C-POP

深海魚子醬【千千萬萬】歌詞 ピンイン付日本語訳 Qian Wan

近年、QQ音楽などで人気の中国人歌手・深海鱼子酱 Shen Hai Yu Zi Jiang【千千万万 Qian Qian Wan Wan】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】千千万万
【ピンイン】qiānqiānwànwàn
【カタカナ】チェンチェンワンワン
【曲名の意味】何千何万

【歌手】深海鱼子酱
【ピンイン】shēn hǎi jiàng
【カタカナ】シェンハイユーズジャン
【作詞】至遥、祝何
【作曲】祝何
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Thousands of days
【Pinyin】Qian Qian Wan Wan
【Singer】Shen Hai Yu Zi Jiang
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
近年、QQ音楽をはじめTikTokや小红书でも人気の一曲。

出典:Youtube

这是千千万万 万万千千个日夜
zhè shì qiānqiānwànwàn qiān qiān ge rìyè
これは 何千何万もの時間

是我对你说不尽的思念
shì wǒ duì nǐ shuō bùjìn de sīniàn
あなたに言う尽きることない想い

你的温柔予我无限的眷恋
nǐ de wēnróu yǔ wǒ wúxiàn de juànliàn
あなたの優しさは私に無限の懐かしさを与える

哪怕岁月容颜已经改变
nǎpà suìyuè róngyán yǐjīng gǎibiàn
たとえ歳月が外見を変えてしまっても

 

我有千千万万 万万千千个心愿
yǒu qiānqiānwànwàn qiān qiān ge xīnyuàn
私には何千何万もの願いがある

穿越人海为见你一面
chuānyuè rénhǎi wèi jiàn nǐ yīmiàn
あなたに一目会うために人混みを超える

时间纷繁于我惊不起了波澜
shíjiān fēnfán yú wǒ jīngbuqǐ le bōlán
時間は私と入り組んでいて騒ぎにも驚かない

你的存在才是一切美好 使然
nǐ de cúnzài cái shì yīqiè měihǎo shǐrán
あなたの存在こそ全てが素晴らしい




在恍恍惚惚之间
zài huǎnghuǎnghūhū zhījiān
はっきりしない間に

度过一年又一年
dùguò yīnián yòu yīnián
一年、また一年と過ぎていくから

春去秋来多少遍
chūnqùqiūlái duōshao biàn
季節は何度移り変わり

枫叶飘落了几片
fēngyè piāoluò le jǐ piàn
楓の葉は何枚落ちだろう?

潺潺流水也无言
chánchánliúshuǐ yě wúyán
さらさらと流れる水も無言

我相信古老信念
wǒ xiāngxìn gǔlǎo xìnniàn
私は古代の信念を信じている

也相信情比金坚
yě xiāngxìn qíngbǐjīnjiān
金より愛の方が大事だとも信じている

爱绝不是一场谣言
ài jué bú shì yī chǎng yáoyán
愛は絶対に戯言ではない

书中曾有的故事
shū zhōng céng yǒu de gùshi
本の中にかつて物語があった

真心会得到成全
zhēnxiān huì dédào chéngquán
真心は報われる




提取梦里的碎片
tíqǔ mèng lǐ de suìpiàn
夢の中かれ集めたカケラ

温习着两人的画面
wēnxízhe liǎng rén de huàmiàn
二人の画面を思い起こす

轻轻靠近你又一点点
qīngqīng kàojìn nǐ yòu yīdiǎndiǎn
そっとあなたに近づき また少し近づくけど

立刻就消失不见
lìkè jiù xiāoshī bú jiàn
すがに消えてしまう

 

这是千千万万 万万千千个日夜
zhè shì qiānqiānwànwàn qiān qiān ge rìyè
これは 何千何万もの時間

是我对你说不尽的思念
shì wǒ duì nǐ shuō bùjìn de sīniàn
あなたに言う尽きることない想い

你的温柔予我无限的眷恋
nǐ de wēnróu yǔ wǒ wúxiàn de juànliàn
あなたの優しさは私に無限の懐かしさを与える

哪怕岁月容颜已经改变
nǎpà suìyuè róngyán yǐjīng gǎibiàn
たとえ歳月が外見を変えてしまっても

 

我有千千万万 万万千千个心愿
yǒu qiānqiānwànwàn qiān qiān ge xīnyuàn
私には何千何万もの願いがある

穿越人海为见你一面
chuānyuè rénhǎi wèi jiàn nǐ yīmiàn
あなたに一目会うために人混みを超える

时间纷繁于我惊不起了波澜
shíjiān fēnfán yú wǒ jīngbuqǐ le bōlán
時間は私と入り組んでいて騒ぎにも驚かない

你的存在才是一切美好 使然
nǐ de cúnzài cái shì yīqiè měihǎo shǐrán
あなたの存在こそ全てが素晴らしい




提取梦里的碎片
tíqǔ mèng lǐ de suìpiàn
夢の中かれ集めたカケラ

温习着两人的画面
wēnxízhe liǎng rén de huàmiàn
二人の画面を思い起こす

轻轻靠近你又一点点
qīngqīng kàojìn nǐ yòu yīdiǎndiǎn
そっとあなたに近づき また少し近づくけど

立刻就消失不见
lìkè jiù xiāoshī bú jiàn
すがに消えてしまう

 

这是千千万万 万万千千个日夜
zhè shì qiānqiānwànwàn qiān qiān ge rìyè
これは 何千何万もの時間

是我对你说不尽的思念
shì wǒ duì nǐ shuō bùjìn de sīniàn
あなたに言う尽きることない想い

你的温柔予我无限的眷恋
nǐ de wēnróu yǔ wǒ wúxiàn de juànliàn
あなたの優しさは私に無限の懐かしさを与える

哪怕岁月容颜已经改变
nǎpà suìyuè róngyán yǐjīng gǎibiàn
たとえ歳月が外見を変えてしまっても




我有千千万万 万万千千个心愿
yǒu qiānqiānwànwàn qiān qiān ge xīnyuàn
私には何千何万もの願いがある

穿越人海为见你一面
chuānyuè rénhǎi wèi jiàn nǐ yīmiàn
あなたに一目会うために人混みを超える

时间纷繁于我惊不起了波澜
shíjiān fēnfán yú wǒ jīngbuqǐ le bōlán
時間は私と入り組んでいて騒ぎにも驚かない

你的存在才是一切美好
nǐ de cúnzài cái shì yīqiè měihǎo
あなたの存在こそ全てが素晴らしい

 

千千万万的日夜
qiānqiānwànwàn de rìyè
これは 何千何万もの時間

是不尽的思念
shì bùjìn de sīniàn
それは尽きることない想い

你的温柔予我无限的眷恋
nǐ de wēnróu yǔ wǒ wúxiàn de juànliàn
あなたの優しさは私に無限の懐かしさを与える

哪怕岁月容颜已经改变
nǎpà suìyuè róngyán yǐjīng gǎibiàn
たとえ歳月が外見を変えてしまっても




我有千千万万 万万千千个心愿
yǒu qiānqiānwànwàn qiān qiān ge xīnyuàn
私には何千何万もの願いがある

穿越人海为见你一面
chuānyuè rénhǎi wèi jiàn nǐ yīmiàn
あなたに一目会うために人混みを超える

时间纷繁于我惊不起了波澜
shíjiān fēnfán yú wǒ jīngbuqǐ le bōlán
時間は私と入り組んでいて騒ぎにも驚かない

你的存在才是一切美好 使然
nǐ de cúnzài cái shì yīqiè měihǎo shǐrán
あなたの存在こそ全てが素晴らしい


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=i6CRMLKCdDo&ab_channel=KarenDaidaiMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.