台湾の女性歌手・王心凌 Wang Xin Ling シンディー・ワン【爱你 Ai Ni】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】爱你
【ピンイン】ài nǐ
【カタカナ】アイニー
【曲名の意味】愛してる
【歌手】王心凌 Cyndi Wang
【ピンイン】
【カタカナ】ワンシンリン
【歌手】王绍伟
【ピンイン】wáng shào wěi
【カタカナ】ワンシャオウェイ
【作詞】潘瑛、谈晓珍、陈思宇
【作曲】Hwang Sei-Joon
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Love You
【Pinyin】Ai Ni
【Singer】Wang Xin Ling (Cyndi Wang) & Wang Shao Wei
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
王心凌の大ヒットソング!一緒に踊りたくなる一曲です!
(yo yo yo yo Cindy
what what’s wrong with me
爱你
ài nǐ
愛している
yo yo Cindyi baby
what’s wrong with me
Cindy give me your love
you make me sneeze all the time
yay yay yay yay yah 〜
now now
怎么我一直狂打喷嚏
zěnme wǒ yīzhí kuáng dǎ pēntì
なぜ、ずっとくしゃみが出るの?
在凌晨三点二十六分
zài língchén sān diǎn èrshí liù fēn
夜中の3時26分
let me sing let me sing a song
陪你入睡
péi nǐ rùshuì
君と一緒に眠りに落ちる
yo yo what is love
say yes
嗯哼 我正在听
en hēng wǒ zhèngzài tīng
聞いている
yo yo
你要什么都
nǐ yào shénme dōu
何を欲しくても
say yes
Cindy I really do love you, so)
如果你突然打了个喷嚏
rúguǒ nǐ tūrán dǎ le ge pēntì
もしあなたが突然くしゃみをしたら
那一定就是我在想你
nà yīdìng jiùshì wǒ zài xiǎng nǐ
それは私があなたを想っているということ
如果半夜被手机吵醒
rúguǒ bànyè bèi shǒujī chǎoxǐng
もし夜中、携帯のせいで目が覚めたら
啊那是因为我关心
a nà shì yīnwèi wǒ guānxīn
それは私が気にかけているから
常常想你说的话是不是别有用心
chángchámg xiǎng nǐ shuō de huà shìbushì biéyǒuyòngxīn
いつもあなたが言う言葉には別の意味があるんじゃないかと思う
明明很想相信 却又忍不住怀疑
míngmíng hěn xiǎng xiāngxìn què yòu rěnbuzhù huáiyí
信じたいけれど 疑わずにいられない
在你的心里 我是否就是唯一
zài nǐ de xīnlǐ wǒ shìfǒu jiùshì wéiyī
あなたの心の中で 私だけが特別な存在?
爱就是有我常烦着你
ài jiùshì yǒu wǒ cháng fánzhe nǐ
愛はいつもあなたに迷惑をかける
Ho Baby 情话多说一点 想我就多看一眼
Ho Baby qínghuà duō shuō yīdiǎn xiǎng wǒ jiù duō kàn yīhǎn
ベイビー もっと甘い話をして 恋しいならもっと見つめて
表现多一点点 让我能 真的看见
biǎoxiàn duō yīdiǎndiǎn ràng wǒ néng zhēn de kànjiàn
もっと表現して 本当に証明して
Oh Bye 少说一点 想陪你不只一天
Oh Bye shǎo shuō yīdiǎn xiǎng péi nǐ bù zhǐ yītiān
バイと言わないで ずっと寄り添っていたい
多一点 让我 心甘情愿 爱你
duō yīdiǎn ràng wǒ xīngānqíngyuàn ài nǐ
もっと私に心から愛させて
喜欢在你的臂弯里胡闹
xǐhuan zài nǐ de bìwān lǐ húnào
あなたの腕の中で騒ぎたい
你的世界是一座城堡
nǐ de shìjiè shì yī zuò chéngbǎo
あなたの世界は一つのお城
在大头贴画满心号
zài dàtóutiē huà mǎn xīn hào
プロフィール画像は心の記号で埋め尽くされ
贴在手机上对你微笑
tiē zài shǒujī shàng duì nǐ wēixiào
携帯に貼りあなたに微笑む
常常想我说的话你是否听得进去
chángcháng xiǎng wǒ shuō de huà nǐ shìfǒu tīngde jìnqù
私があなたに言う話を、あなたが聞いているのかどうか、よく考える
明明很想生气 却又止不住笑意
míngmíng hěn xiǎng shēngqì què yòu zhǐbuzhù xiàoyì
明らかに怒りたいのに 笑みが止まらない
Oh Oh 在我的心里
oh oh zài wǒ de xīnlǐ
私の心中で
你真的就是唯一
nǐ zhēn de jiùshì wéiyī
あなたは本当に特別
爱就是有我常赖着你
ài jiùshì yǒu wǒ cháng làizhe nǐ
愛は私がいつもあなたに頼ること
Ho Baby 情话多说一点 想我就多看一眼
Ho Baby qínghuà duō shuō yīdiǎn xiǎng wǒ jiù duō kàn yīhǎn
ベイビー もっと甘い話をして 恋しいならもっと見つめて
表现多一点点 让我能 真的看见
biǎoxiàn duō yīdiǎndiǎn ràng wǒ néng zhēn de kànjiàn
もっと表現して 本当に証明して
Oh Bye 少说一点 想陪你不只一天
Oh Bye shǎo shuō yīdiǎn xiǎng péi nǐ bù zhǐ yītiān
バイと言わないで ずっと寄り添っていたい
多一点 让我 心甘情愿 爱你
duō yīdiǎn ràng wǒ xīngānqíngyuàn ài nǐ
もっと私に心から愛させて
就这样 一天多一点
jiù zhèyàng yītiān duō yīdiǎn
こんな風に 毎日少しずつ
慢慢地累积感觉
mànmàn de lěijī gǎnjué
ゆっくりと気持ちを蓄積していく
两人的世界 就能够贴近一点
liǎng rén de shìjiè jiù nénggòu tiējìn yīdiǎn
2人の世界 もうちょっと近づける
Ho Baby 情话多说一点 想我就多看一眼
Ho Baby qínghuà duō shuō yīdiǎn xiǎng wǒ jiù duō kàn yīhǎn
ベイビー もっと甘い話をして 恋しいならもっと見つめて
表现多一点点 让我能 真的看见
biǎoxiàn duō yīdiǎndiǎn ràng wǒ néng zhēn de kànjiàn
もっと表現して 本当に証明して
Oh Bye 少说一点 想陪你不只一天
Oh Bye shǎo shuō yīdiǎn xiǎng péi nǐ bù zhǐ yītiān
バイと言わないで ずっと寄り添っていたい
多一点 让我 心甘情愿 爱你
duō yīdiǎn ràng wǒ xīngānqíngyuàn ài nǐ
もっと私に心から愛させて
Ho Baby 情话多说一点 想我就多看一眼
Ho Baby qínghuà duō shuō yīdiǎn xiǎng wǒ jiù duō kàn yīhǎn
ベイビー もっと甘い話をして 恋しいならもっと見つめて
表现多一点点 让我能 真的看见
biǎoxiàn duō yīdiǎndiǎn ràng wǒ néng zhēn de kànjiàn
もっと表現して 本当に証明して
Oh Bye 少说一点 想陪你不只一天
Oh Bye shǎo shuō yīdiǎn xiǎng péi nǐ bù zhǐ yītiān
バイと言わないで ずっと寄り添っていたい
多一点 让我 心甘情愿 爱你
duō yīdiǎn ràng wǒ xīngānqíngyuàn ài nǐ
もっと私に心から愛させて
多一点 才会慢慢发现
duō yīdiǎn cái huì mànmàn fāxiàn
もっと愛して ゆっくりと気がつく
因为你 让我心甘情愿
yīnwèi nǐ ràng wǒ xīngānqíngyuàn
あなたのせいで私は心から望むんだと
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=-J4D7IyVWXw&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.