C-POP

周興哲 Eric Chou【愛情教會我們的事】歌詞 ピンイン付日本語訳

台湾の超人気歌手周兴哲 Zhou Xing Zhe(Eric Chou)エリック・チョウ【爱情教会我们的事 Ai Qing Jiao Hui Wo Men De Shi】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】爱情教会我们的事
【ピンイン】àiqíng jiāohuì wǒmen de shìqíng
【カタカナ】アイチンジャオフィウォメンダシィ
【曲名の意味】愛が僕らに教えたこと

【歌手】周兴哲 (Eric Chou)
【ピンイン】zhōu xìng zhé
【カタカナ】ジョウシンジャ―、エリック・チョウ

【作詞】周兴哲、吴易纬
【作曲】周兴哲
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】What Love Has Taught Us
【Pinyin】Ai Qing Jiao Hui Wo Men De Shi
【Singer】Zhou Xing Zhe (Eric Chou)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
周兴哲のヒットソングの一つ。切ない一曲です!

出典:Youtube


某座天桥 某一张合照 爱情来的预告
mǒu zuò tiānqiáo mǒu yī zhāng hézhào àiqíng lái de yùgào
とある歩道橋 とある一緒に撮った写真 愛がやってくる予告

这世界 很微妙 越在乎想要 往往得不到
zhè shìjiè hěn wēimiào yuè zàihū xiǎng yào wǎngwǎng dé bù dào
この世界はとてもデリケートで 欲しいと思うほどに 手に入れることができないことが多い

 

最后争吵 谁都不示好 纵容寂寞咆哮
zuìhòu zhēngchǎo shuí dōu bù shì hǎo zòngróng jìmò páoxiào
最後の言い争いは二人も好意を示さず 寂しさを好き勝手に叫ばせた

美好 取代不了 散场前又哭又笑
měihǎo qǔdài bùliǎo sànchǎng qián yòu kū yòu xiào
美しさは取り替えることができない 別れる前は泣いたし笑った

 

真的不是故意 伤你的心 还搞不懂原因
zhēn de bú shì gùyì shāng nǐ de xīn hái gǎobudǒng yuányīn
君の心を傷つけたのは本当にワザとではないし、まだ原因を理解できてない

勇气是我爱的 和爱我的人 教会我们的事情
yǒngqì shì wǒ ài de hé ài wǒ de rén jiāohuì wǒmen de shìqíng
勇気は僕の愛する人と僕を愛する人 (愛が)僕らに教えたこと




多么幸运 找到你
duōme xìngyùn zhǎodào nǐ
どれだけ幸運だったのだろう 君を探し出せて

多么坚定 我爱你
duōme jiāndìng wǒ ài nǐ
あんなにしっかりと君を愛していた

面对命运 好多难题
miànduì mìngyùn hǎo duō nántí
運命に直面する 多くの難題がある

学不会放弃
xué bú huì fàngqì
諦められない

 

多么幸运 拥抱你
duōme xìngyùn yōngbào nǐ
どれだけ幸運だったのだろう 君を抱くことが

多么遗憾 失去你
duōme yíhàn shīqù nǐ
どれだけ遺憾だろう 君を失うことが

多么可惜 错过爱情
duōme kěxī cuòguò àiqíng
どれだけ残念だろう 愛を逃したことが

学会刻骨铭心 怀念都是你
xuéhuì kègǔmíngxīn huáiniàn dōu shì nǐ
心に刻みつけることを学ぶ 想いは全て君




最后争吵 谁都不示好 纵容寂寞咆哮
zuìhòu zhēngchǎo shuí dōu bù shì hǎo zòngróng jìmò páoxiào
最後の言い争いは二人も好意を示さず 寂しさを好き勝手に叫ばせた

美好 取代不了 散场前又哭又笑
měihǎo qǔdài bùliǎo sànchǎng qián yòu kū yòu xiào
美しさは取り替えることができない 別れる前は泣いたし笑った

 

真的不是故意 伤你的心 还搞不懂原因
zhēn de bú shì gùyì shāng nǐ de xīn hái gǎobudǒng yuányīn
君の心を傷つけたのは本当にワザとではないし、まだ原因を理解できてない

勇气是我爱的 和爱我的人 教会我们的事情
yǒngqì shì wǒ ài de hé ài wǒ de rén jiāohuì wǒmen de shìqíng
勇気は僕の愛する人と (愛が)僕らに教えたこと




多么幸运 找到你
duōme xìngyùn zhǎodào nǐ
どれだけ幸運だったのだろう 君を探し出せて

多么坚定 我爱你
duōme jiāndìng wǒ ài nǐ
あんなにしっかりと君を愛していた

面对命运 好多难题
miànduì mìngyùn hǎo duō nántí
運命に直面する 多くの難題がある

学不会放弃
xué bú huì fàngqì
諦められない

 

幸福有多美 答案谁能给
xìngfú yǒu duō měi dá’àn shuí néng gěi
幸福はどれだけ美しく 答えは誰が与えられるのだろう?

后悔都不再后悔 结局怎么写
hòuhuǐ dōu bú zài hòuhuǐ jiéjú zěnme xiě
後悔しても、もう後悔しない 結果をどのように描くか?

时间 不可能倒退
shíjiān bùkěnéng dàotuì
時間は戻すことができない

想起你总会 流泪
xiǎngqǐ nǐ zǒng huì liúlèi
君を思い出すといつも涙が出てくる




多么幸运 找到你
duōme xìngyùn zhǎodào nǐ
どれだけ幸運だったのだろう 君を探し出せて

多么坚定 我爱你
duōme jiāndìng wǒ ài nǐ
あんなにしっかりと君を愛していた

面对命运 好多难题
miànduì mìngyùn hǎo duō nántí
運命に直面する 多くの難題がある

学不会放弃
xué bú huì fàngqì
諦められない

 

多么幸运 拥抱你
duōme xìngyùn yōngbào nǐ
どれだけ幸運だったのだろう 君を抱くことが

多么遗憾 失去你
duōme yíhàn shīqù nǐ
どれだけ遺憾だろう 君を失うことが

多么可惜 错过爱情
duōme kěxī cuòguò àiqíng
どれだけ残念だろう 愛を逃したことが

学会刻骨铭心 怀念都是你
xuéhuì kègǔmíngxīn huáiniàn dōu shì nǐ
心に刻みつけることを学ぶ 想いは全て君


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=k8A3aQhOfqc&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.