周杰伦 Jay Chou ジェイ・チョウの人気曲【甜甜的 Tian Tian De】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】甜甜的
【ピンイン】tián tián de
【カタカナ】ティエンティエンダ
【曲名の意味】甘い
【歌手】周杰伦 Jay Chou
【ピンイン】zhōu jié lún
【カタカナ】ジョウジエルン、ジェイ・チョウ
【作詞】方文山
【作曲】周杰伦 Jay Chou
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Sweet
【Pinyin】Tian Tian De
【Singer】Jay Chou (Zhou Jie Lun)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
周杰伦 Jay Chouの人気曲!リズミカルな一曲です!
我轻轻地尝一口
wǒ qīngqíng de cháng yīkǒu
僕は軽く味見する
你说的爱我
nǐ shuō de ài wǒ
君の愛してるという言葉を
还在回味你给过的温柔
hái zài huíwèi nǐ gěi guò de wēnróu
君がくれた優しさをまだ味わっている
我轻轻地尝一口
wǒ qīngqíng de cháng yīkǒu
僕は軽く味見する
这香浓的诱惑
zhè xiāng nóng de yòuhuò
この深い誘惑
我喜欢的样子你都有
wǒ xǐhuan de yàngzi nǐ dōu yǒu
僕の好きな様を君は全部持っている
你爱过头 竟然答应我
nǐ ài guòtóu jìngrán dāying wǒ
君は僕に応えた
要给我蜂蜜口味的生活
yào gěi wǒ fēngmì kǒuwèi de shēnghuó
僕に蜂蜜味の生活を与えてくれる
加一颗奶球 我搅拌害羞
jiā yī kē nǎi qiú wǒ jiǎobàn hàixiū
ミルクを加え 僕は恥ずかしさを混ぜる
将甜度调高后再牵手
jiāng tiándù tiáo gāo hòu zài qiānshǒu
甘さを強めにしてからまた手を繋ぐ
你的爱太多 想随身带走
nǐ de ài tài duō xiǎng suíshēn dàizǒu
君の愛は本当にたくさんで いつでも持っていきたい
想你的时候 就吃上一口
xiǎng nǐ de shíhou jiù chī shàng yīkǒu
君を想うとき 一口食べる
我温热着 被呵护的感受
wǒ wēnrèzhe bèi hēhù de gǎnshòu
僕は温める 君に守られる感覚を
却又担心降温了要求
què yòu dānxīn jiàngwēn le yāoqiú
温度が下がる時が心配
我尝着你话里面的奶油溜啊溜
wǒ chángzhe nǐ huà lǐmiàn de nǎiyóu liū a liū
僕は君の話の中のクリームを滑らせ味見する
听过的每句话都很可口呦啊呦
tīng guò de měi jù huà dōu hěn kěkǒu yōu a yōu
聞く全ての話が美味しい
那些多余的画面全被跳过
nàxiē duōyú de huàmiàn quán bèi tiào guò
あれらの余計な画面は全て飛ばされた
你的眼中只有我
nǐ de yǎnzhōng zhǐyǒu wǒ
君の瞳には僕だけがいる
我轻轻地尝一口
wǒ qīngqíng de cháng yīkǒu
僕は軽く味見する
你说的爱我
nǐ shuō de ài wǒ
君の愛してるという言葉を
还在回味你给过的温柔
hái zài huíwèi nǐ gěi guò de wēnróu
君がくれた優しさをまだ味わっている
我轻轻地尝一口
wǒ qīngqíng de cháng yīkǒu
僕は軽く味見する
这香浓的诱惑
zhè xiāng nóng de yòuhuò
この深い誘惑
我喜欢的样子你都有
wǒ xǐhuan de yàngzi nǐ dōu yǒu
僕の好きな様を君は全部持っている
我轻轻地尝一口
wǒ qīngqíng de cháng yīkǒu
僕は軽く味見する
你说的爱我
nǐ shuō de ài wǒ
君の愛してるという言葉を
舍不得吃会微笑的糖果
shěbude chī huì wēixiào de tángguǒ
笑顔になれるキャンディを食べるのが惜しい
我轻轻地尝一口
wǒ qīngqíng de cháng yīkǒu
僕は軽く味見する
份量虽然不多
fènliang suīrán bù duō
量は多くないけれど
却将你的爱完全吸收
què jiāng nǐ de ài wánquán xīshōu
君の愛を完全に吸収する
我微笑着 让香味停留
wǒ wēixiàozhe ràng xiāngwèi tíngliú
僕は微笑んで 良い香りをとどまらせる
缘分走到这也赖着不走
yuánfen zǒu dào zhè yě làizhebùzǒu
ご縁がここまでやってきた
像夹心饼干 中间有甜头
xiàng jiāxīn bǐnggān zhōngjiān yǒu tiántou
サンドイッチビスケットのように真ん中には甘い部分がある
继续下去不需要理由
jìxù xiàqù bù xūyào lǐyóu
続けるのに理由はいらない
我尝着你话里面的奶油溜啊溜
wǒ chángzhe nǐ huà lǐmiàn de nǎiyóu liū a liū
僕は君の話の中のクリームを滑らせ味見する
听过的每句话都很可口呦啊呦
tīng guò de měi jù huà dōu hěn kěkǒu yōu a yōu
聞く全ての話が美味しい
那些多余的画面全被跳过
nàxiē duōyú de huàmiàn quán bèi tiào guò
あれらの余計な画面は全て飛ばされた
你的眼中只有我
nǐ de yǎnzhōng zhǐyǒu wǒ
君の瞳には僕だけがいる
我轻轻地尝一口
wǒ qīngqíng de cháng yīkǒu
僕は軽く味見する
你说的爱我
nǐ shuō de ài wǒ
君の愛してるという言葉を
还在回味你给过的温柔
hái zài huíwèi nǐ gěi guò de wēnróu
君がくれた優しさをまだ味わっている
我轻轻地尝一口
wǒ qīngqíng de cháng yīkǒu
僕は軽く味見する
这香浓的诱惑
zhè xiāng nóng de yòuhuò
この深い誘惑
我喜欢的样子你都有
wǒ xǐhuan de yàngzi nǐ dōu yǒu
僕の好きな様を君は全部持っている
我轻轻地尝一口
wǒ qīngqíng de cháng yīkǒu
僕は軽く味見する
你说的爱我
nǐ shuō de ài wǒ
君の愛してるという言葉を
舍不得吃会微笑的糖果
shěbude chī huì wēixiào de tángguǒ
笑顔になれるキャンディを食べるのが惜しい
我轻轻地尝一口
wǒ qīngqíng de cháng yīkǒu
僕は軽く味見する
份量虽然不多
fènliang suīrán bù duō
量は多くないけれど
却将你的爱完全吸收
què jiāng nǐ de ài wánquán xīshōu
君の愛を完全に吸収する
我轻轻地尝一口
wǒ qīngqíng de cháng yīkǒu
僕は軽く味見する
你说的爱我
nǐ shuō de ài wǒ
君の愛してるという言葉を
还在回味你给过的温柔
hái zài huíwèi nǐ gěi guò de wēnróu
君がくれた優しさをまだ味わっている
我轻轻地尝一口
wǒ qīngqíng de cháng yīkǒu
僕は軽く味見する
这香浓的诱惑
zhè xiāng nóng de yòuhuò
この深い誘惑
我喜欢的样子你都有
wǒ xǐhuan de yàngzi nǐ dōu yǒu
僕の好きな様を君は全部持っている
我轻轻地尝一口
wǒ qīngqíng de cháng yīkǒu
僕は軽く味見する
你说的爱我
nǐ shuō de ài wǒ
君の愛してるという言葉を
舍不得吃会微笑的糖果
shěbude chī huì wēixiào de tángguǒ
笑顔になれるキャンディを食べるのが惜しい
我轻轻地尝一口
wǒ qīngqíng de cháng yīkǒu
僕は軽く味見する
份量虽然不多
fènliang suīrán bù duō
量は多くないけれど
却将你的爱完全吸收
què jiāng nǐ de ài wánquán xīshōu
君の愛を完全に吸収する
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=mm8T-lBXQXA&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.