独
dàn ài nǐ bìng bù gūdú
でも君を愛するのは孤独じゃない

不会再让你哭
bú huì zài ràng nǐ kū
もう君を泣かせない

 

我陪你走到最后
wǒ péi nǐ zǒu dào zuìhòu
君に最後まで寄り添う

能不能不要回头
néngbunéng bú yào huítóu
振り向かないでくれるかな?

你紧紧地抱住我
nǐ jǐnjǐn de bào zhù wǒ
僕をギュッと抱く

说你不需要承诺
shuō nǐ bù xūyào chéngnuò
君は約束がいらないと言う

你说我若一个人会比较自由
nǐ shuō wǒ ruò yīge rén huì bǐjiào zìyóu
僕がもし一人だったら比較的自由だと君は言う

我不懂你说什么
wǒ bù dǒng nǐ shuō shénme
僕には君が何を言っているか分からない

反正不会松手
fǎnzhèng bú huì sōngshǒu
どのみち手放すことはできない

我陪你走到最后
wǒ péi nǐ zǒu dào zuìhòu
君に最後まで寄り添う

能不能别想太多
néngbunéng bié xiǎng tài duō
そんな考えすぎないでくれる?

会不会手牵着手
huìbuhuì shǒu qiānzhe shǒu
手を繋いでもいいかな?

晚一点才到尽头
wǎn yīdiǎn cái dào jìntóu
もうちょっと遅く、終わりに着く

你说不该再相见只为了瞬间
nǐ shuō bùgāi zài xiāngjiàn zhǐ wèi le shùnjiān
この瞬間の為だけにもう会うべきではないと君は言う

谢谢你让我听见
xièxie nǐ ràng wǒ tīngjiàn
僕に聴かせてくれてありがとう

因为我在等待永远
yīnwèi wǒ zài děngdài yǒngyuǎn
だって僕は永遠に待っているから




白色的风车 安静的转着
báisè de fēngchē ānjìng de zhuǎnzhe
白い風車が 静かに回る

真实的感觉梦境般遥远
zhēnshí de gǎnjué mèngjìng bān yáoyuǎn
本当の感覚は 夢の境地で遥か遠い

甜甜的海水复杂的眼泪
tián tián de hǎishuǐ fùzá de yǎnlèi
甘い海水 複雑な涙

看你傻笑着握住我的手
kàn nǐ shǎxiàozhe wòzhù wǒ de shǒu
君がバカみたいに笑いながら僕の手を握るのを見る

梦希望没有尽头
mèng xīwàng méiyou jìntóu
夢は終わらないと望んでいる

我们走到这就好
wǒmen zǒu dào zhè jiùhǎo
僕らはここまで歩けばオッケー

因为我不想太快走完这幸福
yīnwèi wǒ bù xiǎng tài kuài zǒu wán zhè xìngfú
僕はこの幸せをすぐに歩き終えたくないから

很可惜没有祝福
hěn kěxī méiyou zhùfú
祝福がなくて残念

但爱你并不孤独
dàn ài nǐ bìng bù gūdú
でも君を愛するのは孤独じゃない

不会再让你哭
bú huì zài ràng nǐ kū
もう君を泣かせない

 

我陪你走到最后
wǒ péi nǐ zǒu dào zuìhòu
君に最後まで寄り添う

能不能不要回头
néngbunéng bú yào huítóu
振り向かないでくれるかな?

你紧紧地抱住我
nǐ jǐnjǐn de bào zhù wǒ
僕をギュッと抱く

说你不需要承诺
shuō nǐ bù xūyào chéngnuò
君は約束がいらないと言う

你说我若一个人会比较自由
nǐ shuō wǒ ruò yīge rén huì bǐjiào zìyóu
僕がもし一人だったら比較的自由だと君は言う

我不懂你说什么
wǒ bù dǒng nǐ shuō shénme
僕には君が何を言っているか分からない

反正不会松手
fǎnzhèng bú huì sōngshǒu
どのみち手放すことはできない

我陪你走到最后
wǒ péi nǐ zǒu dào zuìhòu
君に最後まで寄り添う

能不能别想太多
néngbunéng bié xiǎng tài duō
そんな考えすぎないでくれる?

会不会手牵着手
huìbuhuì shǒu qiānzhe shǒu
手を繋いでもいいかな?

晚一点才到尽头
wǎn yīdiǎn cái dào jìntóu
もうちょっと遅く、終わりに着く

你说不该再相见只为了瞬间
nǐ shuō bùgāi zài xiāngjiàn zhǐ wèi le shùnjiān
この瞬間の為だけにもう会うべきではないと君は言う

谢谢你让我听见
xièxie nǐ ràng wǒ tīngjiàn
僕に聴かせてくれてありがとう

因为我在等待永远
yīnwèi wǒ zài děngdài yǒngyuǎn
だって僕は永遠に待っているから

 

谢谢你让我听见
xièxie nǐ ràng wǒ tīngjiàn
僕に聴かせてくれてありがとう

因为我在等待永远
yīnwèi wǒ zài děngdài yǒngyuǎn
だって僕は永遠に待っているから


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=K9CbHZLXPIA
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.